西方新闻事业概论.第2版
作者: 李良荣著
出版社:
简介:在西方各资本主义国家确立自由主义报刊体制的历史进程中,贡献最大、影响最大的当推杰弗逊。
托马斯·杰弗逊是美国独立宣言的起草人,曾任第三、第四届美国总统(1801—1809)。他是17世纪欧洲思想家们所创立的一般自由主义理论的忠实信奉者和伟大实践者。他不但力争美国宪法第一修正案在国会的通过,而且以总统的权力来确保自由主义报刊体制的确立。1787年,在给他朋友卡林顿的一封信中,杰弗逊写道:“民意是我国政府存在的基础,所以我们先于一切的目标就是保持这一权利;若由我来决定我们是要一个没有报纸的政府,还是没有政府的报纸,我会毫不迟疑地立即回答:我宁愿要后者。”杰弗逊如此重视报纸,重视新闻启由,在于他的坚定信念。他认为,人们只有利用报纸,自由地交流思想,才能认识真理,人们的分歧通过自由讨论而自行澄清四。只有提供新闻的自由和发表各种言论的自由,人民才能有效地监督政府,政府才能听到人民的意见。而且报纸自由是人民其他一切自由和安全的最大保障,“哪里报刊是自由的,并且每个人都能阅读它们,一切就是安全的。”更加难能可贵的是:在他担任总统期间,正是美国新闻史上所称“黑暗年代”的政党报刊时期,联邦党人和民主党人利用各自报刊相互攻讦、造谣、诽滂、谩骂,甚至大打出手。杰弗逊作为民主党人的代表成
为联邦党人报刊攻击舶首要目标,深受其害。杰弗逊有时痛心疾首,有时被弄得心灰意懒。他曾愤怒地写道:“报刊随心所欲和撒谎到放肆的程度,从而使它完全丧失人们对它的信任。”但即便如此,他仍然坚信自由主义报刊的原则,仍为新闻自由面辩护。
经过长达三百余年的艰苦探索和斗争,到18世纪末、19世纪初,西方各主要资本主义国家基本上都以法律确认的形式,使自由主义报刊成为一种制度,成为资本主义政治制度的—个组成部分,也是根本标志之一。这反映了处于上升时期的资产阶级的进步性。正如列宁所说:“出版自由这一口号,从中世纪末到19世纪,在全世界成了伟大的口号。为什么呢?因为它反映了资产阶级的进步性,即反映了资产阶级反对僧侣、国王、封建主和地主的斗争。”
5.揭示一系列现象背景的本质,帮助受众认清问题的实质
在一段时间里,美国在亚洲的外交处处碰壁,美国的《洛杉矶肘报》1994年6月3日发表《亚洲虎显示政治力量》的报道里,列举了中国、新加坡、印尼、马来西亚、越南等国在一系列原则问题上正面冲撞美国,不是使美国后退;就是使美国处于尴尬境地。这说明什么?该报记
者认为是亚洲各国的国力的增强使他们有了自信心。而另—家美国报纸《巴尔的摩太阳报》(1994年5月8日)则一针见血地指出:文化冲突占美国坚持个人主义、尚个人自由的哲学,并强使亚洲各国接受,引起这些国家强烈抵制;东方人坚持儒家为本的集体主义,强调社会稳
定。它们从不同角度点明了美国与亚洲各国发生冲突的本质所在。
在解释性新闻的写作中,需要有娴熟的写作技巧。因为解释性新闻都比较长,除了新闻题材吸引人以外,在写作技巧上还得花功夫,使读者欲罢不能,非一口气读完;读完全文;还得让读者接受作者做出的结论。
二、解释性新闻的写作技法
为了增强解释性新的可读性、可佰性,西方记者一般采用的写作
技法有
1.夹叙夹议的表现手法
解释性新闻都有大量的材料(最新发生的新闻事件和背景材料),也大多有作者的分析、评论。写法上都采取夹叙夹议的手法。这种夹叙夹议不是观点加例子像油水分离的方法,而是把材料和观点水乳交融般结合在一起。“东西方之间近来频频发生冲突。有些冲突体现出太平洋地区存在着一条比喻意义上的裂隙——西方文明和东方文明间的断层线。东方文明主要是儒学。”(《美国与亚洲:政治文化冲突》,载1994年5月8日美国《巴尔的摩太阳报》)。“美元下日上午在东京跌到100日元大关以下,它成为一个令人丢脸的标志,提醒人们,从经济上说,美国已变得像其他国家一样了。”(《美元下跌反映美国越来越依赖别国》,载1994年6月28日美国《巴尔的摩太阳报》)。这些句子既是叙述事实又是作者评议,或者前一句是事实的叙述,下一句是作者的评议,一下子点中问题的实质,让读者把事实和评议一古脑儿“咽”下去,无法分离。
2.大量地引述权威人土的观点以增强说服力。
