共找到 251 项 “Webster” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
Theories of the information society
作者: (英)弗兰克·韦伯斯特(Frank Webster)著;曹晋[等]译
出版社:北京大学出版社,2011
简介:本书检视了多种”信息”理论,并协助读者了解信息在现代世界的位置。作者以特定理论及最能代表该理论的学者为对象:如后工业社会--丹尼尔·贝尔(Daniel Bell);民族国家与监视--吉登斯(Anthony Giddens);高度发达的资本主义--席勒(Herbert I. Schiller);公共领域--哈贝马斯(Jurgen Habermas);福特(Fordist)时代到后福特(post-Fordist)时代;符号--波德里亚(Jean Baudrillard)及其他后现代主义学者;信息城市--柯司特(Manuel Castells)等。作者先对这些理论进行介绍,然后尝试借用与其对立的理论及经验证据与之对比,循此而评估其优劣强弱。本书为第三版,前两版均畅销不衰。本书是社会学、政治学、传播学、文化研究专业师生的必读著作。
Merriam-Webster’s collegiate dictionary:eleventh edition
出版社:中国大百科全书出版社,2014
简介: (市场卖点) 1 市场上最正宗的韦氏词典。 “Merriam—Webster”标识的词典代表着美语词典的历史和权威,才是最正宗的韦氏词典。 2 市场上最权威的美语词典。 韦氏词典的编撰,建立了美语的使用规范,标志着美语体系(脱离于英语)的独立,是美语最权威的工具书。 3 美国最畅销的英语词典。 其地位相当于中国的《现代汉语词典》,所以成为一代又一代美国人必备的语言工具书,是美国最畅销的词典。 4 国内GRE考生必备的英语工具书。 5 历史悠久又与时俱进的词典。第1版为1898年出版,现为第11版。 6 英语国家的出版机构为其本国读者编写的原版词典。精确度更高,内容更充实,涵盖丰富百科词条,彰显英语文化特色。
Principles and tools for supply chain management
作者: (美)斯科特·韦伯斯特(Scott Webster)著;蔡三发,邱灿华,王晓强译
出版社:机械工业出版社,2009
简介: 本书共分三部分,第一部分为基础篇,重点介绍了运作与供应链管理概念、企业信息技术的发展、供应链的系统松弛与相关概念;第二部分为原理与工具篇,主要包括供应链的需求管理、发展趋势、技术与策略、库存管理、能力管理、生产管理、运输管理、质量管理等;第三部分为综合篇,主要介绍供应链战略,包括战略框架与综合。 本书适用于经济管理类专业本科生、研究生(包括MBA),相关从业人员和研究相关领域的学者。
作者: [美] 蒂姆·海顿(Tim Hayden),汤姆·韦伯斯特(Tom Webster)
出版社:人民邮电出版社 2015-7-1
简介:移动互联网正在迅猛袭来,其颠覆的不只是技术,更是我们每个人的生活方式及其背后的商业体系。只有深刻理解这个新商业世界的生存法则,想办法把传统的或创新的业务装进用户的手机里,我们才会在无线互联的世界里成为新的赢家。《移动商业革命:传统产业如何拥抱移动互联网》的两位作者以大量的调研数据和丰富的创新案例,描绘了移动互联网的本质及其所带来的一系列革命性的变化——消费行为的转变、企业营销方式和生产方式的转变、产业结构的重构,以及在面对这些变化时,传统企业和新创企业该遵循哪些原则,又有哪些全新的策略选择。
An Advanced Course of English Lexicology
作者: 汪榕培主编
出版社:上海外语教育出版社,2002
简介:词汇学一词是Noah Webster于1828年杜撰出来的。传统的词汇学有词源学、成语学、词典学、专名学、方言学等分支学科,但是,在20世纪初索绪尔开创的西方现代语言学中,语言的语音系统和语法系统是主要的研究对象,词汇系统却没有受到足够的重视。80年代以前,主要只有前苏联和中国有英语词汇学著作出版。80年代中期以后,西方语言学家开始重视英语词汇的研究,承认词汇学在现代语言中的合法地位。 本书系“高等院校英语语言文学专业研究生系列教材”之一。本书在论述英语词汇学传统专题的基础上,着重从多学科的角度研究英语词汇,内容涉及广泛,叙说精彩纷呈,例证丰富翔实,能帮助英语专业研究生加深对英语词汇的理解。
Financial management principles and practice
作者: (美)Timothy J. Gallagher,(美)Joseph D. Andrew, Jr.著
出版社:清华大学出版社,1999
简介: 与 财务管理是有关创造财富的决策科学,历来受到人们的重视。《财务管理:原 理与实务》从原理和实务两个角度为读者提供一个全面了解财务世界的良好机会。 该书作者Timothyj.Gallagher是美国科罗拉多州立大学资深金融学教授,Joseph D.Andrew,Jr.是×-Change软件公司的首席财务官(CFO),并且在Webster大学 兼职讲授金融学。 本书共5个部分21章。在金融领域部分,主要探讨企业与金融业的关系;在财 务基本概念部分,涉及到会计、财务报表分析、财务计划预测、风险与收益、货币 的时间价值和股票及债券波动等内容;在长期财务管理决策部分,讨论了资本预算 决策方法、现金流增量估计、资本成本、资本结构基础、公司债券、优先股和普通 股以及股利政策等问题;在短期财务管理决策部分,研究了流动资本、现金管理、 应收账户和存货、短期融资等;在全球财务部分,探讨了国际金融中的有关问题。 书中配有大量案例、自测题及答案,同时使用漫画、图表并配以简洁的文字。 本书同样适合中国各大专院校用作财务管理教材,也可供财务管理人员及有关 科研工作者参考。
The Life and Death of the Little Prince
作者: (英)保罗·韦伯斯特(Paul Webster)著;黄喻麟译
出版社:上海人民出版社,2003
简介:本书是圣埃克苏佩里最好的一本传记、英国《卫报》长驻巴黎的记者保罗·韦伯斯特为了写就这本书,遍访圣埃克苏佩里生前的亲朋好友,用优美而精彩的文笔,使我们认识了这个在里昂乡下贵族城堡中长大、对世界充满好奇与想像的小男孩,这个酷爱飞行与写作、并执着追寻爱情真谛的法国人。就像《小王子》,圣埃克苏佩里毕生的传奇经历也是令人好奇、缠绵而神秘的恒久主题。
出版社:科学出版社 2016年06月
简介:内 容简 介 本书是由国际电气与电子工程师协会下属的医学工程与生物工程协会前任主席、生物医学工程学科创始人和教育家[美]约翰·G. 韦伯斯特编写的,书中阐述了最常用医学仪器的原理、应用与设计。本书内容涵盖常见医学仪器设备的设计与应用、生物医学传感器、生物医学检测技术、生物电位的起源、医用电气设备的电气安全措施及检测方法5部分。 本书既可作为生物医学工程、测控技术与仪器、临床医学等专业高年级本科生和研究生的教材或参考书,也可作为从事医学仪器研究、设计和制造的工程技术人员的参考书。 版权所有。译本经授权译自威利出版的英文图书。 Medical instrumentation: application and design, Fourth Edition,ISBN978-0-471-67600-3, by John G. Webster Copyright ©2010, 1997, 1992, 1977 John Wiley &Sons,Inc. All Rights Reserved. AUTHORIZED TRANSLATION OF THE EDITION PUBLISHED BY JOHN WILEY&SONS, New York, Chichester, Brisbane, Singapore AND Toronto. No part of this book may be reproduced in any form without the written permission of John Wiley &Sons Inc. Copies of this book sold without a Wiley sticker on the cover are unauthorized and illegal.
