共找到 41 项 “何况” 相关结果
作者: 谢伦浩主编
出版社:石油工业出版社,2005
简介: 今日社会,我们需要理论家的崇宏议,军事家的理薄中天,外交家的侃侃而谈,企业家的妙语连珠,更需要每一位普通人的能言善辨,能说会道。这套书讲述精辟,技巧实用,相信会得到广大读者的青睐。 演讲,是科学,也是艺术。 我相信新世纪将会涌现一批新的讲演家,也会涌现一个又一个演讲新高潮。让我们携起手来,高举真善美的伟大旗帜,为提高全民族的素质做出新的贡献。 提高语文水平不仅只是读写,还要听说,口才是当代人才的主要素质。希望青少年朋友好好地读读这套书,我想它会让你当众说话时,彻底改掉结结巴巴、期期艾艾、哼哼叽叽、意兴阑珊的毛病。 拥有超凡脱俗的口才,展现联明才智,达到纵横论坛、游刃职场、机智处世的境界,是无数青少年朋友的追求。出版《铸造铁嘴》丛书的目的也在于此。这套书共四本,分别为《名师教你学演讲》、《名师教你学辩论》、《名师教你学幽默》、《名师教你学朗诵》。以名家名师的心得体验,言传身授,帮助青少年朋友提升口才,是我们所期望达到的效果。 当然,你可以说,自己不必像苏秦那样纵横捭阖,因为没有百家纵横之条件;也不必像诸葛亮那样的口若悬河,因为没有三足鼎立之时势;也不必像周恩来那样铁嘴铿锵,因为没有伟人之智慧。但是,在竞争激烈的人生征程中,你不得不面对:学业成长的重荷,职场工作的压力,人际关系的多变。更何况,你想成为人中翘楚,社会栋梁,成就人生成功的巅峰!
Words that inspiring people:best speech es of president Obama
光盘作者: 睿语达编译
出版社:世界知识出版社,2009
简介: “奥巴马旋风”已经趋于平静,而本书出版的动力来源于奥巴马愈久弥香的语言魄力,来源于英语学习者、演讲爱好者、奥巴马迷们、翻译爱好者、关注国际政治的朋友们对更好译本的期盼。 奥巴马堪称是一位天生的演讲活动家。他的演讲流畅、慷慨激昂、字字珠玑,也句句透露出真性情。他的演讲常带给人们希望和信心,能让选民满腔热情地追随他,憧憬着他倡导的变革。 奥巴马也可以说是一位高水平的作家。他会恰到好处地引用或大或小的故事,抑或使用或繁或简的词句,总能最大限度地激起听众或读者的共鸣。 奥巴马当然也是一位言行一致。试图力挽狂澜的总统。他一上任便大力部署经济复苏计划,着手伊拉克撤军事宜,同时向那些与美国关系紧张的国家频伸橄榄枝。 本书选译了16篇奥巴马的完整演讲,从2002年的反对伊拉克战争,到竞选总统,再到今年7月重启美俄关系的演讲。在奥巴马那反战、变革、团结、反恐、合作的呼声中,人们能强烈地感受到希望、信心和力量!我们知道,但凡演讲稿,其遣词造句都极为讲究,更何况出自奥巴马这样的作家型演讲者,所以要正确理解,再用适当的中文表达出来,其难度可想而知。该译本算不上完美之作,但在翻译过程中尽量地查找相关资料,力求完整、准确,流畅地表达原作的意思,再现演讲的场景。至于演讲稿中优美的语句,深刻的内涵,以及奥巴马演讲的风格,赢得人心的沟通技巧等,本书不作评论,全留待读者去细细品味。译文中适当地添加了一些译注,目的是为读者更好地理解和欣赏。
作者: 周奇勋主持改编;王维东等翻译注释
简介: 由外语教学与研究出版社。北京高教音像出版社及台湾阶梯股份有限公司共同引进、改编、出版的电视英语教程《走遍美国》,曾在近二十家电视台播出。它利用了电视连续剧这一形式的独特优越性,全面而完美地调动了实景音像。动画、文字等多种媒体的综合力量,充分发挥了电视教学的优势。被认为是自有电视外语教程以来最完美而新颖的一部力作。 这一套教材的核心部分是一部26集的电视连续剧,每集又分为三幕。每幕自成一个单元,表述一段有兴趣的小故事,而每集的三幕又将故事展开,构成一个有始有终的短剧。集与集之间又脉络一贯地围绕着一个典型的美国中产之家祖孙四代人的活动,追随着他们既平淡天然。又丰富多彩的日常生活的方方面面。这一家人生活、工作、学习、休闲、交往都可称作是凡人琐事,然而又都充满了柔情。