共找到 500 项 “惠特曼” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
作者: 柯尔律治 等著,杨德豫 等译
简介: 《英诗经典名家名译(第二辑)》汇集12位英诗巨匠的传世诗作,《狄兰·托马斯诗选》、《豪斯曼诗选》、《泰戈尔诗选》、《王尔德诗选》、《哈代诗选》、《勃朗宁诗选》、《惠特曼诗选》、《丁尼生诗选》、《爱伦·坡诗选》、《朗费罗诗选》、《柯尔律治诗选》、《约翰·但恩诗选》,经由海岸、周煦良、郑振铎、汪剑钊、飞白、汪晴、杨德豫等诗才过人的译界泰斗译入中文,为读者奉上一场诗歌的盛宴。
作者: 歌斐木编著
出版社:外文出版社,2011
简介: 桌上放着一本卷了边儿的《楚辞》,页脚上的纸毛像陈年的苔藓,散发着古老的气息。这气息仿佛来自两千多年前的楚地,有云梦之水的味道,有潇湘之云的味道,有汨罗之风的味道。我被这味道所吸引,禁不住再次翻开它,阅读视线所能触摸到的任意诗行。恍然之间来到了一个陌生的地方,在这里我恍惚有一种故乡般的亲切。 我呼吸着清冽的空气,望着远处的森林、原野、麦田和溪流,倾听伐木的声音,此时我是一个诗人,一个被放逐的诗人。亲验一种漂泊的滋味,达到与大诗人屈原相通的体验,这种体验深彻,而有一种透骨般的震撼。英国人雷蒙德?威廉斯在《乡村和城市》里说:人类的同情和了解来自于人们的漂泊经验,因此一种基本的疏离,沉默和孤独已经成为人性的载体。我被《楚辞》诗行里的孤独,一种无尽的,近乎失语的孤独所淹没。这种孤独是从屈原的放逐中滋生的,也是从我的漂泊的心灵的边缘诞生的。 离开郢都的屈原生活在汉北地区一片苍茫的,陌生的土地,他通过对湘夫人,湘君,山鬼的幻想来驱逐孤独,他通过杜衡,芳芷,汀兰的采集来忘却自我。他像一株生长在荒野里的松柏,苍翠,挺拔,但却无人欣赏,空落的心与清风明月为伴。但这并不意味着悲哀,相反,这是自我世界的大发现。如果屈原始终未被放逐过,如果屈原的的政治理想得到了实现,如果楚国成为真正的霸主,那一段历史也不过多了一个成功的政客罢了,但却少了一个伟大的诗人。屈原的被放逐,正是给予了他发现自我的机会。 放逐,意味着离开,意味着诀别熟悉和一切;放逐,意味着荒凉,意味着从繁华世界到天尽头;放逐,意味着痛苦,意味着从故乡到他方。但是谁又能意识到,离开的可能只是一个温柔乡,而要到达的可能才是真实的精神故乡。英国作家毛姆在《月亮和六便士》中有一段精辟的理解: 在出生的地方他们好像是过客,在孩提时代就非常熟悉的浓荫郁郁的小巷,同小伙伴游戏其中的人烟稠密的街衢,对他们来说都不过是旅途中的一个驿站。这种人在自己亲友中可能终生落落寡合,在他们唯一熟悉的环境里也始终孑身独处。也许正是在本乡本土的这种陌生感才逼着他们远游异乡,寻找一处永恒定居的寓所。说不定在他们内心深处仍然隐伏着多少世代前祖先的习性和癖好,叫这些彷徨者再回到他们祖先在远古就已离开的土地。有时候一个人偶然到了一个地方,会神秘地感觉到这正是自己栖身之所,是他一直在寻找的家园。于是他就在这些从未寓目的景物里,从不相识的人群中定居下来,倒好像这里的一切都是他从小就熟稔的一样。他在这里终于找到了宁静。 屈原的被放逐,其实源于他的选择,如果不是他对所熟悉的环境的不满和愤慨,他绝不会被放逐到这荒野。他以浓墨重彩的笔法,对荒野进行描写,从水波、风云、山石、藤萝、沟壑、高山到天空和大地,无不抱着一种特别的哀切,而这种哀切似乎是对故乡的眷恋。可事实上他对故乡的一切都是充满了憎恶和不满的,他故乡郢都到处都是麻木不仁的人,上至国君,下至臣僚都沉浸在末世的醉生梦死中,是他眼中的乌鸦,庸人,腥膻之徒。也许,当他还是一个贵族少年的时候,他曾带着高高的帽子,穿着白色的长袍,腰间环佩叮当,飘然穿过街衢,他赢得了无数赞赏与羡慕的目光。但这种羡慕并非来自他自己,而来自他背后恐龙一般庞大的家族。如今,这些都已成为一种微茫且模糊的记忆,他的真正故乡其实是这荒野。在这荒野里,他听樵夫野唱,和渔夫问答,看耕夫劳作,他获得了普遍的敬重。在这里,他彻底的对自我进行了观照,他发现了一个非同贵族身份的自己,在这里他的身份只有一个——一个自然属性的人。 他发现了自己的孤独,他开始观察大地上草木的枯荣,树木是否开花,是否结果,他能够听到小虫的吟唱,他甚至能闻到风的味道。就像索罗在《瓦尔登湖》里描写的那样,孤独是如此美好的一件事: 这是一个美好的黄昏,整个身体只有一种感觉,每一个毛孔都吸取着快乐。我奇异地在大自然中自由来往,已与大自然成为一体。当我只穿件衬衫沿着湖岸漫步时,虽然天气很凉,阴沉有风,而且也没有看见什么特别吸引我的东西,但这自然环境却和我极为协调。牛蛙高叫着迎来了黑夜,荡漾的微风送来了对岸夜莺的歌声。我和摇曳的桤术、白杨叶间的感应,几乎使我激动得透不过气来;然而,和湖水一样,我的宁静只起了涟漪而没有波浪。晚风吹起的小浪和平静如镜的湖面一样,离风暴还很远。虽然现在天已经黑了,风仍旧在树林里呼啸,浪仍在拍岸,一些动物在用自己的呜叫为其他动物催眠。安息从来都不可能是绝对的。最凶狠的野兽不会安息,而是在这个时候寻找猎物;狐狸、臭鼬、兔子在这时毫不害怕的在田野和林中四处走动。他们是大自然的更夫——是和欢快活跃的白昼生活联系的环节。 这是怎样一种孤独,他令人感受天籁之灵。《楚辞》中的篇目《山鬼》,《招隐士》都曾透露出类似的体验。这种体验是直接来自大自然的,在大自然中诗人是那么的轻松,尽管他的心中始终念念不忘灵修(楚怀王),始终记挂着郢都,但是不得不承认,他在这块被流放之地获得的更多。他不厌其烦的,重复性的写花草,仅仅一篇《离骚》就写到了二十余种花草,包括江离、木兰、留夷、杜衡、宿莽、申椒、菌桂、蕙茝、揭车、芳芷、秋菊、木根、薜荔、胡绳、芰荷、芙蓉、荃、蕙、芷、兰等等,这些花草种类繁杂,既有江蓠科的江蓠,也有木兰科的木兰花。