在解释性新闻中几乎极少有不引述权威人士观点的例子。在解释性新闻中引述权威人士的观点成为写作的要义,尤其在新闻写到关键处,常常以引述权威人士的发言作为结论,成画龙点睛之笔。1994年四、五月间,美国和朝鲜就核查问题吵得不可开交,朝鲜声明立即退出核不扩散条约。美国上下震动。美报不断透露美国拟就制裁朝鲜的方案,但该方案迟迟未出台。美国《华盛顿邮报》发表《对北朝鲜的制裁可能带来具有讽刺意味的风险》(6月4日)。该文评速为什么不立刻制裁的原因是朝鲜可能以硬对硬,干脆放手发展核武器,使美国更加进退维谷。作者接下来写道:“美国一位官员说,这种风险是到现在为止还没有进一步采取行动的主要原因。”这段引语既是报道,也是作者想要说的观点,即“借你的嘴,说我的话”乙这样’的例子在在角释闻中比比皆是。
3.大量采用文学笔法来报道现场
用比喻、对比等修辞手法,使解释性报道有一种吸引人读下去的魅力。1990年代以来,越南经济有了较快发展,但伴随而来的是人口猛增。《纽约时报》于1994年5月8日刊登《人口过多的越南将面临巨大灾难》来分析越南人口猛增的原因。文章一开头就写道:“马路上到处都是小贩、乞丐和摩托车。几乎家家户户都儿女成群,而且要术断接待来投靠的亲戚。现在甚至连人死后要在寺庙里存放骨灰盘也成了一件困难的事。”寥寥数笔,就把人口猛增所引发的一系列社会问题描绘出来。“曼德拉今天接过的南非正处于第十世界的富裕和第三世界的贫困之间。这是南北对抗在一个国家中酌体现。”(英国《卫报》1994年5月10日报道《微笑吧,南非》)。一落笔就非常洗练又形象地把南非总统曼德拉面临的矛盾说清了。
解释性报道的写作像纯新闻报道那样有比较严格的程式,它允许记者不拘一格地来写作。但这实际上对记者的写作技巧提出了更高的要求。
准确和简洁是西方各国新闻用语的一般要求。新闻用语遵循这两个要求演衍出许多技巧来。
其一,多用常用词汇。美联社的《写作手册》上要求记者:“尽量使田常用词汇。记住,美联社的工作并非在于扩大读者时词汇量。如果你不得不使用读者可能不熟悉的词,那就必须对该词作解释。”一些美国的教授和报纸编辑在调查后得出结论:美国读者的平均词汇是3000
字至5000宇左右。一般来说,西方各大通讯社和大报都有常用词汇表。新加盟的记者一进社就要认真学习。
其二,谨用副词、形容词。因为形容词、副词作为名词、动词的修饰词常常带有鲜明的感情色彩和倾向性。在西方的新闻写作著作中,作者们常常向初入门者发出警告:“形容词会戏弄人。”“形容词太多是危险的。”美国著名作家马克·吐温以简明、犀利的语言风格影响了那个时代的青年。他在评点巴弗洛女子学院青年学生文章时告诉她们:“这表明该文戒除了形容词和最高级形容词,文章是富有吸引力的,顺便说一下,谁只要在他的底稿上多划掉兰些形容词,他的文章就会得到改进。”而美国一些大学的新闻专业教科书更直截了当地教育未来的
记者:“形容词常常是别有用意的词,有时意味着插人记者的意见,而这是新闻报道所不允许的。”“习作者常常用形容词来使新闻增加色彩或者,这是错误的做法。”
其三,选用确切有力的动词。与谨用形容词、副词相对应,四方新闻媒介强调多使用动词——确切有力的动词。例如,一名银行职员琼斯从他五楼宿舍跳下来自杀身亡。但当时记者赶到现场时,警察、法医或进行医务检查的人都不敢作肯定性的鉴定。因为不排除被人推下来摔死的可能性。这时记者报道选用动词就显得十分重要。如果记者写成“琼斯从五楼跳下采摔死”,那么这个“跳”字意味着自杀。但万一最后调查结果是被人杀害伪,报道就会失实。如果写成“琼斯从五楼被人推下来摔死”,那么死者家属会据此要求警方缉拿杀人凶手。这条
新闻里的关键字眼就是这个动词,记者想回避也回避不了。合众国际社的记者巧妙地使用了一个中性词:掉。这条消息是这样写的:“联合牌号公司董事长兼行政主管艾里·M·布莱克:昨天从泛美大厦的44层楼上掉下来摔死。据警察说显然是自杀。”再者,选用贴切有力的
动词能使新闻显得生动、有现场感。像前面所引述的福特总统遇刺消息,全文几乎没有形容词,每个句子一个意思,一个意思由一个动词来描述有关人的动作,呈现出现场的场景。
其四,要具体,不要抽象。新闻报道提供事实,事实要求具体。所以,在新闻报道中应尽可能少用抽象的语言来概括事实,而用具体的语言来呈现事实。请看路透社消息《美国提案被击败中国将进入联合国》:”
[路进社联合国1971年。10月25日电)联合国的代表们今晚击败了荚国为保住台湾在联合国盼席位所作的努力,从而为北京进入联合铺了道路。
代表们在走廊重大声发笑,他们唱歌,欢笑,喊叫,拍桌子,有人甚至跳起舞来。……
在这里,作者用二连串动词来表现现场的情景和气氛,使读者如临其境。如果庸一个陈词“代表们欢欣鼓舞庆贺胜利”,那就使整条消息索然无味。
其五,尽可能少用乃至不用否定说法,把否定句改为肯定句;少用被动语态,把被动语态改为主动语态。
……