简介: The Merriam-Webster Vocabulary Builder allows you to enjoy informative and entertaining discussions of English words derived from Greek and Latin roots--and expand your working vocabulary at the same time. Words that share the same root are grouped for easy study. Quizzes let you test how much you've learned. Book Description The ideal book for people who want to increase their word power. Focuses on more than 1,000 vocabulary words and introduces nearly 2,000 more - all organized by root for effective study. Includes quizzes to test progress. Ingram The Merriam-Webster Vocabulary Builder allows you to enjoy informative and entertaining discussions of English words derived from Greek and Latin roots--and expand your working vocabulary at the same time. Words that share the same root are grouped for easy study. Quizzes let you test how much you've learned. About the Author Mary Wood Cornog is a contributor for Merriam-Webster Inc titles including: 'Merriam-Webster's Vocabulary Builder' Since 1937. Merriam-Webster is America's foremost publisher of language-related reference works. The company publishes a diverse array of print and electronic products, including Merriam-Webster's Collegiate? Dictionary, Eleventh Edition – America's best-selling desk dictionary – and Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster can be considered the direct lexicographical heir of Noah Webster. In 1843, the company bought the rights to the 1841 edition of Webster's magnum opus, An American Dictionary of the English Language, Corrected and Enlarged. At the same time, they secured the rights to create revised editions of the work. Since that time, Merriam-Webster editors have carried forward Noah Webster's work, creating some of the most widely used and respected dictionaries and reference books in the world. Book Dimension Height (mm) 171 Width (mm) 105
Animation:the mechanics of motion
作者: (美)克里斯·韦伯斯特(Chris Webster)著;杜晓莹,商忱译
出版社:人民邮电出版社,2009
简介: 本书作者Chris Webster是当代杰出的动画专家和教育家,在动画制作 领域有超过20年的实际经验,具有高超的技术和技巧。他将在本书中为你讲 解与动画创作相关的所有必知的原理和实用的关键技能。并通过精美的插图 和浅显易懂的语言,让你去了解并掌握动画的核心——动作分析、角色运动 和时间间隔等知识。随书附CD一张,将提供超过30个动画创作过程中的技术 细节的演示,另外还有一幅专业的生产流程、预算和生产图,这是开始工作 前的一切准备工作。 本书将为未来的传统动画师、CG动画师、游戏动画师、定格动画师和网 络动画师提供专业而全面的指导,可作为相关院校动画教学的参考用书。
Dictionaries:the art and craft of lexicography
作者: (美)Sidney I. Landau著;章宜华,夏立新译
出版社:商务印书馆,2005
简介:《词典编纂的艺术与技巧》这部词典学专著,大家并不陌生,因为该书的第一版于1984年分别由美国和英国出版社出版,想必不少辞书爱好者都读过这本书。第二版在2001年出版,笔者于次年看到此书,觉得它在第一版的基础上做了很大的改进,增加了很多新的内容。于是,便让博士研究生田兵撰写了此书的概要,于2002年10月把概要交给商务印书馆周洪波先生,并提出翻译出版的意向;商务印书馆很快便立项并谈好了版权。周先生的工作效率之高,令人吃惊。但由于本人事务繁多,加之其他种种原因,直到2003年11月才着手翻译,这里我们谨向读者和出版社表示歉意。经过近一年的努力,我们终于完成了《词典编纂艺术与技巧》翻译、校对工作,以中文版的形式奉献给广大辞书工作者和爱好者。 《词典编纂的艺术与技巧》第二版是Sydney l Landau几十年词典编纂实践的总结,他向读者娓娓讲述自己在词典编纂方面的切身体会,大到词典编纂的方法、原则和词典编纂者权益的保障,小到个别语词的处理方式等。正如他自己在“引言”中所言,该书的独特之处在于它是“一位在词典的规划、管理和编纂等方面有着广泛实践经验的辞书工作者的切身体会;本书的写作风格是像两个人的促膝谈心,而不是对围在自己身边的助手或是满屋身着学士服的学生居高临下的说教”。 对词典出版界出现的一些时弊,他直抒己见,如针对美国和英国词典出版商通过夸大词典收词量来进行不正当竞争这一现象,他专门用一节来谈收词量的计算的问题(参见第三章),这在其他词典学专著中是从来没有过的。 针对那种认为现代计算机技术可以大大加快词典编纂的速度,从而决定词典编纂质量的关键是物质条件而不是人的观点,Landau指出,持这种观点的人低估了在词典编纂中人的能动性及其技能所能发挥的作用(参见第七章)。