让我们细细看看这些花草的特性:江蓠,江蓠科,苗似芎藭,叶似当归,香气似白芷,是古今受欢迎的香草;木兰,木兰科,落叶小乔木,木质有香气,小枝紫褐色,芽有细毛,又名紫玉兰、辛夷、木笔;留夷,芍药科,初出叶红色,茎基部常有鳞片状变形叶,中部复叶二回三出,小叶矩形或披针形,花大且美,有芳香;杜衡,马兜铃科,多年生草本植物,全草可入药,顶端钝或圆,表面深绿色,杂有白色斑,两面疏生短柔毛,边缘与脉上密生细柔毛,有挥发香气;宿莽……如果继续列下去,可以列出一本植物学手册。诗人对植物的钟爱,可见一斑。这种钟爱,源自内心的自然属性,当你脱离了(不论是自愿的还是被迫的)世俗的生活,远离了都市的喧嚣,完全处在一种纯自然的生活中,像隐居在瓦尔登湖的梭罗一样,你的心自然就会被原野所容纳。梭罗在《瓦尔登湖》中写道: 时间只不过是我钓鱼的小溪。我喝它的水;但是当我喝水的时候,我看到细沙的溪底,发现它竟是多么浅啊。浅浅的溪水悄悄流逝,但永恒长存。我愿痛饮;在天空钓鱼,天底下布满了卵石般的星星。 这是怎样令人为之倾倒的生活。但是尘俗中的人是得不到的,你必须从“现实”这个母体中脱离出来,才能体味。因为现实中极少有人会主动的离群索居,也极少有人能够放下俗务,透彻的融入自然。作家豆豆在小说《天道》中说:我理解不到的,你给了我我也得不到;只有我理解到了,我才能得到。梭罗的这番体验也是如此,你必须是自己体验的,否则别人无论怎么讲述给你,你还是得不到。屈原是真正的从自己的内心走出,然后融入自然了。很显然,他得到了。他像一棵树木一样扎根在原野上,头顶清风流云,根下是清泉,甘露,小兽……他是一棵孤独的树木。是惠特曼笔下的树木: 在路易斯安那\我看见一棵橡树在生长\它独自站在那里\枝条上挂着青苔\没有任何伙伴\却依然长着浓绿而欢快的叶子\那狂放\不屈\旺盛的样子使我想到我自己\但我惊讶于它如何能孤独地站在那里\长着欢快的叶子\而附近没有一个朋友\我知道我做不到\于是我折下一段长着一些叶子的小枝\在上面缠上了少许青苔\把它带走\放在房间里我能看见的地方\倒不必借助它来想起我那些亲爱的朋友们\因为我相信最近除了思念他们\我很少想到别的\然而它在我看来是一个耐人寻味的象征\它使我想起男子的爱\尽管啊尽管这棵橡树在路易斯安那的\一块空旷的平地上孤独地闪烁\附近没有一个朋友或一个情人却一直不停地长出欢快的叶子\ 我清楚地知道我做不到\ 诗人就是这棵树木,他孤独的生长着,长着欢快的叶子。他思念着一个叫灵均的男子,有一种“爱”在血液中蔓延,但是切不可把这“爱”理解成情愫,它是一种孤独精神的升华。我一直认为屈原的经历,至少是他的内心曾经迸发出了和梭罗一样的对大自然的情怀,这种情怀宛若一棵已经深深扎根于原野的大树,但是曾经的种子的梦仍然在故都,且长期的都驻扎在他的脑海里。他所追寻的一切,你可以理解为“爱”,也可理解为“道义”。 译评《楚辞》,之前有多少饱学之士为之,我本浅陋,怀着忐忑的心情为之。不自量力,或有偏颇。以我的目光,我的阅读心得来理解《楚辞》,理解屈原以及楚辞的其他作者与作品。《楚辞》是中国文学中最伟大的作品之一,它所涵盖的内容值得每一个探寻心灵之路的人细细品味。最后,忽然想起梭罗在他伟大的作品《瓦尔登湖》的结余语里的一句话:不要给我爱情,不要给我金钱,也不要给我荣誉,给我真理吧。 2010年11月12日夜
作者: 张婷婷编著
出版社:中国宇航出版社,2011
简介:《名人访谈?亲密接触》顾名思义,是一套对具有影响力人物进行访谈的、极具价值的人生励志系列英语读物,共七个分册。七个分册,七种情怀,别样的思绪,别样的感动。 本套丛书精选了约200位在各领域成就斐然、名声显赫的精英人物,并对他们接受400余次不同媒体访谈的对话记录进行了翻译和整理。 《深度对话:全球IT精英访谈录》精选各大媒体的最新英文原版素材,保证了英文的原汁原味。本书精选在IT业最具影响力的精英人物,并对他们的访谈对话进行了翻译和整理: 坐在世界巅峰上?人:微软公司创始人比尔?盖茨 声名显赫的“计算机巨人”、苹果公司首席执行官:史蒂夫?乔布斯 靠组装电脑起家的首席执行官、戴尔公司首席执行官:迈克尔?戴尔 最时尚的女商人、易趣首席执行官:梅格?惠特曼 女人中的女人、惠普公司前首席执行官:卡莉?菲奥莉娜 IT界的传说、谷歌首席执行官:埃里克?施密特 开创电子商务的奇迹、亚马逊首席执行官:杰夫?贝索斯 洞察力惊人的总裁、思科首席执行官:约翰?钱伯斯 世纪网络第一人、雅虎公司首席执行官:杨致远 没有大学文凭的退学生、甲骨文首席执行官:拉里?埃里森 谦和的偶像、英特尔公司前首席执行官:戈登?摩尔 领袖中的领袖、英特尔公司创始人:安迪?格鲁夫 为人低调的工作狂、NVIDIA公司的创始人兼首席执行官:黄仁勋 推动高科技普及的热心人、AMD公司首席执行官:鲁毅智 天生的销售明星和演说家、微软公司首席执行官:史蒂夫?鲍尔默 最富创新精神的职业经理人、惠普公司首席执行官:马克?赫德 任重而道远的首席执行官、英特尔公司首席执行官:保罗?奥特利尼 无畏失败的强者、Adobe公司首席执行官:山塔努?纳拉延 一年200多天在路上的“空中飞人”、赛门铁克公司首席执行官:恩里克?萨利姆 电子艺术的掌门人、美国艺电首席执行官:约翰?普莱森茨 获得市场一致好评的执行官:美国在线首席执行官:蒂姆?阿姆斯特朗 典型的美国绅士、IBM公司首席执行官:彭明盛 一个伟大的工程师、Palm公司首席执行官:乔恩?鲁宾斯坦 重视家庭的第一高管、摩托罗拉联合首席执行官:桑杰?贾 “技术巨人”的指挥家、SUN公司首席执行官:乔纳森?施瓦茨 迎难而上的首席执行官、希捷公司首席执行官:史蒂芬?卢克佐
作者: (美)哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)著;朱立元,陈克明译
出版社:天津人民出版社,2008
