共找到 9 项 “or” 相关结果
Translation norms for consistency of C-E
作者: E-C translated terms or names: a focused exploration
出版社:国防工业出版社,2012
简介: 《汉英\英汉译名统一与翻译规范研究》是作者(刘法公)长期研究的成果,翻译理论与实践相结合,用翔实的翻译例句和误译图片评析了商贸、法律、公示语这三大领域内汉英/英汉译名不统一问题的长期性和严重性,剖析问题的症结后结合相关翻译理论提出解决方案。本书创新性地提出译名统一原则和理论,对解决长期困扰翻译界的难题具有很强的理论和实践指导意义。本书共分六章,重点研讨商贸、法律、公示语这三大领域的译名统一问题,研究内容涵盖国际商贸、中国组织机构、法律术语、法规名称、公示语、译名统一研究的历史轨迹等,观点犀利,佐证可靠,发人深省,希望为翻译界应对新时代翻译的新问题带来新的启示。 本书就译名统一问题展开的翻译专题研究可以作为翻译评论模式的深度延伸,是翻译专业本科生、研究生和博士生开展专题研究的重要参考书。
Either
作者: or
出版社:华夏出版社,2007
简介:在古希腊神话中,赫耳墨斯是宙斯和迈一亚的儿子,奥林波斯神们的信使,道路与边界之神,睡眠与梦想之神,死者的向导,演说者、商人、小偷、旅者和牧人的保护神——解释学(Hermeneutic)一词便来自赫耳墨斯(Herrnes)之名。 思想接踵而至;我刚刚有了一个想法,正要写下来,一个新的想法又喷涌而出——抓它、挠它——疯狂——神经错乱! 衡量一个人的标准是:在多长的时间里,以及在怎样的层次上他能够甘于寂寞,无需得到他人的理解。能够毕生忍受孤独的人,能够在孤独中决定永恒之意义的人,距离孩提时代以及代表人类动物性的社会最远。 ——基尔克果 我相信,施特劳斯欣赏基尔克果,还因为他的小说似的写作方式。施特劳斯在好地方一再说到过,以写小说或戏剧(对话是其变化)的方式来表达哲学的古典哲人的一种传统,如此写作方式绝非搞着好玩,而是自有其古义弘深的理由。不幸的是,在康德哲学影响下,这种写作方式几乎被遗忘了——换言之,古典哲学中的那个与哲学人性命攸关的理由被遗弃了。 在这段思想的摸索过程中,基尔克果始终伴随着我。这位思想家一生下来身体就不怎么好,经历世上的时光不长(1813生—1855初冬病逝),却留下了不少卓见高超、才思精微的著作。在这些著作中,最令我入迷也最让我费解的,便是这部《或此或彼》。 ——刘小枫
儿童青少年与体育运动
作者: (加)奥迪特·巴尔-奥尔(ODED BAR-OR)主编;高崇玄译审
出版社:人民体育出版社,2008
简介:《儿童青少年与体育运动》共分七个部分:第一部分论述了生长、发育对人体系统和运动能力的生理影响。这部分还包括预测运动能力的一个章节。第二部分讨论了运动训练对身体形态结构和生理功能以及对当时和未来运动能力的影响。第三部分重点论述运动损伤的流行病学、生物力学、矫形外科学和康复医学方面的问题,同时还介绍了预防运动损伤的措施。 体育运动中相关的健康问题不仅仅局限于运动损伤,第四部分讨论的是营养缺乏,进食障碍,发育延缓,心脏病问题以及身体对炎热和寒冷环境的反应。第五部分概括地介绍了心理学问题,诸如社会化,自尊,感知能力,情感压力,焦虑,青少年运动员的智力和掉队问题。只要处理得当,那些患有慢性疾病的儿童和青少年也能参加体育活动,甚至还可以在体育活动中有突出的表现。第六部分重点介绍患有气喘病、糖尿病、高血压病或运动系统残疾的青年运动员锻炼问题。最后,第七部分共分八章,介绍对青年运动员进行形态结构和生理机能测试的各种推荐的方法。
Report of the second meeting of FAO and Non-FAO Regional Fishery Bodies or Arrangements, Rome, 20...
作者: Meeting of FAO and Non-FAO Regional Fishery Bodies or Arrangements
出版社:
简介:
Prebiotic and biochemical evolution /
作者: edited by A. P. Kimball, J. Or鈕.
独立之子
作者: 哈尔多·纪然·拉克斯内斯(Halld’or K. Laxness)著;宋树凉译
出版社:远景出版事业有限公司,[2007](96年)
出版社:四川人民出版社,1998
Administrative measures on the quantity and
作者: or weight inspection and survey of import and export commodities
出版社:中国标准出版社,2011
简介:《进出口商品数量重量检验鉴定管理办法》主要内容包括:中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局令(2007年第103号)进出口商品数量重量检验鉴定管理办法、总则、报检、检验、监督管理、法律责任、附则等。
动物庄园dong wu zhuang yuan
作者: (dbyin ki lan) jor Di or wel著;yar vbrog pa skal bzang ye shes翻译
出版社:西藏人民出版社,2013
Official guide to the TOEFL test
作者: (美)美国教育考试服务中心著
北京语言大学出版社,2009
作者:
剑桥国际英语语音教程(英音版第3版):Ship or sheep?
作者: Ann Baker编著
Cambridge Practice Tests for IELTS.1
作者: (英)Vanessa Jakeman,(英)Clare McDowell著
外语教学与研究出版社,2002
Official guide to the revised general test
作者: 美国教育考试服务中心编著
群言出版社,2010
傲慢与偏见:PRIDE AND PREJUDICE
作者: (英)简奥斯汀
天津人民出版社 2015年11月
Elementary pronunciation course
作者: (英)Ann Baker编著;姚虹译
北京语言文化大学出版社,2009
简爱 JANE EYRE 英文原版
作者: 夏洛蒂·勃朗特
天津人民出版社 2016年01月
The official guide to the new TOEFL iBT
世界图书出版公司北京公司,2006
100 topics for daily English situations
作者: Carol Rueckert,王恩波著
外文出版社,2007
雅思口语多米诺:剑9版
作者: 陈湃编著
石油工业出版社,2013
How to master skills for the TOEFL iBT,Speaking basic
作者: Arthur H. Milch,Denise McCormack,Jasmine C. Swaney[编著];蔡青,刘洋译
群言出版社,2009
Shuffle and Squelch :: poems and rhymes for children
作者: Julia Donaldson
PanMacmillan 2015