虽然计算机可以使人们在单位时间内能够完成更多的工作,但现在给词典编纂人员的时间减少了,投入到词典编纂项目的人员也减少了;而且因为时间紧,很多有用的资源,如大型语料库却常得不到充分的利用,当然也就无法提高词典编纂质量了。没有亲身参加词典编纂的人,是难以有这些独到体会的。 本书提到了许多词典,为了节省空间,原文使用了大量的缩写;即使没有用缩写的地方,也多采用简写形式,如Webster's New World Col—lege Dictionary,Fourth Edition在原文中一般只用Webster's NewWorldCollegeDictionary,而没有用全称,但在原文前的词典名称“缩写表”和书后的“参考书目索引”中都给出了全称。在翻译中,为了全书的统一,我们全部采用全称叫法,即《韦氏新世界大学词典第4版》(Webster’5New World College Dictionary,Fourth Edition)。
作者: (美)小弗雷德里克 E. 韦伯斯特(Frederick E. Webster)[著];孙燕昌等译
出版社:中央编译出版社,2008
简介: B TO B营销也叫工业品营销。据估计,工业品市场的交易额至少是消 费品市场的两倍,因工业品营销的复杂性,国内鲜有理论系统、可操作性 强的专著,本书的翻译在一定程度上,填补了这一空白。本书概念精准、 理论系统,而且对企业的工业品营销活动提出了系统的解决方案,是一本 工业品营销的立论之作。此书翻译出来可以引起业界对工业品营销特殊性 的重视,并对企业工业品营销的理论研究和实践活动起到推动作用。
作者: 王强
出版社:上海人民出版社 2018年03月
简介:
王强是新东方的联合创始人,也是一位天使投资人。但他还有另外一个身份:嗜书瘾君子。他凭借阅读,从边城考进北大,又从北大到美国深造,供职于美国一流实验室,而后又联合创始新东方、真格基金,成为知名的投资人。阅读拓展了他生命的疆界,而他也是真心喜欢书、喜欢阅读,这种喜爱持续至今。
作为著名的爱书之人,《读书毁了我》记录了知名“书痴”王强寻书、看书、买书、藏书过程中的故事和点滴感受,其对图书的喜爱入痴的状态实在让人叹为观止。你不妨把书看成是王强的“红颜祸水”。因为很多时候,他已经把书当成了他的情人……从历史上的宠物,到厨烟里的大仲马,到莎士比亚的博物学,到伊甸园的黑暗,到曼哈顿的书店……书房是王强的王国,现在王国的主人便陪你展开书世界的瑰丽奇航。
【目录】
序一 追求王强/沈昌文
序二 谜一样的王强/俞晓群
引子 力量是文字的意义
这些书那些书
巴格达之行
我的本杰明·富兰克林
幽默的博物志
误失与人的历史
关于“左撇子”
历史上的宠物
此心安处是吾乡
爱因斯坦之梦
厨烟里的大仲马
早逝的布鲁姆
感冒谈趣
书之爱
有绝世舞者
一千零一夜不连贯的思索
卡夫卡与中国文化
博尔赫斯的夜空
叼着烟斗的普里斯特利
卡尔维诺,一个没有讲完的故事
莎士比亚与他的博物学
文学绞架下的雄鸡:扎米亚京
灵光的瞬间
藏书票
关于索引
犹太人与书
猎书者说
阿Q不朽!
伊甸园的黑暗
风景收束于此
书房就是我的王国
曼哈顿书店一景
在那书的丛林里
我的书店
购书记(选)
附录 数字化时代的阅读
【免费在线读】
巴格达之行
从小受进化论教育,用不着夸大地说也算得上是人类进步观的坚定笃信者。
讲归讲,心底私下却还是藏起了一个不大乐观的怀疑,怀疑世上有些顽症,纵使科学技术发达到怎样的地步恐怕还是终将难以救治的。对书的耽恋,如果可以被称之为什么病症的话,那它就是这样一个活生生的例子。
实际上,人们早已用“书淫”“书癖”“书虫”“书痴”“书呆”等一类不无轻蔑以至嘲弄的口吻,把某类人归列于这一特殊的痼疾“患者”群了。
历史上有名的例子可以从钱锺书先生《管锥编》上搬过来。据传:哥德军(the Goths)破雅典,入城焚掠,聚公私藏书,欲付一炬。一谋士止勿摧烧,曰:“留之俾希腊人有书可读。耽书不释卷,则尚武图强无日矣。”政治权术大师马基雅维利亦云:“武功既致太平,人遂得闲而尚学文,于是壮心勇力为书卷所消磨。”如此,读书无用可知。我们的先祖之言《法言·吾子》篇径谓:“女有色,书亦有色。”好一个耽书正如耽色:小足以伤身,大至于误国!
惜乎哉!想当年漂洋过海的洋鬼子们若早听古人如此良策,一船船运些白纸黑字进来即可,何以招惹鸦片那玩意儿的麻烦,直弄到后来动枪动炮,身挺疆场,划得来划不来?!
不幸得很,不知哪年哪月哪日起,我竟也糊里糊涂被收编加入这等“癖”“虫”“呆”“痴”“淫”的行列。暗地里掂量,受害的程度已无望挤进“轻伤不必下火线”的健实的猛士们中间了。
其实,我何尝没想到过自疗与自救?这出于万般无奈,不是据说上帝只救那些想自救的人吗?比如:眼不见心不烦,三过书店之门偏就不入,那壮烈劲儿俨然治水的大禹;或者眼一瞪心一横,把本来会扔给书页的钞票干脆喂那龇牙咧嘴的龙虾和溢沫吐泡的啤酒。尝试也不完全是没有成功的时候。马克·吐温谈起戒烟曾逗过这样一个趣儿:戒烟?那也难吗?鄙人已戒过它好几回了!
一针见血。我的不治恰也就在这“好几回”上。君不见,我已有过好几回自书店空手而归了!
当然,不是这回。巧在让您给撞见了。而立之年的人兴不得撒谎,那就把它拿出来让您瞧瞧吧——
查尔斯·布鲁克斯(CharlesS. Brooks)的散文集。耶鲁大学出版社1915年11月的首版精装本。此书共印1000册。集中所收为布氏早年发表于《耶鲁评论》(Yale Review)和《新共和》(New Republic)上的文字十篇,薄薄的统共140页。吹去灰尘,仔细端详:暗白色带水印的毛边纸配上艾伦·刘易斯(Allen Lewis)近三十幅趣味、质朴的木刻插图。要价20美元竟不忍心抱怨它贵,尽管当时在我一介穷书生不可不谓是过于奢侈了。书瘾涌到心口,怎么办?来点人道主义总是不错的吧!身体是一切的本钱。古人的经验以酒解酲,稍一调换转用在这节骨眼儿上,就正是以购书来消解恋书的恶瘾。瘾息则心静,心静则体安。古今虽异,书酒马牛,而瘾则一也。别怪我撒野马,这就趁势收缰。
书题《巴格达之行》(Journeysto Bagdad)取自集中开篇文章的标题,多有诗趣!可别净想穷兵黩武入侵科威特的萨达姆·侯赛因,他属于巴格达,可巴格达却不单单属于他。还记得水手辛巴达和那名气也不小的阿里巴巴吗?您该也想到他们的巴格达才对!待翻到第6页地半球上扬帆的那幅三桅船图,李姆斯基-科萨科夫(Rimsky-Korsakov)的交响音诗组曲《天方夜谭》(Scheherazade)竟如海水一般不可阻挡地朝我涌来。我就像受到了友情之邀,踏上辛巴达的航船,随他向一片陌生、遥远、神异的前方驶去。我知道,我精神的航船就要去拥抱那水天相接处的海的辽阔……
“每一年春天,谁都该去去巴格达的。当然不是特指非巴格达不可,而是随便什么一个城市。只要它离得远而又远,翻开书查找它的时候,你还吃不大准它是在47页上的亚细亚,还是在53页上的波斯。”总之,不管那是哪儿,你得像嗅到咸味的水手一样去急切地回答海的召唤。你得感觉到一种强烈而崭新的躁动,“放下手中无论什么样的乏味活计,扔下书本或者账目或者量尺——假如它们标识着你的职业——去奔向世界!”