简介: 《误读图示》前五章主要探讨误解、或强有力的“误读”理沦与技巧。后六章集中在读解的例子上:弥尔顿、华兹华斯、雪莱、济慈、丁尼生、勃朗宁、惠特曼、狄金森、斯蒂文斯、沃沦、爱蒙斯、阿西伯雷等的诗歌。在前一部分,为了寻求误读的图示,我作了一次追溯文学起源的远航。从诗歌起源和诗的最近几个阶段之间密切的联结起始,这次航行首先回到文学传统如何形成的过程,接着回到“原始的教导场景”过程的种种根由,最后回到对延迟的沉思。这一沉思集中在影响之上,作为对阅读/误读行为六重防御比喻的影响。接下来,比喻、防御、形象和修正率的关系,将在讨论误解的一章里得到阐发,误解图示也是《误读图示》的目标。再下来是对勃朗宁一首诗《查尔德·罗兰走向幽秘高塔》的全方位阅读,以阐明这一误读图示的用法。在《误读图示》最后部分,以这个图示作为我们的向导,考察了从弥尔顿一直到当今许多影响的变体。 《误读图示》最后部分,从分析弥尔顿的引喻开始,分别讨论代喻(rnetalepsis)和转代比喻(transumption)、依撒格·卢利亚称之为“gilgul”的最终修改率的古典对应词,以及一位先辈因其后代的行为而获得再生,后人从他支离破碎的丑陋外壳中拣起一息尚存的火星,重又点燃起来。紧接着的一章论述从华兹华斯到丁尼生等弥尔顿的后裔。此后,《误读图示》的其余部分论述美国诗人,首先论述的是他们的先驱和诗学理论家爱默生,他与后起的美国诗人们的关系,同弥尔顿与他之后的英国诗人们的关系正相类似。
作者: 鲍勃·迪伦
简介:
《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》为2016年诺贝尔文学奖作品,其授奖词是这样评价的:迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。他不歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔菲的神谕在播报晚间新闻。他的作品之美就是*的等级,改变了我们关于“诗歌是什么”以及“诗歌何为”的观念。
《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》,共八册,为经迪伦反复修订的权威定本,珍贵手稿首度公开:
1、收录鲍勃·迪伦逾半世纪创作生涯中三十一张经典专辑共三百六十九首作品;
2、中英对照,兼顾英文的原汁原味与中文翻译诗性之美;
3、华语诗界×乐界译者联袂呈献千面迪伦之歌:西川、马世芳、包慧怡、胡续冬、陈黎、奚密、李皖、冷霜、陈震、曹疏影、罗池、胡桑、周公度、厄土;
4、精注详注,深入探索诗歌、信仰与时代之间的隐喻与密语,解读迪伦之谜,重返黄金年代;
5、精巧口袋本,成品尺寸108×175,随身携带,单手翻阅。揣进飞行夹克,插进仔裤后袋,装入通勤手包,你就可以读诗,上路,歌唱,战斗。
【媒体评论】
1.2016年诺贝尔文学奖授奖词
迪伦与布莱克、兰波、惠特曼和莎士比亚比肩而立。
他不是为了歌唱永恒,而是叙说我们周遭发生的事物,如同德尔斐的神谕在播报晚间新闻。
他的作品之美就是*的等级,改变了我们关于“诗歌是什么”以及“诗歌何为”的观念。
2.战后铁器时代的游吟诗人,首次将歌词带入经典文学殿堂
鲍勃·迪伦在伟大的美国歌曲传统范畴内,创造了全新的诗意表达方式。
——诺贝尔文学奖颁奖词
尽管这个结果可能让人惊奇,但要是你回望过去的5000年,你会发现诗人荷马和萨福。他们写下的充满诗意的篇章,其本意就是用来表演的,鲍勃·迪伦就是如此。
——瑞典学院常务秘书长 莎拉·丹纽尔
3.媒体评价与名人推荐
迪伦的歌也是过去半个世纪里*有力的诗。
——《法兰克福汇报》
诺贝尔奖的授予印证了我们很久以来已经感觉到的事:迪伦先生属于美国*权威性的声音之一,是意象的创新性和共鸣感可与沃尔特·惠特曼或艾米莉·迪金森比肩的创作者。
——《纽约时报》
音乐和诗是联系着的,迪伦先生的作品帮助我们恢复了这至关重要的联系。
——诺贝尔奖提名推荐信
他对流行音乐和美国文化的巨大影响,以在填词中超常的诗性力量为标志。
——普利策特别奖授奖词
鲍勃·迪伦是我们这个时代*值得尊敬的诗人和音乐家之一,而且他也是我个人的偶像。
——乔布斯
我被他的修辞镇住了,这些诗词简直就像《圣经》箴言一样,撼动人心。
——美国诗人 艾伦·金斯堡
(把诺奖颁给迪伦),就好像给珠穆朗玛峰别上一个奖章,说那是世界上*的山峰。
——加拿大民谣歌手 莱昂纳德·科恩
迪伦是一个出色的诗人,且远不止于此。他能以诗歌言说时代。
——美国歌手 约翰尼·卡什
恭喜我*喜欢的诗人之一鲍勃·迪伦获奖,他配得上这个奖项。
——美国前总统 贝拉克·奥巴马
迪伦的歌词是用一种“鸦叫般的嘲弄之声”唱出的,其仿佛承载了一种神话与预言的力量。
——英国诗人 菲利普·拉金
鲍勃·迪伦是在世*伟大的英语使用者。
——诗歌批评家 克里斯托弗·瑞克斯
鲍勃·迪伦,桂冠诗人,身穿摩托夹克的先知,神秘的游民,衣衫褴褛的拿破仑,一个犹太人,一个基督徒,无数的矛盾集合体。
——电影导演 斯科特·科恩
他使一代人的梦想和梦魇变成神话。
——著名乐评人 罗伯特·谢尔顿
出版社:辽宁文化艺术音像出版社,2008