理解、烦恼和欢欣,体现出价值观、道德观、人情味和幽默风趣。在这方面,教材很巧妙地体现了“跨文化交际”的想法,使学习者对美国文化和生活得到新鲜而亲切的体验,学到活生生的美语。 这套教程突出了最新的“交际式教学法”,与“情景式教学法”和“句型教学法”相比是一重大突破。然而更重要的是,高品质的影片还通过演员的表情和演技,调动了体态语言的作用,实现了“非语言交际”与语言交际的相辅相成、互相促进的作用,使学习者不但如身临其境,而且还能“察言观色”,增强对感情与心态的理解,促进对语言的表层和内涵间关系的细致体会。 在教学方法上,教材以快速增进听说能力为主要目标,同时抓紧扩大词汇、明确语法、提高阅读与写作能力。每一幕,除剧情主线外,还配以歌谣。说唱。动画片。游戏等,寓教于乐,不露教学痕迹。 有关单位在引人教材时,注意到使它适应我国学习者的需要,特请几所大学有丰富经验的教师专家,对它进行缜密的改编及注释。改编后的教材共80讲,每讲半小时,适合具有一定英语基础的成人和高中学生使用。甚至可以说,即使是英语专业的在校生,也可以借助于这套教材使自己的学习更加绚丽多姿,生动活泼,何况其中许多内容还是眼下比较单薄的制式教材中所未包括进去的。
作者: 余秋雨[著]
出版社:作家出版社,2008
简介:一路上写的书已经不少。由于读的人多,遇到了意想不到的盗版狂潮。 作者的书在国内的盗版本,早已是正版本的十倍左右。前些年应邀去美国华盛顿国会图书馆演讲,馆方非常热情地把他们收藏的作者的中文版著作一本本推出来向听众展示。但是,作者与妻子不得不苦笑着交换了一下眼色,因为推出来的大多也是盗版本,想必购自中国大陆。 其中还有不少,是盗版者为作者编的各种“文集”。 因此作者觉得不应该再麻烦这些盗版者了,决心重新整理一下自己的出版物。更何况,重访文化遗迹时所产生的新感觉需要补充,很多当时漏编、漏写的篇目需要加入,不少自己已经不满意的文章需要删削。 为此,作者花费不少时间等待以前出版的那些书的合约到期,然后不再续签,让全国各地正版书市场上作者的专柜“空架”了很久。在这个过程中,作者对以前的文章进行大幅度的改写,又增补了不少关及中华文化基本经络的文章。 这样就构成了一套面貌崭新的“文化苦旅全书”。其中包括三个部分:第一部分有关中国的路程,第二部分有关世界的路程,第三部分有关自己的路程。 眼下这本《寻觅中华》,系统地表述了作者从灾难时期开始一步步寻觅出来的中华文化史。任何一部真正的历史,起点总是一堆又一堆的资料,终点则是一代又一代的感悟。这是一个人心中的中华文化史,作者锻铸了它,它也锻铸作者。书里边的文章,除了一篇之外,都没有在以前出版的书里出现过。
作者: 曲波著
简介:一九四五年,日寇无条件投降后,中国人民的死敌、卖国害民的大盗蒋介石,在美帝国主义指使下,调动了数百万被美国武装到牙齿的、抗战中一弹未发、专备反共反人民的军队,调动了曾奉他的“曲线救国”命令投降日寇的汉奸武装,又用日寇侵华总司令冈村宁次为顾问和他统帅的侵华日军还没有缴械的部分,构成了在美帝国主义操纵下“蒋、敌、伪合流”的凶恶的反革命武装,向我党领导下艰苦抗战、英勇奋斗八年的解放区军民展开了疯狂的进攻。内战的狼烟,弥漫了全国。中国又处在沦为美帝国主义殖民地的可怕危险中。人民要解放自己,对蒋匪的恶行,忍无可忍,便在伟大的中国共产党领导下,展开了伟大的解放战争。 东北是我国的工业基地,蒋介石企图据此对我军实行南北夹击,便用美国的军舰、飞机海输空运,将国民党军的主力压向东北,更在北满收罗伪满官吏、警察宪兵、地主恶霸、盗寇惯匪、流氓大烟鬼,组成数十万土匪武装,号称“中央先遣挺进军”,配合蒋匪军主力作战。 当时我军处于敌强我弱、腹背受敌、两面作战的困难环境里。不得不抽出一部分主力开赴北满荡平匪患,以便巩固后方、保护土改,发动群众全力支援前线。及至大量匪患荡平,那些坚决反革命的匪首便率其残股,窜踞深山密林,并在地下组织“挺进军”分子,暗杀破坏、待机暴乱,对我军实行地上地下两条战线的作战。 匪徒们因为是垂死挣扎,所以就愈加凶狂残忍。