世界?一个没有目的地的目的地,一个巴格达中的巴格达,一种欲望中的欲望,一片梦境中渐渐清晰的梦境。这就是“巴格达”所给予我们联想的全部魅力吗?
巴格达是无穷无尽延伸开去的,像信念中永远盛开的风景。“当你抵达巴格达——*好你的选择是陆路和海路——若你的热情的确严肃的话,你不会觉着心满意足;相反,你会沿着*险峻的方位继续旅行它少说也得一千多里地。”
生活的艺术大师林语堂先生在论及人生与旅行之时,主张旅行的真正动机应在以求忘其身之所在,亦即旅行以求忘却一切。“一个真正的旅行家必是一个流浪者,经历着流浪者的快乐、诱惑和探险意念。旅行必须流浪式,否则便不成其为旅行。旅行的要点在于无责任、无定时、无来往信札、无嚅嚅好问的邻人、无来客和无目的地。一个好的旅行家绝不知道他往哪里去,更好的甚至不知道从何处而来。”
这种“行不择所之,居不择所止”的态度,恰是布鲁克斯所倡的人生“遁隐之灵魂”。在布氏眼里,当每一年春天,风儿变得柔暖起来的时候,这一“遁隐之灵魂”会把你从现实的俗务中唤醒,催你踏上行旅之程。你会拒绝它的诱惑吗?
对,不会,更不该会。摘下你的面具,丢掉你的傲慢,告别你孤寂的、阳光照不到的封闭的心野,走向神话的巴格达,走向历史的巴格达。当然你也有权利走向地理的巴格达,甚至走向想象的巴格达、欲望的巴格达、信仰的巴格达或是情感的巴格达。
“巴格达”早已不再是具体时空中凝固了的一个点。它是一个人生命之树依然茂盛的强有力的见证。但,至少,你得从骨子里深深地感觉到一种欲望的燃烧呵。至少,你得“欲望着一睹天边的落日,欲望着航行到达*后一条海平线遥远的另一端,从那儿,世界掉将下去了,那儿的尽头展开着繁星的天空”。
人有着各式各样的名目。你可以叫他是会制造工具的动物;你可以叫他是会思想的动物;你可以叫他是理性的动物;你可以叫他是政治的动物;但还有一个更为本质更为有力的名目,那即是,人是直立的、用两腿行走的动物。中世纪起几成制度的进香朝圣、十字军东征,从普普通通绵延不绝的人的脚下,多少历史悲壮的场景被一幕幕踩踏出来。
然而,曾几何时,“行走”“漫游”这么本质神圣的字眼却沦入衰微。孤傲的人类渐渐遗忘了他们在摩西的率领下进行的“漫游”的悲壮意义。由于这种疏离,人类将不再产生荷马,将不再产生英雄的《奥德赛》。亘古不息的大海将在辽旷的寂寥中思念着辛巴达和哥伦布。生命轮回的大地将在漫漫冬夜里回味着“流浪汉”。
是的,那久已陌生的诗意的“流浪汉”。“Tramp!它曾令人想起背部直挺、肌肉发达的小伙子,令人想起健旺的胃口,以及入夜或许会有的炉火边关于远村之事的惬意的说长道短。那声音中自有一种韵律在。而眼下,这个词却意味着游手好闲的家伙,拖沓鬼,颓丧的二流子。这个词打了补丁,脏兮兮的,破烂不堪。就拿vagabond(漂泊,流浪)这个词说吧。它的名声该是无瑕无污的,因为它完全是用那意味着漫游的东西构成的,而且从摩西时代起,漫游都是为*受人敬仰的人们所践行的。然而,诺阿·韦伯斯特(Noah Webster),一个*无私心的老绅士,竟毫不含糊地点明一个vagabond就是一个恶劣的无赖,只配蹲班房。不用说,韦老先生待在家的话,这样一个人一出现,他准会丢了他的狗。一个wayfarer(旅人,徒步者)在从前也只不过是个行路之人,一个靠了双脚行走的人,无论是带着他的家当、推车和时钟去朝圣或者行商。这个词不令人忆起古老的道路,溜达的马匹,小酒店前充做招牌的常青藤,小贩摊位四周的人群,冲着洞开的窗户吹笛子的艺人,或是空谷圣地所构成的诗吗?”
不是吗?!这些词应当使你联想到健壮、自立、年轻。哦,流浪的人,那仅仅依赖自己的腿脚、自己的物力走向
地平线的伟大的欲望者!徒步者,他是用灵魂在赤裸的四野中巡行。山巅和风迎着他。他匆匆的脚步集拢了乡野溢香的土尘。他的眼界宽阔得如遥远处伸展的林木,他的心境宁静得如黄昏飘起的一缕炊烟。
应当为“流浪者”正名,为“漫游者”“漂泊者”“流亡者”正名。这正名的背后乃是重新寻找与界定生命本质及其展现形式的一次精神、勇气和良知的历险。人理应向他自己的根基回归。
带着对“流浪”与“漂泊”的敬意,请让我暂时轻轻合上《巴格达之行》。我怦动的心的旅程也将从这书页中展开。我将追随奥德修斯、追随辛巴达、追随哥伦布去饥渴拥抱我的巴格达:那神话的巴格达、历史的巴格达、地理的巴格达、想象的巴格达、情感的巴格达、欲望的巴格达、信仰的巴格达……
巴格达是无穷无尽延伸开去的,像信念中永远盛开的风景。
风自巴格达吹来。巴格达的风轻撩起矜持的、孤傲的灵魂的衣襟,我不得不回应它无法抵御的呼唤……而且是现在!