简介: 《大吉利公司》讲述当你在生死关头徘徊时,最让你念念不忘的往往是你生命中曾经缺失过的。弗朗西斯·惠特曼在一场车祸中受了非常严重的伤,险些一命呜呼,从死亡线上挣扎回来之后,弗朗西斯突然记起,父亲的葬礼之后已经过了将近一年的时间了,可是他和两个弟弟彼得、杰克却一句话也没说过。为了找回昔日的感情,弗朗西斯决定计划一场横穿印度之旅,让他们三兄弟之间重新找回最紧密的血缘联系。然而,这场从火车开始的印度之旅注定不会像弗朗西斯计划的那样完美,或者说与他原本的计划毫无相似之处,最后他们三人带着11个皮箱、一台打印机滞留在浩瀚沙漠中,旅行计划完全脱轨,他们能否在这次冒险旅游中找寻到精神向导?兄弟间的关系能否变得融洽? 导演/演员简介: 韦斯·安德森:曾就读于德克萨斯大学哲学专业,在那段结识了后来出演其多部作品的欧文·威尔逊。两人合作的一部短片引起了制片人詹姆斯·L·布鲁克斯的兴趣,在他的帮助下得以参展圣丹斯电影节并最终拍摄成正式长片,这就是安德森的处女作《瓶装火箭》。安德森是一位全才型的导演,通常还会参与到自己作品的编剧、摄影以及配乐等各个细节,奉献出极具个人特色的作品。他的第二部影片《青春年少》获得了巨大的成功,评论界称其能够令人联想起让·雷诺阿和弗朗索瓦·特吕弗的那些悲天悯人而又充满了智慧的作品,并看好韦斯·安德森未来成为美国影坛独树一帜的代表性导演,就连风格迥异的大导演马丁·斯科塞斯也对他不吝赞美之词。之后韦斯·安德森又凭借《特伦鲍姆一家》获得了奥斯卡最佳原创剧本奖提名,网罗了几位大明星的本片也是他一部获得商业成功的作品。然而在2004年的《水中生活》兴行失败之后,韦斯·安德森的个人风格受到越来越多的批判,被指出作品的质量在不断下降,但这并不妨碍韦斯·安德森在欣赏他独特创作风格的影迷们心中的地位,2007年最新推出的《穿越大吉岭》也被称为是一部能令粉丝满意但没用太大突破的作品。他编剧和执导的最新项目《了不起的狐狸爸爸》改编自罗纳德·达尔的同名儿童书,使用定格动画技术拍摄,由乔治·克鲁尼、凯特·布兰切特联袂献声主演。 欧文·威尔逊:1968年11月18日生于美国德克萨斯州的达拉斯,其两个兄弟也都是演员。1991年毕业于德克萨斯大学。1994年以自编自演的《Bottle Rocket》踏入影坛,其后出演了《狂蟒之灾》、《世界末日》、《鬼入侵》等卖座的影片,2000年在与香港功夫巨星成龙合作主演《上海正午》之前,欧文·威尔森虽然也曾在几部颇为有名气的影片中露面,但一直无缘担当主角。《上海正午》在欧美的大获成功,使得欧文在好莱坞闯出了一片天地。凭借强烈的个人风格,欧文出现在多部喜剧片中并担当主角,均获得不错的口碑,使他跃升好莱坞一线明星的行列。2001年接连主演的《深入敌后》、《祖兰德》、《天才一家》均叫好又卖座,已一跃成为当前好莱坞最为炙手可热的男星之一,星路一片坦途。2004年与本?史蒂勒合作的重拍片《警界双雄》叫好又叫座,《婚礼傲客》与《小车》也出现了他的身影。
作者: 金莉 编
简介: 《美国文学经典选读:19世纪》收入了美国文学发展初期至19世纪末20位美国作家的经典作品,包括富兰克林、爱默生、梭罗、惠特曼、马克·吐温、亨利·詹姆斯等美国文坛杰出人物的代表作,涵盖传记、小说、散文、诗歌等多种体裁,浓缩了美国20世纪以前英语文学的精华。为帮助读者理解,编选者还为入选的每位作家撰写了生平简介,为入选篇章提供了大量注释并设计了若干讨论问题,是英语专业学生及英语文学爱好者全面了解美国文学、提高英语阅读水平能够和欣赏水平的理想读物。
出版社:中国经济出版社,2013
简介:《经济发展理论的十位大师》介绍了在国际发展经济学这门学科中,有十位开拓者——大师,包括鲍尔勋爵、科林·克拉克、阿尔伯特·赫尔希曼、阿瑟·刘易斯爵士、冈纳·缪尔达尔、劳尔·普列比什、保尔·N罗森斯坦一罗丹、华尔特·惠特曼·罗斯托、H.W辛格和简·丁伯根。从《经济发展理论的十位大师》我们将读到他们公正地反映自己开创性工作的文章,以及他们年轻的同行们富有洞察力的评论。如“发展经济学的早期年代”、“50年代的发展经济学”和“我对发展思考的五个阶段”等。
作者: 杰克·伦敦
简介:《月亮谷》在美国已绝版多年。它确是部不可多得的优秀小说。它的再版真是读者之大幸。美国文学传统赞颂扎根于土地的生活方式,主张小说摒弃都市价值,坚持对“路”乐趣的正确评价。从沃尔特·惠特曼到杰克·克罗亚克,“路”一直是美国作家的热门话题。小说以北加利福尼亚为背景。当时的加利福尼亚人口尚不稠密,自然风貌幽美。小说对加利福尼亚的描写生动细腻,脸炙人口。《月亮谷》是一部无产阶级小说,它叙述了工业无产阶级的观点,这是美国文学极少涉及的。 上世纪末的小说主要描绘上流社会生活。斯蒂芬·克莱恩,法兰克·诺恩斯以及其他许多作家对现实主义流派做出过重大贡献。然而使现实主义成为美国文学生机勃勃一部分的却是杰克·伦敦遒劲的叙事风格。他的作品笔力雄健浑厚,人物描写栩栩如生。
作者: (德)萨宾娜·薛尔(Sabine Scholl)著;杨梦茹译
出版社:江苏人民出版社,2012
简介:很多人以为自己认识纽约——通过电影、歌曲、小说、电视以及其他图像。然而,坦率地说,这样的一座典型城市其实并不存在。从爱丽丝岛到布朗克斯区,其内涵和外观一样的变化万千,都属于人们心目中纽约的一部分;真实的与虚构的城市于是再也无法分离。这一命题驱使萨宾娜·薛尔在纽约每一区漫步,远至曼哈顿岛之外,跟随爱伦·坡、梅尔维尔、惠特曼、伊迪丝·华顿、多萝西·帕克以及托妮·莫里森、披头士、保罗·奥斯特等人的足迹,展开一场没有止境的发现之旅,造访他们工作与居住过的地方,聚会地点、酒馆及图书馆,绘出文学城市纽约一幅生动多样的图画来。世界上没有一个城市像纽约那样显得五花八门,犹如一个万花筒。当年新大陆接纳了来自不同国家和民族的移民,同时也容纳了不同的文化。兼收并蓄使纽约显得丰富多彩并散发出无穷的魅力。本书可以说是一本城市与文学的导览,引领人们游走于纽约,从文化的角度审视这座城市,感受纽约城市文化的独特魅力。
作者: 郭继德著
出版社:山东大学出版社,2009
简介:《当代美国戏剧发展趋势》主要内容:美国文学的源头一直是个有争议的问题。美国本土最早的居民是从东方迁徙过来的亚洲人,后来被称为“印第安人”。按常理说,美国文化的起源应当从印第安文化算起,但由于种种原因,主要是历史资料的匮乏,没有充足的材料证明这一点。欧洲文化中心论甚为盛行。欧洲文化,特别英国文化对美国的影响确实是巨大的,但是一个独立于世界的国家,必须形成有自己特色的民族文化,有本土文学和本土戏剧,否则这种独立是不完整的。 美国历史较短,美国民族文学的形成较晚。19世纪中期受欧洲浪漫主义文学的影响,美国诗歌和小说发展迅速,涌现了惠特曼、霍桑、梅尔维尔等一批经典作家。19世纪后半期,乡土文学崛起,马克?吐温以及威廉?豪厄尔斯、亨利?詹姆等一批现实主义小说家的创作成就在国际上的影响日益增大。但同时期的美国戏剧发展缓慢,显得有些滞后,没有出现有世界影响的剧作家。