他们的口号是“宁蹲山头看监狱,不蹲监狱望山头”,“穷棒子打死咱一个,咱要打死穷棒子一百窝”。他们幻想“等国民党中央军主力北上,等第三次世界大战和美国兵来”。他们所采取的是“牛刀战术”、盗寇活动,所到村屯,烧光杀净,其凶其恶,闻所未闻。书中杉岚站的血债和库仑比的大屠杀,只不过是我目睹诸多事实中的一二罢了。 当时,我们用大兵团对付这些鲨鱼性、麻雀式的匪股已显得不中用了。正像我们当时所分析的那样:以大兵团剿小匪股,等于用榴弹炮打苍蝇,等于用滚木擂石打麻雀,等于用拳头打跳蚤,等于用鱼网捞毛虾,击一漏万,事倍功半。即使我们的大兵团像梳头一样把整个的林海梳过来,匪徒也会在一个石缝中漏掉,何况北满那茫茫无边的大林海,我们根本不可能全都梳过来。于是,省委和军区便研究了剿匪歼敌的新 战法,确定组织小分队进山,实行小群动作,边侦边打,侦打结合。我和我的战友们,便承担了一部分党所给的这项光荣而艰巨的任务。在牡丹江周围,东至绥芬河、东宁,西至亚布洛尼,苇河,南至镜泊湖、额穆索,北至方正、土城子的这片广大地区的林海雪原里,和许家父子、马希山、座山雕、李德林,谢文东等匪军,号称几个旅的匪首展开了周旋。
作者: 刘意青,李小鹿编著
出版社:中国人民大学出版社,2011
简介: 《〈圣经〉故事名篇详注》内容简介:名著注释是国内外通行的一种出版物,尤其在我国得到了许多出版社的重视,比如从20世纪50年代开始到20世纪80年代商务印书馆就先后出版了世界名著,如哈代和勃朗特姊妹小说的注释读物,我也担任过其中《呼啸山庄》的注释者。但在20世纪80年代之后的改革开放大潮中,出版社似乎更忙于引进和翻译最新精品著作,而冷待了注释。实际上,注释读物很有价值,它具备较强的学术性,在普及文学精品的同时,能够帮助文学爱好者较深入、到位地理解名著的品质。可喜的是,近年来中国人民大学出版社启动了一个名著详注系列,出版了一些高质量的注释读物,如胡家峦注释的《英美诗歌名篇详注》然而,把《圣经》详注列为系列之一却是中国人民大学出版社更有胆识的举措,因为《圣经》既是文学经典,又是宗教文本,而且以后者为主要使命,要比一般文学精品注释麻烦和复杂。为此,三年前,当中国人民大学出版社外语分社社长和编辑找到我,并劝说我担当这项任务时,我十分犹豫,不知能否胜任这项工作,何况手头还有其他正在进行的书稿。在他们的不断劝说下,我于前年接下了任务,并邀请英国文学博士李小鹿加盟共同编写。不巧的是,此时由于需要,我作为北京大学的援疆干部奔赴了新疆石河子大学,这样一来编写《圣经》详注的事就不得不再次搁置了一年多。目前《圣经》详注终于接近完工,我们两个编写者如释重负,希望我们的劳动能真正帮助广大读者理解《圣经》文本。
作者: 海岩著
出版社:作家出版社,2005
简介:为了追回一把价值连城的十七世纪意大利纳格希尼小提琴,女刑警吕月月奉命保护已来到内地的香港黑社会头子潘大伟的弟弟潘小伟。他是追回这把小提琴的唯一线索。香港天龙帮寻踪而至,潘小伟几次险些丧命。在频繁的接触中,潘小伟对吕月月渐生爱慕之情。在吕月月的再三说服下,他答应交回这把小提琴,但要吕月月跟他逃往香港。吕月月沉醉于潘小伟的爱,又不能背叛组织,放弃她的职责,她终于拨通了刑警队的电话,这个童话般的爱情故事,就此烟灭灰飞。 为了追回一把价值连城的十七世纪意大利纳格希尼小提琴,女刑警吕月月奉命保护已来到内地的香港黑社会头子潘大伟的弟弟潘小伟。他是追回这把小提琴的唯一线索。香港天龙帮寻踪而至,潘小伟几次险些丧命。在频繁的接触中,潘小伟对吕月月渐生爱慕之情。在吕月月的再三说服下,他答应交回这把小提琴,但要吕月月跟他逃往香港。吕月月沉醉于潘小伟的爱,又不能背叛组织,放弃她的职责,她终于拨通了刑警队的电话,这个童话般的爱情故事,就此烟灭灰飞。 故事缘于一把意大利小提琴,这把价值连城的小提琴在我国失窃后,被偷运到香港引起了香港两大黑帮——潘氏家族和天龙帮的一场火拼。潘家幼子潘小伟被偷送到大陆避难,我公安人员闻讯后,立即组织侦破小组,以潘小伟为线索,展开了追查小提琴的工作。潘小伟被天龙帮一路跟踪到北京,正当杀手向潘小伟时,我公安人员一并擒获二人。