共找到 4 项 “Katherine” 相关结果
Break Through English Listening Comprehension,TEM-8
作者: 张锦凤主编;()David Bernard,()Katherine Hallin朗读
出版社:西北工业大学音像电子出版社,2008
简介:听力是英语专业八级考试(TEM一4)中的一个难点。考生听力能力的高低取决于他们是否具备了坚实的语言基础、一定的文化背景知识、基本的听力技能和正确有效的听音习惯,而其中以坚实的语言基础为先决条件,为了帮助广大应试者熟悉试题形式,了解题型特点,掌握应试技巧和方法,提高听力得分率,顺利通过英语专业四级考试,我们编写了这本《英语听力快速突破——英语专业八级》。 本书严格按照教育部《高等学校英语专业基础阶段英语教学大纲》及《英语专业八级考试大纲》对听力部分的要求编写。全书分为五章,第一章为听力测试要求及答题技巧;第二章为听力测试常考题型讲解;第三章为单项测试训练;第四章为八级专业英语考试全真考题(听力部分);第五章为英语专业八级听力模拟试题。 本书配有MP3光盘1张,由外籍教师朗读,语音清晰,读音标准,语速符合考试大纲的要求。
题名取自盘面标签
作者: 谢立新,刘蔚铭总主编;陈静学主编;()David Bernard,()Katherine Hallin朗读
简介:《大学英语听力应用教程》共分4册,每册16个单元,每单元均由Warmin9—up Activity、Short Conversations、Long Conversations、Passages、Compound Dictation及Story Appreciation组成。形式活泼多样而且与全国大学英语水平测试四级的形式相吻合,内容涉及日常生活和社交活动的各个方面,不仅有助于提高学生的听力技能,也有益于提高学生的英语交际能力。 本套教程适合高等院校非英语专业一、二年级学生作为大学英语听力教材,也可作为广大英语学习爱好者练习听力的参考资料。
Marilyn Monroe
作者: Katherine Krohn[著];王晖译注
出版社:上海外语教育出版社,2006
简介: 《外教社人物传记系列:玛丽莲?梦露(英汉对照)》内容简介:她出生时的名字叫诺玛·简,在寄养家庭和孤儿院里,她度过了不快乐的童年时光,也因而形成了敏感、脆弱、不自信的性格。21岁的时候她决心成为一名演员,并改名为玛丽莲·梦露。几经沉浮,她终于成为电影史上最负盛名的明星之一。虽然梦露所扮露的角色大多是些金发碧眼的“花瓶”,但是她令人眩目的美丽容貌和集纯真怀性感于一身的银幕特质为她赢得了不计其数的影迷,她被誉为好莱坞永恒的性感女神。1962年,年仅36岁的梦露香消玉殒,为深爱她的影迷们留下了深深的遗憾。时至今日,全世界仍有无数的影迷时常怀念这位在银幕上下都魅力非凡、倾倒众生的大明星。 《外教社人物传记系列:史蒂文?斯皮尔伯格(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:拳王阿里(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:本杰明?富兰克林(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:泰格?伍兹(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:卓别林(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:比尔?盖茨(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:魔术师约翰逊(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:莎士比亚(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:达?芬奇(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:甲壳虫乐队(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:马丁?路德?金(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:戴安娜王妃(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:奥普拉?温弗瑞(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:史蒂芬?霍金(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:马克?吐温(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:德兰修女(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:拿破仑?波拿巴(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:伊丽莎白女王一世(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:简?奥斯丁(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:超人克里斯托弗?里夫(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:乔治?卢卡斯(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:温斯顿?丘吉尔(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:兰斯?阿姆斯特朗(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:纳尔逊?曼德拉(英汉对照)》 点击查看 《外教社人物传记系列:埃及女王克娄巴特拉(英汉对照)》 点击查看
曼殊斐尔小说集
作者: (英)曼殊斐尔(Katherine Mansfield)著;徐志摩译
出版社:时代文艺出版社,2012
简介: 《幸福:曼殊斐尔小说集》是曼殊斐尔创作的短篇小说选集,共收录了曼殊斐尔的代表作《幸福》、《园会》等短篇小说8篇,还附录了徐志摩悼念她的文章和诗歌。曼殊斐尔在艺术上深受契诃夫的启发,不设奇局,不求曲折的情节,注重从看似平凡的小处发掘人物情绪的变化,文笔简洁而流畅,注重内心描写,细腻地传递出作者内心渴望生命的抑郁情绪。同时,曼殊斐尔的作品也是学习英语语法的权威文本,她的小说《园会》、《一杯茶》等,五十年前就成为英文写作与英语语法的教学篇目。 本书由民国时期四大才子之首徐志摩翻译而成,他是中国第一位翻译曼殊斐尔作品的作家,为曼殊斐尔的作品在中国的流布立下了筚路蓝缕之功。译文后附有完整的英文原文,读者可以感受英国著名作家曼殊斐尔的语言魅力。
西北工业大学音像电子出版社,2008
上海外语教育出版社,2006
时代文艺出版社,2012