作者: 莎士比亚、拜伦、徐志摩等
简介:1.人应该每天读首好诗,听首好歌,看幅好画,如有可能说句合情合理的话。《人民日报》三联周刊》《新周刊》等极为推崇的生活理念。2.十点读书、慈怀读书会、人民日报、豆瓣、人人、新浪、腾讯亿万网友推荐*多的篇目,总阅读量达8亿以上。——《我曾温柔地,真诚地爱过你》《但愿我是,你的夏季》《在鲜绿的清晨,我愿做一颗心》等。3.开卷数据、当当网、亚马逊、*销量证明的作者。——莎士比亚、拜伦、雪莱、惠特曼、徐志摩等二十余位知名作家。4.精美插图——百余张臻美照片,赏心文字 悦目插图,让阅读成为一种真正的精神享受。
作者: 郭沫若著
简介:郭沫若(1892—1978),原名郭开贞,四川省乐山县人。童年起即接触了大量的古典文学作品,尤其对诗歌有浓厚的兴趣。中学时开始接触西方先进的现代民主思想和外国文学作品,逐渐培养起叛逆和反抗的性格。1914年赴日本留学,初人东京第—高等学校预科,后考入福冈帝国大学医科。留学期间,郭沫若阅读了大量外国思想家和文学家的作品。斯宾诺莎泛神论思想成为他反抗陈规、张扬个性的思想武器,泰戈尔、歌德、惠特曼、海涅、雪莱等人的浪漫主义诗篇则深深地影响了郭沫若诗歌的主题项向、艺术风格乃至整个审美观念。1919年初到1920年上半年郭沫若开始在《时事新报》副刊《学灯》上发表新诗,显示出惊人的浪漫主义诗才。1921年与郁达夫、田汉、张资平创立”创造社”并出版诗集《女神》,随后又有诗集《星空》、《前茅》、《恢复》等。1929年以后开始接受马克思主义思想,倡导革命文学,在激烈复杂的斗争形势中积极参与并领导进步的文化和政治活动。四十年代,创作了《屈原》、《孔雀胆》、《虎符》、《南冠草》、《高渐离》等历史题材的话剧,有力地配合了当时我党反蒋、抗日的伟大斗争,艺术上也达到了空前的高度。 《女神》是郭沫若的第一部诗集,也是中国现代文学第一部成熟的新诗集。它是郭沫若早期诗歌代表作的结集。 任何优秀的文学作品,都既是时代的产物,又是作家个人的天才创造。“五四”就是这样一个催生了许多天才和杰作的伟大时代:旧思想和旧文学的束缚被挣脱了,新思想和新文学的权威范式还没有建立起来。此时正在日本留学的青年郭沫若强烈地感受到这个狂躁的世界在他面前展开的无数可能,感受到了涌动于自己胸中的创造的巨大活力。如火如荼的五四新文化运动和爱国学生已经把古老的中国变成了一个波澜起伏的海洋。对中华民族新生的期盼、对自我力量的自信和对美好未来的憧憬相互应,社会思潮的汹涌澎湃与他内心情感、情绪的大波大澜发生着强烈共鸣,于是“个人的郁积和时代的郁积”在新诗这里找到了发泄的火山口,汇集成了充满激情和乐观情调的《女神》。闻一多评论《女神》说:“若讲新诗,郭沫若君的诗才配称新呢,不独艺术上他的作品与旧诗词相去最远,最要紧的是他的精神完全是时代的精神——二十世纪底时代底精神。有人讲,文艺作品是时代的产儿。《女神》不愧为时代的一个肖子。” 《女神》完整地体现了“五四”狂飙突进的时代精神,这是理解《女神》的关键。在《女神》里有一个贯穿始终的“抒情主人公形象”,可以视为郭沫若“自我表现”的产物,但这“自我”是与他心目中的整个宇宙、整个世界、整个人类社会融为一体的。在他的诗里,内与外,主体与客体,个人与社会,人与自然已经消失了界限,整个宇宙都在诗人内心情感与情绪的波动中辉映涌动着,而诗人的情感与情绪又在整个宇宙中滚涌着、流泻着。在这里,大自然与人的统一是动的精神的统一,是充满活力的大自然与充满活力的人的统一,大海、波涛、地球、太阳、万里长城、金字塔都构成了豪迈壮阔的青春的意象群体。他礼赞太阳,要太阳把他的生命“照成道鲜红的血流”(《太阳礼赞》);他“站在地球边上放号”,看到“无限的太平洋提起他全身的力量来要把地球推倒”(《立在地球边上放号》);他面对整个宇宙祷祝晨安,祷祝的是“常动不息的大海”、“明迷恍惚的旭光”、“浩荡荡的南方的扬子江”、“冰结着的北方的黄河”、“尼罗河畔的金字塔”等等表现了大自然神秘力量的事物(《晨安》)。即使是在《梅花树下的醉歌》、《夜步十里松原》这样一些很接近传统诗歌题材的作品中,也流动着阔大雄浑的气概。他感到大自然“到处都是生命的光波,/到处都是新鲜的情调,/到处都是诗,/到处都是笑”(《光海》)。 自然是伟大的,人类同样伟大。《女神》中的抒情主人公形象在“崇拜 ”太阳、山岳、海洋、江河的同时,又“我崇拜偶像破坏者,崇拜我!”最突出地反映了诗人的自我意识的诗篇是《天狗》:“我是一条天狗呀!/我把月来吞了,/我把日来吞了,俄把一切的星球来吞了,/我把全宇宙来吞了。/我便是我了。俄是月底光,俄是日底光,/我是一切星球底光,/我是x光线的光,/我是全宇宙底Energy底总量!”诗人感到整个宇宙的生命力都在自己的周边涌动,似乎就要挣破肉体的躯壳爆炸开来:“我便是我呀! /我的我要爆了!”在“天狗”这个意象中,读者分明能够感受到“五四” 个性解放给中国青年带来的巨大鼓舞,他们再也没有“少年老成”的旧青年那萎靡的气息和困顿的状貌,他们再也不甘于作自然、社会和他人的奴隶;他们充满生命的饥渴,同时又感到生命力的涌动;他们在自己的生命力的流泻中感到狂喜和惊异。 大自然和人类社会一样是在不断地破坏和建设中显示出生命力的存在的,《凤凰涅槃》和《女神之诞生》等便是这样的否定旧世界、歌颂新生的光彩夺目的诗篇。《凤凰涅粲》借凤凰“集香木自焚,复从死灰中更生”的故事,体现了诗人否定旧我、诅咒旧世界、追求新生的精神。