经过审讯得知小提琴现在潘氏家族手中,但由于潘小伟从不参与家庭事务,故并不清楚小提琴的具体下落。于是,侦察队长伍立昌派出刚从刑警大学毕业的女警官司吕月月,化妆成导游小姐,与其他几位武警同志,在保护潘小伟生命安全的前提下,追查国宝级文物小提琴。 这次事变触动了潘小伟,他终于答应配合警方,劝说其大哥潘大伟交出小提琴,通过几天的接触,月月和潘小伟这一对青年男女产生了朦胧的情感,而一直暗恋月月的刑警薛宇的心里不是滋味,与此同时,我公安人员在几经波折后获悉天龙帮帮主即将抵京参佛拜庙,顺例接受潘家仪和之礼——小提琴,于是侦破小组布下天罗地网,在潘小伟的主动配合下计划夺回国家财产,哪料中途节外生枝,潘大伟让潘小伟利用献琴之际暗杀了天龙帮帮主,并携琴私逃。正当我公安人员对潘大伟和小提琴进行搜搏时,潘小伟竟瞒着大哥,偷出小提琴,冒险来见吕月月,在吕月月的劝说下,潘小伟把小提琴悄悄交给了警方,小提琴终于回归祖国。潘小伟欲与吕月月南下出逃。一路上,潘大伟等人严密监守吕月月,使其无法与组织取得联系,直到他们来到出境前的最后一个小镇,吕月月趁众人熟睡之时,犹豫再三,终于以人民警察的责任感和使命感战胜了个人私情,悄悄拔通了报警电话…… 当刑警们赶到时,潘大伟等已死于同天龙的厮杀中,而潘小伟也在吕月月和她的队友们面前,绝望地自杀了。回到北京,月月回想自己在被挟持的过程中,由于私情而产生过种种犹豫和矛盾,为此,吕月月深深自责,她辞去刑警的职务,回到东北老家,正当她准备深居简出,平淡度日时,却发现自己已怀上了潘小伟的骨肉,孩子是无辜的,更何况是自己亲生的,月月决定生下孩子,为了抚养孩子,月月辗转求职,生计困顿,最后只好又回到了北京,做起了陪酒女郎,呼酒买醉,来麻痹自己。 潘氏家庭得知大祟仍有潘家后续的香火,为收回孩子,潘家族骗吕氏母子去了香港,一年后,吕氏母子惨死街头,成为潘氏家族内部利益斗争的牺牲品。
作者: 林达著
简介: 《林达系列:扫起落叶好过冬》本书分成五辑:第一辑是美国的历史故事;第二辑是有关法制国家立法规则的故事;第三辑是就一些具体的案例来讲述有关司法过程的故事;第四辑主要通过修道士、苦修院和奥斯威辛集中营的故事诉说“不宽容”的恶果;第五辑是作者关于读书和见闻的随想。五辑文章的故事性都很强,不仅情节跌宕起伏,内涵亦复深厚,读者于轻松的阅读中不难感觉到思想的力量。 《近距离看美国之一》历史深处的忧虑,美国的面积和中国差不多。和大多数留学生及新移民一样,当我们一脚踏上这块广袤的陌生土地时,最初落脚点的选择是十分偶然的。我们落在了一个普通的地方,居住的环境平常而宁静。周围的美国人老老少少都在辛勤劳作,过着普通得不能再普通的生活。要想谋出一番好的光景,对他们也不是一件轻而易举的事情。 还来不及作任何思索,新移民所面临的生活压力就立即把我们投入了同样的辛勤劳作之中。这样,我们和周围的普通美国人之间,自然就有了共同谋生而产生的共同语言,也有了共同的经历,共同的喜怒哀乐。不少美国人还成了我们的好朋友。我们无形中发现,美国已经渐渐地从一堆抽象的概念中走出来,变成了脚下实实?在的土地,变成了一片片森林牧场,变成了一个一个美国人。 我们也有过被称之为“边缘人”的苦闷。我们显然不可能在进入这一块国土的同时,就在一瞬间也进入它的文化,而原来的文化背景又由于天长地远而渐显陌生。在实际生活中,两种截然不同的文化,会经常骤然直率地在我们面前相遇碰撞,一开始真有无所适从亦无可躲避的窘迫。然而,时间长了,我们开始对“边缘人”的处境逐渐坦然,甚至悟出了些什么。冷静下来,我们发现自己第一次能够这样坐在一个安静的地方,同时和两个文化保持一个不远也不近的距离,它们不仅开始有可能化为一片风景,而且第一次向我们呈现出前所未有的意义。 “边缘人”的苦恼在新移民中十分普遍,它只是两个强势文化聚焦在一个小人物身上而产生的悲剧性效应。我们庆幸自己能够脱身出来。但是,我们的处境使我们不可能不想到,作为一个夹缝中的移民,尚且感受到矛盾与压力,那么,当这两种文化两个大国真的正面遭遇,彼此实际上是多么陌生和困惑,说是危机四伏似乎也并不过分。