我的本杰明·富兰克林
久已成为经典的《大伟人乡行小记》(Little Journeys to the Homes of the Great)的著者阿尔伯特·哈伯德(Elbert Hubbard),对“经典”(classics)有一个颇有趣味的界定——永远占据着书架却永远不被翻读的书。
不知何时起,我就为这话的神奇所怂恿,每次走进旧书店,见到为之眼动心痒的旧书,总是先翻一下,按下念头,再把它原原本本放归于位,有意地让它等待我下一次造访。来来去去之际,有的就不翼而飞,不免使我怅惘良久,似乎它从来不曾有过想随我而去的愿望;有的干脆纤尘未动地静守在那儿,我知道这一回它非属于我不可了。我不能辜负它苦苦等待我的一片深情。而这些又恰恰是上面哈伯德所指的那类人称“经典”的书。
本杰明·富兰克林(BenjaminFranklin)在等我。可不,昏暗的灯光下,《穷理查的历书》(Poor Richard’s Almanac)挤在一堆陌生的旧书中间又一次向我张望。这秋雨飘忽的阴冷的下午,它似乎鼓足勇气悄悄地对我说:带我去吧,我会在你沉郁的日子里为你撑起一片阳光的天空。
拧亮台灯,沏起淡淡的珠茶,在秋雨击打着窗玻璃的絮絮之声下,我迫不及待地端详起它——
素朴的棕色纸套封。16幅不署名姓的古雅的朱印木版画。77页簇新的暗白色厚纸。纽约Peter Pauper Press出版。版权页不存,重印时间不详。首页木版画上一个中古星相学家模样的人一手按着书桌上的历书,一手指向他的头顶挂着繁星和月亮的夜空。这就是“穷理查”吗?“穷理查”将要告诉我什么?
从1732年起,富兰克林每年出版一册年历。年历佯称是由一个一贫如洗的农夫业余星相学家理查德·桑德斯(Richard Saunders)纂辑。桑德斯即极负盛名的“穷理查”。这是富兰克林笔名中的一个。除去以重印“英国小说之父”理查德森(Richardson)的《帕美拉》(Pamela)而夺美国历史上首次印刷小说这一殊荣外,富兰克林出版事业上的精彩一页即是这《穷理查的历书》的出版。为使《历书》实用、趣味并兼,他在《历书》中每处可利用的空白处都填之以各时代各民族的俗谚、格言,并大量引用培根、斯威夫特和拉罗什富科等人的妙语。技痒难耐的时候,他也自我创造或润色现有。这一招果然不同凡响。据其《自传》称,《历书》年年供不应求,他从中大获其利,年入达万金。25周年纪念日来到的时候,他将前24年历书中具有代表性的“穷理查”的格言收集在一起,以亚伯拉罕神父对众人的演讲这一叙述主干贯穿首尾。这一次“穷理查”为他赢得了世界声誉。18世纪末叶已有七种语言、近150次的重印。
《历书》中妙语连珠,略举一二。“没有丑的情爱,也没有美的牢狱。”“饥饿探头看看勤劳者的屋子却不敢进去。”“勤劳付清欠债,绝望增加欠债。”“令良知澄明,然后无所可惧。”“穷人须为他肚子要吃的肉奔走,富人则须为他肉要添的肚子散步。”“多少聪明的头脑填不饱自己的肚子!”“财富不是因人占有它而是因人享用它。”“发现容易,预见难。”“用信仰看事物的方式就是合上理性的眼睛。”“驾驭你的生意,不然它要驾驭你。”“愚蠢者设宴,聪慧者赴宴。”“兄弟不一定是朋友,而朋友总会是兄弟。”“别为财富卖掉美德,也别为权力卖掉自由!”“不想死后为人遗忘,那就写些值得一读的东西或做些值得一写的事迹。”
比起他有名的《自传》和《对年轻商人的忠告》,这些经他笔削的格言、俗谚丝毫不乏隽永闪烁的生命。它们是我**珍视的东西。尽管梅尔维尔讥他是“格言贩子”,济慈挖苦他是“一肚子吝啬克俭格言的哲学味的老费城人”,在我,这薄薄的小册子却是富兰克林赠予我的生平*有意义的礼物。
品尝不尽的醇味、受用不竭的营养就是我的“经典”,无论它是旧是新,是默默无闻,是声名显赫。照我的领悟,哈伯德那句话得稍加更改:“经典”是那些永远占据着你的书架又永远翻读不完的书。
简介:Book Description Wordsworth Classics covers a huge list of beloved works of literature in English and translations. This growing series is rigorously updated, with scholarly introductions and notes added to new titles. "The Age of Innocence" is a satirical and sometimes dark comedy of manners which explores the "eternal triangle" of love, against the backdrop of upper-class New York society in the 1870s. Amazon.com Somewhere in this book, Wharton observes that clever liars always come up with good stories to back up their fabrications, but that really clever liars don't bother to explain anything at all. This is the kind of insight that makes The Age of Innocence so indispensable. Wharton's story of the upper classes of Old New York, and Newland Archer's impossible love for the disgraced Countess Olenska, is a perfectly wrought book about an era when upper-class culture in this country was still a mixture of American and European extracts, and when "society" had rules as rigid as any in history. From AudioFile Welcome to the New York of the 1870's, where everyone in the upper crust fits into the mold or is ostracized for nonconformity. In spite of having married the socially suitable May, Weland Archer wishes to be unconventional and sees the Countess Olenska as a role model at the same time that he falls in love with her. Wanda McCaddon is a perfect narrator for this book. Her voice is as cold and sharp as the society she reads about. Through her intonation and phrasing, a stifling Victorian mask drops over each character. As Wharton describes a society long ago, McCaddon brings it to life in a dry, droll, appropriately uncaptivating manner. M.B.K. The Merriam-Webster Encyclopedia of Literature Novel by Edith Wharton, published in 1920. The