在诗中,现实的世界已经变得陈旧腐朽,梧桐已经枯槁,澧泉已经消歇,四周“冰冷如铁” 、“黑暗如漆”、“腥秽如血”,成了“脓血污秽着的屠场”、“悲哀充塞着的囚牢”、“群鬼叫号着的坟墓”、“群魔跳梁着的地狱”。在这样一个世界里,一切都变得陈腐了,连凤凰也失去了年轻时的“新鲜”、“甘美” 、“光华”和“欢爱”。但凤凰毫不怜惜旧生命的死亡,为了新生,它们集香木自焚。最后,它们获得了新生,整个世界也获得了新的生命。一切都变得“新鲜”、“净朗”、“华美”、“芬芳”,一切都变得“生动”、“自由”、“雄浑”、“悠久”。《凤凰涅槃》把社会的改造和个人精神的自新结合在一起,表达了诗人追求理想、追求精神自新的决心。在《女神之再生》里,女神们再也不能忍受黑暗混乱的世界,再也不安于在壁龛中静享人间的牺牲,她们毅然来到世间炼石补天,创造能给世界带来温热的新的太阳: “为容受你们的新热、新光,/我要去创造个新鲜的太阳!”其他如《匪徒颂》、《地球,我的母亲》、《炉中煤》等也多以歌颂破坏、歌颂创造、歌颂祖国为主题。 总之,《女神》中的优秀诗篇,都活跃着一个个性鲜明的抒情主人公形象。这是一个充满青春朝气、热情洋溢,对自我的力量充满自信、对光明的未来充满向往的五四青年,他厌恶一切陈腐的事物,厌恶平庸无为的生活。 憎恨现实生活的黑暗和冷酷,赞美一切新鲜的生命,崇拜一切具有旺盛生命力的伟大事物,同时也在自己的青春的生命力面前感到惊异和欣喜。动的精神、反抗的精神和创造的精神构成了《女神》的主旋律。 《女神》的艺术特色是与其思想特色紧密结合在一起的。郭沫若是继屈原之后又一位面对整个宇宙、整个人类社会和整个中国发言的诗人,这使他的诗歌大多具有构思宏伟的特点。《凤凰涅槊》、《女神之再生》等表现的是世界的再造、人类的新生的主题,诗境开阔,构思宏伟。诗人的诗思在整个宇宙和整个世界自由驰骋,从而又显示出想象力极为丰富、跳跃迅捷、奇丽壮观的特点。不论是《晨安》还是《我是个偶像崇拜者》,不论是《天狗》还是《匪徒颂》,诗人的视野都不局限在具体的事物上,甚至也不局限在亲见耳闻的事物上,万里长城、金字塔、太平洋、太阳、宇宙、地球、扬子江、泰戈尔、列宁、泛神论,国内国外、天上地下、抽象具象,一切人类能够想象和接受的东西都进入诗篇,构成内涵独特的意象,并被组织在激越的情感和急骤的节奏中,给人的心灵产生剧烈的震撼和深刻的美的享受。宏伟的构思、丰富的想象、激越的情感、急骤的旋律形成《女神》诗歌的主要特色。另外,在诗歌的语言上,可以明显看出古典诗词在节奏上的影响,排比、叠句、反复等修辞的运用,词语的两两对应、平仄音韵的协调整饬,使诗句既能挥洒自如,又琅琅上口,甚至个别字词的粗糙也没能减损诗歌激荡的节律和摇滚乐般的震撼力。
作者: (美)爱默生著;蒲隆译
出版社:华文出版社,2010
简介: 《爱默生随笔》是19世纪美国著名的思想宗师、散文家和诗人爱默生一生写作、思考的结晶。一百多年来,这些优秀的随笔令人印象深刻。它们独具特色,注重思想内容,行文犹如格言,哲理深入浅出,说服力强,与培根的随笔一样,警句格言层见迭出。不过爱默生的随笔在其他很多方面与培根的大相径庭,它不像培根随笔那样短小严密、客观冷静,而是气势磅礴,充满了激情。他的文字既充满专制式的不容置疑,又具有开放式的民主精神;既有贵族式的傲慢,更具有平民式的直接;既清晰易懂,又常常夹杂着某种神秘主义。英国著名作家马修·阿诺德称他以散文创作了19世纪最重要的作品。爱默生的《随笔第一集》出版于1841年,三年后又出版了《随笔第二集》,《爱默生随笔》中收入的10篇文章均出自这两本集子,集中反映了爱默生思想的精髓和代表了爱默生随笔的最高成就。其中,《论自然》对人的精神与自然之间的关系作了精辟论述;(《论自助》崇尚独立自主的个人主义;《论诗人》是一篇宣扬美国民族主义文学的宣言书;《论经验》则揭示了理想与现实的冲突。爱默生的随笔在美国思想史、文化史和文学史上都占有十分重要的地位,并对美国民族文学产生了深远影响。 《爱默生随笔》以中英文对照的形式编排,译者是文学界的知名翻译家和研究专家,不仅原味呈现了名著风采,醇美的译文更为我们透过凝练、诗意的文字,深刻理解爱默生随笔深邃而丰富的哲理内涵提供了帮助,是广大文学爱好者和英语学习爱好者的必备读物。 爱默生是美国伟大的思想宗师、散文家和诗人,被尊为近代“美国文艺复兴”的旗手,被林肯总统称为“美国的孔子”、“美国文明之父”。他在19世纪美国思想史、文化史和文学史上都占有十分重要的地位,与其同时代的梭罗、惠特曼、狄金森及后来的E.A.罗宾逊、弗罗斯特、华莱士·斯蒂文斯、哈特·克莱思等都深受他的思想的影响。 《爱默生随笔》是爱默生一生写作、思考的结晶。它们独具特色,注重思想内容,行文犹如格言,哲理深入浅出,说服力强。因此爱默生的随笔被人评价“似乎只写警句”,在这一点上它与培根随笔相似。然而爱默生的随笔在其他很多方面跟培根的大相径庭,相较于培根随笔的短小严密和客观冷静,爱默生的随笔充满了激情,犹如滚滚而来的密西西比河水,有一发不可收的磅礴气势,所以他的文章大有吐尽自己一切观点的架势。爱默生一生中思想的精髓都以散文和演说的形式表现出来,他的许多观点后来为历史证明都具有先知性,而他的自立主张、民权观念等对美国乃至世界人民都产生了深远影响。英国著名作家马修。阿诺德称他以散文创作了19世纪最重要的作品。一百多年来,这些优秀的散文如《论自助》、《论补偿》、《论自立》等都成为了最脍炙人口的佳作,其中《论自立》是对美国总统奥巴马影响最大的书之一。
出版社:天地出版社 2016年2月
简介:昆汀从小就一直单恋勇于冒险的隔壁邻居玛戈,但两人在学校里的生活却是天差地别。某天晚上,玛戈打开昆汀房间的窗户重新踏入他的生命,并要求他协助一连串的报复行动,而昆汀也乖乖答应。在通宵的冒险结束后,翌日,昆汀像往常一样来到学校时却发现玛戈离奇地失踪。她的家人与警察都认为她不过是又开了一个小玩笑,昆汀却觉察出其中的异样。根据玛戈昨夜的反常举动与她刻意留下的蛛丝马迹,昆汀与他的朋友开始了寻找玛戈的旅程。 一张惠特曼的诗歌残片、一段网站上的留言,线索零碎又环环相扣。昆汀沿着断续的线索搜寻,然而他越接近目的地,越对自己从小认识的那名女孩感到陌生。“你将前往纸镇,永不归来。”玛戈留下的文字,引领昆汀逐步走进那座由现实与虚构交杂而成的纸镇……