我们所处的位置,使我们有可能更多地看到它们的差异。我们发现,它们不仅有各自圆满的价值体系,甚至有各自不同的语汇、语境和逻辑。有时,从一个大前提出发,顺着各?的逻辑走去,竟会走出风马牛不相及的结果来。在这样的基础上,对话只可能显得痛苦而吃力。 因此,好像在作出举手相迎或严辞相拒的决定之前,还有一段相当艰苦而漫长的互相了解的路必须去走。否则,轻易称“是”显得没有根据,动辄言“不”也容易文不对题。更何况,历史已经规定了它们不可能永远回避。它们都已尝试过这样做,但是,眼看着毫无结果,于是,它们又试图相互走近。有时,如果不暂时和自己的习惯思维方式生生拉开一段距离,就无法在相互了解的路上走出一步。 我们则是以一个普通新移民的身份去了解这个陌生的国家。既来之则安之,这也是我们的必由之路,我们也别无选择。 美国不是一个善于遮羞的国家,它投出一片阳光,就落下一片阴影。它全部的阴影都毫无遮掩地暴露在所有的人面前,哪怕你是一个陌生人。所以,即使是像我们这样的平常外来者,也会一眼就看出~大堆毛病来。但是我们马上就明白自己必须从沾沾自喜中醒来,因为后来很快发现,这并不见得就~定是自己比美国人更高明且目光更敏锐。他们似乎也很清楚有这么一片阴影,他们只是迫不得已在承认一个简单的道理,如果你追求阳光,你就躲不开身后的阴影。我们开始奇怪,美国人在容忍这片阴影?时候(这种容忍常常使他们痛苦不堪),什么是他们心中不熄的光明呢?他们在寻求着什么,以至于不惜支付出沉重的代价呢?对于我们,这真是一个问题。在了解它的过程中,我们对这个历史短短的陌生国家产生了与日俱增的兴趣。 根据自己作为一个平民的经验,我们发现,了解的第一步就是简单的交往。不论一个大国看上去有着多么坚硬的外壳,它的人民都是一个个平平常常,而再大的大国也就是这些平常人组成的。当人民成为朋友,交流变成友谊,相互了解自然就开始了。任何一方,能以更宽广的视角去看这个世界, 总是一件好事情。 去年,我们逐渐给自己在国内的好朋友写了这些信。希望能和朋友们分享我们的所读所见所闻所思。在此,衷心感谢三联书店的编辑和所有帮助这本书出版的朋友。 《近距离看美国之二》总统是靠不住的,对于我们来自大洋彼岸的平民来说,一踏上这块新大陆,自然感觉新鲜事就特别多。你就想想吧,就连“美国总统是什么”,都会成为一个问题,需要去了解的东西实在是太多了。本书是《历史深处的忧虑——近距离看美国》的姐妹篇。作者继续以信件的形式,从“美国总统是什么?”这样一个问题开始,用一连串的故事,层层铺排出美国政治法律制度的基本原理和深刻地了解美国是如何在自身的制度系统中,通过“平衡和制约”去实施对权力的监督和限制。 《近距离看美国之三》我也有一个梦想,本书通过精彩动人的故事,展示了与美国种族问题相关联的社会意识和法律演进史。介绍了在契约社会里,立法的民众基础、法律对人性的思考、法律的变化与社会进步的关系等问题。通过作者的叙述,读者能够看到:在法治国家里,民众、尤其是弱势人群怎样运用法律,经过长期抗争,取得自身权益,并由此推动全社会认识的深化,使整个国家在消除不公正的历史进程中取得稳定的进步。 《近距离看美国之四》如彗星划过夜空,本书首先通过1787年美国费城制宪会议前后的一系列故事,梳理美国宪政民主从源头、发展到相对成熟和付诸实践的基本过程。作者循着制宪会议的进程,一步步讲述并层层推出对美国宪法中有关制度设计的思想土壤、历史机遇、基本理念的思考;描述出美国早期的思想家和政治家在面对各种不同的思想观点时,遵从游戏规则,于交锋和妥协中显示的政治智慧;同时也对美国宪政制度中可忧虑的问题和历史的局限等做了分析。其次,通过20世纪60年代美国反越战运动中,《纽约时报》、《华盛顿邮报》等媒体在披露所谓“五角大楼秘密文件”的事件中,凭借宪法权力,与当时的美国政府行政当局抗衡的故事,凸现了美国式民主的运作机制,也涉及了制度在新的危机中的困境。
Savoir - Vivre Avec Les Francais:Que faire ? Que dire ?