work presents a picture of upper-class New York society in the late 19th century. The story is presented as a kind of anthropological study of this society through references to the families and their activities as tribal. In the story Newland Archer, though engaged to May Welland, a beautiful and proper fellow member of elite society, is attracted to Ellen Olenska, a former member of their circle who has been living in Europe but who has left her husband under mysterious circumstances and returned to her family's New York milieu. May prevails by subtly adhering to the conventions of that world. The novel was awarded a Pulitzer Prize. Book Dimension : length: (cm)19.8 width:(cm)12.6
作者: (美)理查德·韦伯斯特(Richard Webster)著;郑峥译
出版社:西安出版社,2010
简介: 为什么色彩会有冷色与暖色之分?哪一种色彩是你的幸运色?色彩治 疗真的管用吗?色彩的冥想可以帮助人找回“本我”吗? 你记忆中那挥之不去的色彩暗示了什么?最让你感动的色彩潜伏了哪 些你的心理特征?欢迎进入色彩的魅力世界!《色彩的秘密》用生动诙谐 的语言、清新可爱的漫画、贴切有据的实例,通过对色彩的剖析,从各个 方面教会你深度探索自己与周遭,为你的未来制造更多彩色的可能! 《色彩的秘密》由理查德?韦伯斯特编著。
Oxford American college dictionary
作者: 牛津大学出版社编
出版社:上海译文出版社,2005
简介: 经由上海译文出版社引进,《牛津大学英语词典》(The Oxford American College Dictionary影印本)正式登陆中国图书市场。该社词典教育编辑室主任朱亚军博士要我抽时间翻看一下样书,并嘱笔写一篇序文。编词典,我有一些实践经验;谈理论,虽近年来有所猎,但不甚了了,可以说只是一名上了点年纪的学徒。现在就以老学徒的身份说几点读后的感想吧! 《牛津大学英语词典》是牛津大学出版社面向21世纪推出的首部大学(版)英语词典。原书名中有2个关键词:牛津、美国大学(版)。对于前者,学英语查词典的人都知道,“牛津”是世界上老牌出版社中的王牌,100多年前出版的《牛津英语词典》(The Oxford English Dictionary)以凝重的传统感、严谨的笔风、翔实的内容著称,堪称“词典之帝”(美国语言学家门肯[H. L. Mencken]语),一直被视作英语词典的“终极权威”,此后它连同以其为母本繁衍出来的“子子孙孙”,成了英语词典编纂史上的丰碑;对于后者,国内熟悉这类词典的人还不是很多。上个世纪50年代以来,各类美国词典中,成绩卓著的是收词量在15万条左右的一般案头词典(desk dictionary)。这类词典着重为大学生读者服务,特别注意收录大学各类课程中可能涉及的词汇,语词条目和百科条目并举,在美国常称为“大学(版)词典”(co1lege或collegiate dictionary)。一向标举“标准英语”(King’s或Queen’s English)的牛津为何在新世纪伊始便把目光投向大西洋彼岸,关注起美国英语,组织人马编纂美国大学英语词典,并把它当作牛津系统词典的新起点(a new departure)?词典编者在前言中已经给出了答案:这是因为虽说英语现在已是一种世界通用语,但是英语的中心却是在美国。诚者斯言,求创新也要务实,这才是出版家的眼识。这使我联想起19世纪中叶美国词典编纂史上的第一次“辞书大战”(War Of the dictionaries)。1828年,韦伯斯特(Noah Webster)用后半生心血苦心孤诣编写的《美国英语词典》面世了。两年后,另一个新英格兰人武斯特(Joseph E. Worcester)编出了《发音、求解综合英语词典》(后于1846年更名为《通用校勘英语词典》)。前者怀着为美国人争气、为民族争光的动机,锐意革新,倡导文字改革,张与“旧世界”彻底决裂;而后者则趋于保守,偏向英国传统,反对韦伯斯特革新主张和做法。由于各自的出版商在背后推波助澜,双方展开了激烈的角逐。较量了二、三十年,最后以后者悄然退出竞争而告终。这两位美国辞书界先哲如果地下有灵,得见这装帧精良的《牛津大学英语词典》,看到老枝发新芽、名牌新起点这番气象,想必会辗转反侧,感到大为震惊! 《牛津大学英语词典》共收录单词、短语、义项等40余万条,提供丰富的例证、精当的词源信息以及惯用法说明等,另外还配以1000余幅插图或照片,是一部使用新方法编写的美国英语词典。以往牛津版词典大多依据那部鸿篇巨制《牛津英语词典》,然而《牛津大学英语词典》却转向1998年出版的《新牛津英语词典》(The New Oxford Dictionary of English),利用计算机语料库,吸收现代语言学、认知科学等方面的研究成果,吸取英语学习词典的成功经验,借鉴美国大学(版)词典的编纂工艺,成了一部具有鲜明特色的英语工具书。翻开一页页词典,迎面拂来一股股清新的创新、求实之风。 纵览英语语言学的发展史,可见词典学随语言学的层层演进而得以“水涨船高”式地发展,词典力作也随之问世。例如,历史主义语言学催生了《牛津英语词典》这部旷古之作;描写主义语言学滥觞之时,《韦氏三版新国际词典》便应运而生;《牛津大学英语词典》与《新牛津英语词典》一样,以现代语言学理论尤其是认知语言学、语料库语言学为指导,大胆改革,勇于创新,向世人昭示了新世纪英语词典编写的新模式。拿词典中的义项排列来说,这历来是词典学家伤脑筋的问题。有的词典着眼于历史,譬如《牛津英语词典》,从最早的意义讲起,往往是废义、古义、罕用义打头,把活泼泼的常用义掩藏其间,急煞查阅人;有的词典着眼于当代,根据词频统计,从最常用的意义讲起,方便是方便了,但有“见树不见林”之弊,来源不一的词义凑在一起,显得杂乱无章,不利于理解词义。《牛津大学英语词典》释义的理论基础是认知语言学中的“原型理论”(prototype theory)。正如词典前言所说:“语言学家、认知科学家等研制出分析用法和语义的新技术,《牛津大学英语词典》充分利用这些研究成果。最突出的是强调用法和语义的‘中心和典型性’,以区别与传统的‘意义的充分必要条件’……”具体做法是:义项的排列首先考虑其词性,最主要的词性排在前面,次要的排在后面。然后,再列出词目的中心义或典型义,随后列出由中心义演变而来的若干次要意义,次要意义则按照使用频率的高低来排先后顺序。这种以中心义或典型义为基础的排列方法,既方便检索,又显示出词义之间的联系,一定程度上解决了一直困扰词典学家的义项排列问题。 语料库语言学和计算机信息技术的迅猛发展给词典的编纂带来了一场革命,使得原来不可能的事变得可能。《牛津大学英语词典》的主要依据是拥有1亿词的“不列颠国家语料库”(The British National Corpus)以及包括美国英语的语料库在内的其他几个语料库。充分利用语料库为词典的选词和义项的确立、惯用法说明和交代搭配信息、例证的择取等方面提供了科学的依据和雄厚的基础。除了语料库之外,《牛津大学英语词典》的编写还利用了“牛津北美阅读计划”(The Oxford North American Reading Program)的引文语料库。