共找到 2 项 “高玉兰著” 相关结果
Cultural translation studies from the perspective of deconstruction:a case study of the English versions of Hong Lou Meng
作者: 高玉兰著
出版社:中国科学技术大学出版社,2013
简介:《解构主义视阈下的文化翻译研究--以红楼梦英译本为例》由高玉兰所著,作者从中西方思维差异角度,梳理中西方文化、哲学、价值观的差异,以及对翻译的影响,探讨在多种因素的影响下文化翻译策略的多样性,不同时期的译者可以根据当时社会文化环境的不同,选择适合的翻译策略。 本书由六部分组成,包括绪论、正文四个章节和结语。正文四个章节内容分别为:第一章文化翻译与中西文化差异,第二章解构主义翻译观与文化翻译的解构,第三章《红楼梦》英译本的文化翻译解构,第四章《红楼梦》英译本文化翻译语料对比,各章构成互为联系和支撑的整体,可以作为英语翻译专业学生、从事翻译教学与研究的教师、从事翻译工作的社会人士及广大的翻译爱好者的参考用书。
我们面临道德选择
作者: 王 伟,高玉兰著
出版社:人民出版社,1988.10
简介:本书对我国人民在当今中国腾飞的时代所面临的道德选择的环境、主体动因、道德规范等问题作了论述。
中国科学技术大学出版社,2013
人民出版社,1988.10