Follow the fair sun:selected English love poems
作者: 坎皮恩等著;黄杲炘译
出版社:上海译文出版社,2011
简介:顾名思义,这是一本译诗集,其中选收了英国和美国各个时期著名诗人的作品,如英国的乔叟,莎士比亚,华兹华斯,雪莱等,美国的爱默生,惠特曼,朗费罗,庞德等,有传统,有现代,所选作品多有格律,符合一般读者趣味。英美诗歌是英美文学的重要分支,其中的爱情名诗在英美文坛上有着不朽的地位,为历代爱好者广为传诵,也是英美文学教学中的重要教材。本书译者以其独创的“兼顾顿数,字数,韵式”的译法,在最大程度上做到了译诗内容与形式的逼真,使其成为高要求译诗的一种“品牌”,称得上名诗名译,与我社在译界的声誉相得益彰。
作者: 夏光武著
出版社:学林出版社,2009
简介:《美国生态文学》内容简介:殖民地时期的自然书写、赫克托·克雷夫科尔的自然写作、美国立国到18世纪的自然写作、威廉·巴特兰的生态游记、华盛顿·欧文的本土化概念、书写生活的詹姆斯·费尼莫·库柏、19世纪的自然写作、拉尔夫·瓦尔多·爱默生——论自然的理论奠基者、亨利·大卫·梭罗——身体力行的实践家、瓦尔特·惠特曼——自然的代言诗人、约翰·巴勒斯——森林美景与鸟类的人文观察者、约翰·缪尔——美国国家公园的催生者等等。
作者: .梭罗
简介:
本书精选收录了吉尔伯特·怀特、亨利·梭罗、沃尔特·惠特曼、奥尔多·利奥波德等八位自然文学大师清简优美的经典随笔。
翻开扉页,八位质朴率性的向导一一现身,带你从波光粼粼的瓦尔登湖,到飞鸟翩翩的沙郡牧场,从仲夏日的加州内华达山,到雷雨夜的大西洋科德角,听松鼠蹿行枝头,看鲑鱼游巡溪底。从喧闹都市回归生灵万物,以日月为友,与天地共饮,用如梦般的难忘旅程,在心底留下一眼宁静恬淡又生机勃勃的自然清泉。
作者: 吴琦
出版社:台海出版社 2017年06月
简介:
“做一个世界的水手,奔赴所有的港口。”——沃尔特·惠特曼
本辑专题围绕“世界的水手”主题,邀请五位当代澳大利亚作者亮相,组成澳大利亚文学特辑,他们包括著名记者、普利策奖获得者杰拉尔丁·布鲁克斯,《辛德勒名单》原著小说作者托马斯·基尼利,澳大利亚少年文学大师约翰·马斯登,往返于中澳之间的学者尼古拉斯·周思,著名插画家布朗温·班克罗夫特,他们的作品呈现出当代澳大利文学的一个切面,反思本土性与世界性、边缘与中心等诸多文学命题,试图回答,在一个日益保守的、民族主义化的年代里,如何重新想象一个拥有全球化精神的世界。
访谈、散文、诗歌、评论等栏目均扣住这个命题追问:刊登学者戴锦华的长篇专访,站在一个中国人的立场,纵论人性的困境和文明的未来;旅英作家王梆发来对英国乡村的细致观察,研究英国脱欧背后的深层原因;旅居北京的阿根廷作家吉耶尔莫·布拉沃,是西语世界新锐的短篇小说创作者,这是他的作品首次在中文世界完整亮相;云也退创作的以色列纪行,吴瑶推荐的全球新书情,都在本期《单读》中继续连载;李娟书写新疆的散文,学者凌越以“世界的胎记”为题创作的诗歌,李静对于契诃夫的长评,杨庆祥对于中国急速发展的慨叹,都将在不同的层面,重新梳理我们与世界的关系。
作者: (美)惠特曼著;李野光译
出版社:北京燕山出版社,2005
简介:这部以自然界最平凡、最普遍而密密成群、生生不息之物命名、面向人类社会芸芸众生的诗集,是美国历史上最伟大的浪漫主义诗人惠特曼的代表诗作集,内涵深广,气象恢宏。他开创了新的诗风,对美国乃至世界诗坛产生了相当大的影响。全集收录了惠特曼从一八五五年初版的十二首诗发展到一八九二年的四百零一首诗,记录着诗人一生的思想和探索历程,也反映出他的时代和国家的面貌,所以说这不仅是他的个人史诗,也是十九世纪美国的史诗。 《草叶集》初版问世至今已有一百三十七年,它的作者惠特曼逝世也整整一百年了。从某些方面说,世界文学史上还找不到另一个范例,能像《草叶集》和惠特曼这样体现一部作品同它的作者呼吸与共、生死相连的关系。正如惠特曼在诗集(正编)结尾的《再见!》中向我们招呼的:“同志,这不是书本,/谁接触它,就是接触一个人。”这个人便是诗人自己。 惠特曼生当美国独立后约半个世纪,也就是那个资产阶级共和国在新大陆蒸蒸日上的时代。他出生于长岛亨廷顿区西山村一个农民兼手工艺者的家庭,十一岁即离开学校开始独立谋生,先在律师事务所和医生诊所当勤杂工,后来到印刷厂当学徒和排字工,当乡村学校教师、报纸编辑和地方党报撰稿人。他在青少年时代接受了民主思想,成为一个杰斐逊和杰克逊式的激进民主主义者,同时开始学习写作,写些带伤感情调的小品、小说和诗歌。但是,正如他在政治上、在地方民主党内部斗争中频频被人利用和受到打击一样,他的文学创作也长期停滞在因袭模仿的阶段,没有什么成就。这样,到一八四九年三十岁的时候,他才改弦易辙,毅然宣布退出政治活动,并下决心在文学事业中奋斗一番。经过好几年的默默探索,他于一八五五年推出了《草叶集》。 惠特曼在《过去历程的回顾》中谈到自己写《草叶集》的背景、动机和它的主旨时说:“我没有赢得我所处的这个时代的承认,乃退而转向对于未来的心爱的梦想……这就是要发愤以文学或诗的形式将我的身体的、情感的、道德的、智力的和美学的个性坚定不移地、明白无误地说出并表现出来… …”他又说:“在我的事业和探索积极形成的时候,(我怎样才能最好地表现我自己的特殊的时代和环境、美国、民主呢?)我看到,那个提供答案的主干和中心,必然是一个个性……这个个性,我经过多次考虑和沉思以后,审慎地断定应当是我自己——的确,不能是任何别的一个。”