作者: (法)奥蒂勒·格朗-克莱芒(Odile Grand-Clement)著;胡洪庆译
出版社:上海译文出版社,2002
简介: 《与法国人相处:怎么做?怎么说?》内容大致为:如果您到法国去生活,会说法语还不够。身处陌生的国度,与那些不同文化的人们交往时,就不得不重视他们的态度、动作、礼节表示等多方面,学会在日常生活的各种场合下该“怎么做”,“怎么说”,以免使自己陷于误会和尴尬的境地。更何况,不同国家的文化之间会存在不少差异,适当了解法国人的习俗显得很有必要。《与法国人相处:怎么做?怎么说?》是从法国HACHETTE LIVRE出版社引进的读物,目的在于帮助那些希望更好地理解法国人的生活方式以便在社交中正确行事的人们,使他们尊重文化差异,与法国人建立起和谐的关系。我们选定这《与法国人相处:怎么做?怎么说?》并将它以法汉对照读物的形式出版,也是充分考虑到这类中国读者有一定的法语基础,他们既想进一步提高法语的阅读水平,也想了解法国的文化及习俗,《与法国人相处:怎么做?怎么说?》可谓一举两得。
作者: 梁羽生著
出版社:广东旅游出版社:花城出版社,1996,2010重印)
简介:郝达三排开众人,走入场心,冲着江南叫道:“你还敢不敢和我再比一场?”江南笑道:“我为人为到底,送佛送到西,既然来此助拳,岂有不打架之理?打,打,当然打!”邹锡九站起来道:“江南,你这一场让与我吧,你已经打了两场,也该歇歇了。”原来郝达三乃是山东绿林中第一位高手,邹锡九自忖江南也未必赢得了他,故此急着要把江南换下。 江南正在兴头,哪肯罢休?抢着说道:“刚才那两个脓包,我胜来不费吹灰之力,哪里用得到歇息?我还未打得过瘾呢!邹庄主,我是诚心来给你助拳的,你可不能禁止我打架啊!”邹锡九摇了摇头,杨柳青低声向他说道:“今天这个局面真有点古怪,就让江南再试一试吧。”她是识得江南的底细的,心中己隐隐起疑,但只不知是什么高明人物,用的是什么古怪办法,在暗中助他。 郝达三亮出一柄金光闪闪的大刀,说道:“要见真章,最好比拼兵刃,你用什么兵器?”江南本来不想动用兵器,但听得郝达三那么说法,好像说刚才赢那两场不算真功夫似的,心中着恼。邹锡九又抢着说道:“江南,这里十八般兵器,应有尽有,你到兵器架挑一样合手的用吧。” 江南朝那边的兵器架一瞧,忽地笑道:“不必挑选了,这一件很合手。”身形一晃,抢上两步,一伸手,就把站在郝达三背后那个瘦汉子的佩剑拔了出来,那瘦汉子是郝达三的徒弟,刚才给他师傅送刀来的,还未曾退下,他绝料不到江南会抢他的兵器,而且江南的动作神情,在令人以为他是看中了兵器架上的哪件兵器,正要过去拿的,谁知他却舍远就近,冷不防的就拿了那瘦汉子的佩剑。其实若论到真实功夫,那瘦汉子还要比江南略胜一筹。 那瘦汉子空白气得七窍生烟,在师父身边,却是不敢发作,郝达三斥道:“蠢材,给我退下!”他当江南是有意损他的面子,当下也就有意卖弄,把金刀一摆:刀头震动,嗡嗡作响,显见内力甚强,邹绛霞本来也是个天不怕地不怕的倔强姑娘,此时也不禁暗暗为江南担心了。,但江南自己却不担心,他想起了自己被那个神秘人物送到这里来的时候,迷迷糊糊中似听得他在自己耳边说过:“你放心去打,我包你扬名四海!”他猜想是金世遗,“金世遗暗中助我,我还怕谁?”他此际担心的只是不知用什么剑法,才不致露出破绽。因为他根本未学过一套完整的剑法。 郝达三横刀一立,大声喝道:“进招?”江南给他一喝,好像突然吓了一跳似的,失惊无神地蹦了起来,一剑就向郝达三的胸口插去。 郝达三才真正给他吓了一跳,原来江南被他迫出了一招“冰川剑法”,“冰川剑法”乃是桂华生夫妇,当年在冰川之旁,观冰川流动之势,妙悟而来。