这项研究计划由分布在世界各地的专家,阅读用英国英语、加拿大英语、加勒比英语、印度英语、南非英语、澳大利亚英语和新西兰英语等各种英语变体写的专业和非专业文献,收集新词、新义和新成语,以确保这本词典在充分描写美国英语的同时能全面反映出作为世界通用语的英语使用的真实情况。 词典编纂中经常争论这样一个问题,词典究竟该是“规范的”还是“描写的”。约翰逊(Samuel Johnson)的《英语词典》以及《牛津英语词典》的主要目的之一,是“规范”语言,是教授人们如何正确使用英语,对各种所谓“非主流”的用法往往是不屑一顾的。而上世纪60年代初出版的《韦氏三版新国际词典》则走向另一个极端,完全采取描写主义的做法,“有闻必录”。《牛津大学英语词典》的编者们认识到,时代在前进,语言在发展,特别是当今世界范围内“全球化”之风劲吹,文化呈多元化趋势,人们的价值观也随之发生了深刻的变化。面对“规定”与“描写”这对矛盾,他们则是描写和规定并重,在所设的数以百计的“惯用法说明”栏中,根据语言使用的事实,搭准时代的脉搏,充分尊重今人的价值判断趋向,既修正传统,肯定了如“分裂不定式”、“hopefully”等被语法学家视为非规范的用法,也不时地提醒读者在使用女性化后缀-ess、Christian name、Negro等词语时要持谨慎态度,要注意诸如此类的片法的敏感性。这些做法对引导读者正确而又得体地使用英语来说不啻是一剂良帖。 前不久,英匡词典学家哈特曼(R.R.K.Hartmann)曾经指出:“一些英国学习词典的特色正在被本族语词典吸收过来,例如《新牛津英语词典》(1998)……”同样,《牛津大学英语词典》的很多特色明显地借鉴了学习词典。首先,传统意义上的为本族人编写的词典一般不提供详细的语法信息。而该词典提供较为详细的语法信息,使用简明的表示方式,尽量避免使用语法术语和缩略语。这是因为语言学家们注意到,词的意义往往和句型、搭配及句法结构紧密联系在一起的。这是向学习词典方向迈出的重要一步;其次,《牛津大学英语词典》注重提供词的搭配信息。词的意义往往取决于本词与他词的搭配以及所使用的语法结构。如前所说,该词典在词典编写中充分利用计算机语料库技术。语料库提供了大量的词语搭配和语法结构素材,使人们对语言的运用,特别是对词的使用情况,有更准确的理解。《牛津大学英语词典》把常用的搭配信息都用黑体字标出,有的列在释义之前,有的出现在例句中,便于学生学习和模仿。 包括牛津系列词典在内的英国词典传统只收语词,不收百科性词条,认为词典只管释“名”,即提供有关“指物符号”的信息;而释“物”,即对“所指之物”的解释,应是百科全书的任务。《牛津大学英语词典》一反这种做法,向美国词典学习,收录了数以千计的人名、地名和其他专名。这类词目不光提供基本信息,还扼要地提供一些相关资讯,比同类词典大大进了一步,正可谓“青出于蓝而胜于蓝”。 这部《牛津大学英语词典》还有其他特色,兹不一一列举。记得有人说过,写“序”之类的营生,就好比充当领人游览观光的导游。我权且当了一回“导游”,但无论这“导游”的解说词是否得要领,只要“游人”听了之后能生出一睹“庐山真面目”的欲望,我也就可以交差了。
Kellogg on advertising and media
作者: 巴比·凯德(Bobby J. Calder)编;陈雅汝译
出版社:商周出版,2011
简介:13項重要議題:互動電視、整合廣告、未來公關…… 16位專業人士:頂尖的凱洛格管理學院教授,以及身經百戰、成就卓越的媒體主管,提供你新世紀行銷的致勝寶典! 現在的廣告公司從「行銷服務」獲取的收入,比從傳統媒體獲取的更多,這你知道嗎?像是寶鹼(P&G)這樣的公司,都在製作網路影片。傳統媒體也在尋找新的出路。互動電視和為消費者量身訂做電視廣告,越來越普及。ESPN不僅是電視台,也是雜誌、網站、廣播電台、行動網路。它成了「媒體品牌」。而且,它就和國家地理頻道和其他許多電視台一樣,也提供很多方式來和消費者溝通。這些發展,都為行銷人提供很多新機會來吸引消費者。 今天,絕大多數的行銷人都面臨激烈的競爭,這些競爭是來自於定位良好而品質又很不錯的產品。行銷傳播的任務是,不僅要找出傳達品牌利益訊息的法子,更要找出令消費者投入、讓消費者覺得品牌和他們的生活息息相關的法子。本書是凱洛格管理學院的教授與成功的專業人士合著的,介紹了許多廣告與媒體正在使用的新方法。 行銷面臨了重大變化,這個變化的破壞威力很強大,包括:流失廣大觀眾、廣播電視廣告衰退、網路廣告變得更加重要等等。不過,廣告與媒體這個不斷變化的世界,也充斥著各式各樣接觸消費者的新方法。本書包含了凱洛格管理學院行銷學教授的最新研究和文章上,還有事業有成的高級主管的見解,本書說明了行銷人如何在新的現實中做出有效的廣告。你將會看到明星學者和成功專業人士現身說法,包括: 1.西北大學凱洛格管理學院特聘行銷學教授兼心理學教授vs.西北大學麥迪爾新聞學院整合行銷傳播學副教授 巴比.凱德(Bobby J. Calder)與愛德華.馬紹斯(Edward C. Malthouse)談品牌和媒體投入的衝擊 2.「視覺世界」數位媒體公司市場發展部的執行副總裁 克勞帝歐.馬庫斯(Claudio Marcus)談數位科技和客製化廣告 3.國家廣播環球影業集團數位傳輸部門的事業發展總監 麥可.史萊伯(Michael Schreiber)談互動電視和電視廣告的未來 4.西北大學傳播學院的傳播研究學教授和前資深副院長 詹姆斯.韋伯斯特(James Webster)談收視率調查的新趨勢 5.惠普公司的全球媒體主管 史考特.伯格(Scott Berg)談新媒體世界中的廣告 6.西北大學凱洛格學院的行銷學教授 安琪拉.李(Angela Lee)談廣告策略和無意識心靈 7.行銷與媒體專家 茱莉.羅姆(Julie Roehm)談行銷創新和組織變革 8.西北大學凱洛格管理學院的管理學高級講師、Kelsey & Co.顧問公司的總裁vs. 西北大學凱洛格管理學院特聘行銷學教授兼心理學教授 理查.柯斯奇(Richard I. Kolsky)與巴比.凱德(Bobby J. Calder)談整合廣告與媒體內容 9.西北大學麥迪爾研究所整合行銷傳播學教授兼公共關係學研究生課程的主任 克拉克.凱伍德(Clarke Caywood)談未來的公關 10.波音公司品牌管理與廣告部門的高級經理人 詹姆斯.紐科姆(James Newcomb)談B-to-B企業的銷售與行銷 11.維克森林大學行銷學副教授兼監事會成員vs.西北大學凱洛格管理學院的行銷學教授 蜜雪兒.羅姆(Michelle Roehm)與愛麗絲.泰寶特(Alice M. Tybout)談危機管理與損害控管 12.西北大學凱洛格管理學院的IBM特聘監管和競爭行為學教授兼福特汽車公司全球公民中心主任 丹尼爾.狄爾梅爾(Daniel Diermeier)談企業信譽與媒體監督 13.願景顧問公司的集團董事∕願景顧問公司董事∕西北大學凱洛格管理學院特聘行銷學教授兼心理學教授 查爾斯.史賓諾莎(Charles Spinosa)、大衛.勒.布洛克奇(David Le Brocquy)與巴比.凱德(Bobby J. Calder)談應用員工與顧客溝通來支持廣告策略
出版社:复旦大学出版社,2006