写我自己,以表现我的“特殊的时代和环境、美国、民主”——这便是《草叶集》的主旨,是惠特曼当初的“梦想”,经过他三十七年的不懈努力,也基本上实现了。 《草叶集》问世前,美国文学已在浪漫主义运动与超验主义哲学相结合的基础上呈现出一片繁荣,但它主要仍是英国文学传统移植到新大陆的产物。尤其是诗歌界,在新英格兰学院派诗人的控制下,因循守旧的势力仍相当顽强,与当时雄心勃勃的政治面貌和日新月异的经济形势很不相称。以爱默生为代表的革新派思想家和作家一再提出要建立美国自己的民族民主的新文学。例如爱默生一八四二年在《论诗人》的演讲中表示,希望美国诗坛上将出现那种“有专断的眼光,认识我们的无与伦比的物质世界”,并歌唱“我们的黑人和印第安人……以及北部企业、南部种植业和西部开发”①的歌手。就是在这样的历史隘口,惠特曼闯了出来,开始以崭新的姿态和自己高昂的声调歌唱。因此,《草叶集》的出版不仅是惠特曼个人文学生涯的真正开端,而且是美国文学史上一件“石破天惊”的大事。不过,由于它从内容到形式,从思想到语言,都与当时流行的美国诗歌和整个英语诗学传统大不相同,使得美国文学界用来迎接它的先是无情的冷落,接着便是恶毒的嘲讽和谩骂。惟独爱默生立即给惠特曼发出贺信,称赞它是“美国迄今作出的最不平凡的一个机智而明睿的贡献”。 《草叶集》初版有一长篇序言,其中,把爱默生提到过的想法加以具体化和发展,指出“别处的诗歌停留在过去——即它们的现成状态,而美国的诗歌则在未来”。但是,惠特曼在抵制和批判英国文学传统的控制方面大大超越了爱默生,几乎否定了从乔叟到丁尼生的整个英国诗歌,并对当时包括爱默生在内的美国诗坛采取了完全对立的态度,这无疑是过于偏激的。实际上,惠特曼既不是一个超乎历史传统之外的所谓受到“天启”的歌手,也不是如他自己所说的一个“粗人”。他在四十年代和五十年代前期积累了丰富的文学知识,吸收了英美文学传统中各方面的营养;甚至到《草叶集》问世以后还在继续向同辈诗人的作品借鉴,并总结自己的经验教训逐渐向传统靠 拢②,以致许多批评家又反过来指责他中期以后便失去了原有的创新精神。显然,惠特曼是一个适应时代、善于在批判中继承和在借鉴中创新的诗人,只不过批判和创新在他那里居于主要地位,早期特别突出,所取得的成就和在历史上留下的影响也最为显著。 《草叶集》从初版到“临终版”,始终以《我自己之歌》作为“主干和中心”。这首长诗内涵深广,气象恢弘,颇有睥睨当代、驰骋古今之势,不愧为十九世纪以来世界文学中最伟大的长诗之一。但它问世后首先引起强烈反应的主要是以下两点:一是诗中那个“我自己”往往被读者看成完全是诗人的自我写照,他粗暴傲慢,令人反感;二是诗人将性欲作为宇宙发展的基本冲动来写,或者说借性的意象来表现肉体与灵魂相互依存的关系,这大大冒犯了传统道德的禁忌。前一点经诗人的朋友和他自己说明,强调诗中歌颂的主要是那个大“我”即十九世纪美国普通人的代表以后,又引起了“自己 ”的两重性,二者纠缠不清,令人迷惑。后一点则到一八六。年第三版的《亚当的子孙》反而有所发展,人们索性称之为“性诗”,结果在内战期间惠特曼竟因此被内政部长免职,一八八二年《草叶集》被波士顿检察官列为“ 秽亵”读物,禁止发行。不过惠特曼始终坚持自己的观点,直到一八八八年仍郑重申明:“我三十年来确定的信念和审慎的修订已肯定那些诗行,并禁止对它们作任何的删削。”这里还应当指出,《芦笛集》中那些歌颂“伙伴之爱”的短诗,也有不少批评家认为流露着“同性爱的渴望”,但惠特曼对此作过严正的辩解,说“伙伴之爱”是作为“男人与男人”之间亲密团结的纽带,为美国的强大巩固和世界人民的友好关系提供一个可靠的基础。诗人晚年的朋友s.肯尼迪也说《芦笛集》是“惠特曼写友谊和民主精神的美丽诗篇”。这个观点是可以接受的,尽管组诗中有些篇什像《亚当的子孙》一样,写得略嫌浅露,很难避免人们的怀疑和争论。 《草叶集》中正面写诗人自己和他的“国家与时代”以及普通人的精神面貌的诗篇很多,除《我自己之歌》外,分量较重的还有《大路之歌》、《欢乐之歌》、《大斧之歌》、《各行各业之歌》,以及《开拓者!啊,开拓者!》等等。《桴鼓集》在《草叶集》里占有特殊地位,被誉为美国南北战争时期的史诗,诗人自己也满意地说它“作为一个艺术品比较完整……表达了我经常想着的那个创作雄心,即在诗中表现我们所在的这个时代和国家,连同那……血淋淋的一切”。至于中后期的重要诗篇,如《向印度航行》、《红杉树之歌》、《哥伦布的祈祷》,虽然大都是从当时诗人的境遇(如健康状况恶化)出发对环境、历史、生命的思索和咏叹,有时情调比较低沉,甚至带有若干宗教色彩,但视野宽广,立意高深,仍不失其天然活力和傲岸不屈的风貌。 惠特曼骄傲地宣称:他的诗中没有了“旧世界赞歌中高大突出的人物” ,而有的是“作为整个事业及未来主要成就的最大因素的各地普通农民和机械工人”,这是符合实际的。他既是自然的诗人也是城市的诗人。当英美诗人们纷纷从城市向乡村逃遁时,他却在钢铁时代的纽约纵情高歌,既歌唱高山、大海、草原,也歌唱火车头、电缆、脱粒机,这些都是新大陆、新时代的产物,他把它们一起拥抱。 惠特曼一般不主张以诗歌代替宣传,直陈慷慨,但是当正义事业被无情扼杀时,当人道主义接触到革命火花时,他也会义愤填膺,疾呼震地,如《啊,法兰西之星》便是这方面的代表作。至于他后期的散文,特别是政论文章,其锋芒就更加犀利了。 不过,正如惠特曼的社会政治思想的核心是民主和人道主义,是自由、平等、博爱的观念,他的哲学观点主要是在黑格尔——卡莱尔——爱默生的熏陶下形成的,甚至还可能受到过古代印度吠檀多派哲学神秘主义的影响。这些反映在《草叶集》中,不仅有那个时隐时现的“上帝”或“超灵”,还有某些诗和某些节段中那种玄奥莫测、连他自己也说“不好解释”的东西。 如《歌唱那神异的正方形》,至少在我们看来是太“神异”了!


