冰川上面冰层凝结,几乎看不出它在移动,实则冰层之下,仍是暗流汹涌,冰川的奇妙,就在极静之中含有极动。江南虽然未解冰川剑法奥妙,但他看得多了,使出来也居然似模似样。郝达三一见他的剑势变幻无方,轻灵凝重,兼而有之,竟给他吓得连退三步,暗暗叫苦:“想不到这小子竟是个剑术的大行家!” 江南大为得意,赶上去又是一招“星汉浮槎”,剑光闪闪,将郝达三的退路封住。郝达三根本不知道该如何招架,没奈何只好施展他拿手的刀法“三羊开泰”,用意不过是想把江南的 长剑格开,江南哪敢让他戳破,急忙跳开闪过,百忙中还了一招萧青峰所教的“青城剑法”。青城剑法这一招比之冰川剑法要单纯的多,江南使起来倒是中规中矩。郝达三好生诧异,心 道:“这小子武功好杂,但他为什么不继续使那上乘的剑法呢?”江南这招青城剑法半攻半守,伏有凶猛的后着,郝达三未知深浅,不敢过份进逼,刀头一摆,立刻收回。虽然如此, 江南的长剑给他的金刀一碰,却几乎脱手飞去! 幸而拳术剑法之中,都有一招叫做“醉八仙”,江南以前曾见萧青峰使过,觉得好玩,曾跟他学会了几招,这时他被郝达三的金刀一震,立足不稳,乘机摇摇摆摆,使出了一招“随 风摆柳”,手舞足蹈,端的似个醉汉一般。郝达三不敢进迫,旁观的见江南年纪轻轻,居然在片刻之间,使得出几种不同的剑法,那“冰川剑法”更是他们从未见过的,都不禁惊奇不 已,竟没有一个人看得出其中破绽。 郝达三试出了他的功力不高,对他那奇诡绝伦的剑法少了几分顾忌,渐渐的放大了胆子,一刀紧接一刀,江南的剑法只是“虚有其表”,吓不倒敌人反而吓倒了自己,郝达三抡刀劈 来,他哪敢硬接,只有不往的后退,心中直在埋怨金世遗:“你开什么玩笑?我急啦,你还不来帮我?” 再过片刻,郝达三觉得江南的剑法似乎只是中看不中吃,更放大了胆子,金刀挥了一道圆弧,陡然间把江南的身形都圈在刀光之内,金光闪闪,冷气森森,把江南吓得魂不附体,心 中正在叫道:“我命休矣厂忽见郝达三双肩一耸。“噗嗤”一声,打了一个喷嚏,刀锋也就跟着一颤,没有砍中江南。江南大喜,喝一声:“着”,唰的一剑,在郝达三的手臂上刺了一个 透明的窟窿,痛得郝达三将金刀扔出,只好认输。这一场江南在众目睽睽之下,杀得郝达三大败而逃,赢得更是光彩。邹绛霞笑得合不拢口,邓乾元大叫妙哉,杨柳青夫妻惊奇不己,郝 达三这边的人都垂头丧气,竟没人敢出来再向江南挑战。 郝达三的武功本来要比江南高出十倍不止,怎的却在紧要关头,反胜为败?原来他那一刀正在劈下之时,鼻孔忽似钻进一个小虫,痒得他十分难受,不由自主地打出了喷嚏来。刀锋也就跟着劈歪了几寸,就这样糊里糊涂的被江南刺伤了。郝达三心中也在怀疑有人暗算,可是他是山东绿林中坐第一把交椅的人物,给人暗算.而自己丝毫看不出端倪,那更是有失面子的事。何况他在众目睽睽之下,被人刺伤,说是暗算,谁会相信?因此郝达三只好吃下这个哑亏,空白气在心头,半句话也不敢说。 郝浩昌看了藏灵上人一眼,藏灵上人殊无出手之意,反而劝郝浩昌道:“海若大师,依老衲看来,这场比武,就让它到此为止了吧。”郝浩昌道:“就让这乳臭未干的小于将咱们吓退 了吗?哼,哼,这岂不是笑话一场?”藏灵上人道:“不是怕这个小于,我看你的师兄只怕是当真死于冰川,与人无尤的。”郝浩昌道:.即算如此,事到如今,亦是难以收手,若然收手, 江湖上只当咱们都是给这小子打败了。”藏灵上人做出无可奈何的神气,摊开手道:“好吧,那你就再去试他一试,当真可要小心!” 