简介: 我们经常在听到外国人讲中文时感觉很别扭,怪怪的。究其原因,除了缺乏操练、水平不高以外,主要是他们对中文的四个声调把握不准,运用不当。那么,中国人讲英语是否也存在南腔北调呢?答案是肯定的,其原因也是由于不能正确把握英语的重音和语调,该重不重,该轻不轻,造成表达不清,交流困难。 语言学习的目的是交流,因此,听说能力的培养至关重要。教育部在2004年颁布的《大学英语课程教学要求》中明确指出:大学英语的教学目的是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能够用英语有效地进行口头和书面的信息交流,以适应我国社会发展和国际交流的需要。由 此可见,非英语专业学生英语口语能力的培养已经引起领导部门的高度重视。 英语作为世界语言在其漫长的历史发展过程中不断丰富和完善,也正是由于其历史悠久、覆盖面广,使得英语从语音、语法到词汇等诸方面都显得复杂和琐碎。作为从事英语教学多年的教育工作者,我们对中国学生英语语音问题进行了追踪观察,分析、归纳、总结了中国人在英语读音方面容易出现的错误,感觉有必要让中国学生全面了解英语语音方面的知识,从理论和实践上切实掌握英语读音,以便提高英语的综合素质和使用英语的形象。基于此目的,我们编著了本书。 本书的特点:分析全面,数据翔实,重点突出。 全书共分五章:第一章是历史回顾,着重探讨了英语重音的发展变化及其原因;第二章是词汇重音,分析了日耳曼语与拉丁语的词汇重音区别;第三章讲的是词尾重音规则;第四章是关于合成词及其重音问题;第五章分析英语重音转移的规则。 本书采用国际通用的webster 大词典的注音体系标注单词音标。 本书适用于英语语音学者及其他英语爱好者。
作者: Mark Twain 著
简介:Book DescriptionFashioned from the sameexperiences that would inspire the masterpiece Huckleberry Finn,Life on the Mississippi is Mark Twain’s most brilliant and mostpersonal nonfiction work. It is at once an affectionate evocationof the vital river life in the steamboat era and a melancholyreminiscence of its passing after the Civil War, a pricelesscollection of humorous anecdotes and folktales, and a uniqueglimpse into Twain’s life before he began to write.Written in a prose style that has been hailed as among the greatestin English literature, Life on the Mississippi established Twain asnot only the most popular humorist of his time but also America’smost profound chronicler of the human comedy.The Merriam-Webster Encyclopedia of LiteratureMemoir of the steamboat era on the Mississippi River before theAmerican Civil War by Mark Twain, published in 1883. The bookbegins with a brief history of the river from its discovery byHernando de Soto in 1541. Chapters 4-22 describe Twain's career asa Mississippi steamboat pilot, the fulfillment of a childhooddream. The second half of Life on the Mississippi tells of Twain'sreturn, many years after, to travel the river from St. Louis to NewOrleans. By then the competition from railroads had made steamboatspasse, in spite of improvements in navigation and boatconstruction. Twain sees new, large cities on the river, andrecords his observations on greed, gullibility, tragedy, and badarchitecture.About the AuthorMark Twain, born Samuel Langhorne Clemens in 1835, led one of themost exciting of literary lives. Raised in the river town ofHannibal, Missouri, Twain had to leave school at age 12 and wassuccessively a journeyman printer, a steamboat pilot, a halfheartedConfederate soldier, and a prospector, miner, and reporter in thewestern territories. His experiences furnished him with a wideknowledge of humanity, as well as with the perfect grasp of localcustoms and speech which manifests itself in his writing.With the publication in 1865 of The Celebrated Jumping Frog ofCalaveras County, Twain gained national attention as a frontierhumorist, and the bestselling Innocents Abroad solidified his fame.But it wasn't until Life on the Mississippi (1883), and finally,The Adventures of Huckleberry Finn (1885), that he was recognizedby the literary establishment as one of the greatest writersAmerica would ever produce.Toward the end of his life, plagued by personal tragedy andfinancial failure, Twain grew more and more pessimistic—an outlooknot alleviated by his natural skepticism and sarcasm. Though hisfame continued to widen—Yale & Oxford awarded him honorarydegrees—Twain spent his last years in gloom and exasperation,writing fables about "the damned human race."Book Dimensionlength: (cm)17.1 width:(cm)10.4
热门推荐
Creative photoshop : digital illustration and art techniques covering Photoshop CS3 /
作者: Derek Lea.


