郝浩昌满肚皮闷气,须知他把藏灵上人请来,实是想倚他作为靠山,岂知藏灵上人反而劝他鸣金收兵,而且语气之间,还真似担心他败给江南似的,郝浩昌忍无可忍,一跃而出,大 声说道:“来,来,来,我与你作最后一场的比试,我若输了给你,不但今日之事,就此罢休,从此江湖上也永远抹去我的名字” 江南见他咆哮如雷,心中甚为好笑,但在场人等,却是个个吃惊,原来郝浩昌有意炫耀武功,但见他踏过之处,一步一个足印,杨柳青心高气傲,见了也不禁咋舌,她所邀来的那十位武林人物,包括邓乾元在内,更是自愧不如,其中纵然有人想出去替回江南,这时也不敢了。 江南还是一副毫不在乎的神情,冲着郝浩昌吡牙咧嘴他说道:“大和尚,你要比什么呢?尽管你划出道宋,我江南一准奉陪便是。” ……
作者: 楚风,秦虎编著
简介:歇后语是我国人民在日常生活中所创造的一种独特语言形式,具有较强的文学性。 本书所选歇后语,约1万多条,均分别归类。关于歇后语的分类,向无定说,何况还有不少歇后语。为了便于翻检查阅,本书将歇后语条目中凡带有谐音字的归入一类,其余的按照比喻部分的性质分为三类。 第一,谐音类。这类歇后语是利用同音字或近音字相谐,由原来的意义引申出所需要的另一种意义。 第二,喻事类。这类歇后语是用客观的或想像的事情作比方。如果对设比事情的特点、情况有所了解,也自然能领悟后半段的“谜底”。 第三,喻物类。这类歇后语则是用某种或某些物件,动物作比方。了解设比物的性质,也就难领悟它的意思。 第四,故事类。这类歇后语引用常见的典故、寓言和神话传说等作比方。
作者: 苏童著
出版社:作家出版社,2009
简介:本书是著名作家苏童最新散文随笔集。 分为三部分,“记忆碎片”辑录苏童的童年生活、南方记忆,“文字生涯”则收录作家的创作感想、阅读所得;“生活传奇”以介于随笔与短篇小说的文字,描摹了市井俚俗、人生百态。 河床每天感受着河水的重量,可它是被水覆盖的,河床一直蒙受着水的恩惠,它怎么能泄露河流的秘密?河里的鱼知道河水的质量,鱼的体质依赖于河流的水质,可是你知道鱼儿是多么忍辱负重的生灵,更何况鱼类生性沉默寡言,而且孤僻,它情愿吐出无用的水泡,却一直拒绝与河边的人们交谈。 河水的心灵漂浮在水中,无论你编织出什么样的网,也无法打捞河水的心灵,这是关于河水最大的秘密。多少年来我一直难以忘记我老家一带流传的关于水鬼的故事,我一直相信那些湿漉漉的浑身发亮的水鬼掌握了河水的秘密,原因简单极了,那些溺死的不幸者最终与河水交换了灵魂。他们看见了河水的心灵,这就是水鬼们可以自由出入于水中不会再次被溺的原因,他们拿到了一把钥匙,这把钥匙能够打开河流的秘密之门。更多>>
作者: 梁晓声著
出版社:文化艺术出版社,2010
简介: 这位前市委副秘书长,一生只读过两本书:《毛泽东选集》和《娜娜》 。他对前者的一句话书评是:“最了解中国老百姓的人,非毛泽东莫属。” 他对后者的一句话书评是:“对女人和金钱的关系阐述得最精当的男人,非 左拉莫属。” 副秘书长老爸对女儿说:“在中国,在目前这个时代,一个女人,只要 她但凡有几分姿色,都算是赶上了女人最容易成功的好时代。如果很漂亮, 就能嫁给很有钱的男人;如果非常漂亮,就能嫁给非常有钱的男人;如果极 其漂亮,就能嫁给极其有钱的男人。” “离十三级还差半级呢!七品芝麻官儿。何况你已经退休了……”“那 也是高干嘛!国家的干部级别中法定了的高干么!从中华人民共和国诞生那 一天开始,多少中国人,尤其是男人,怀着这种野心,见风使舵,察言观色 ,溜须拍马,左右奉迎,忍辱负重,把熬成厅局级当成人生目标,那真是锲 而不舍、百折不挠。”
作者: 汪曾祺著
出版社:中国文联出版社,2009
简介: 汪曾祺——中国最后一个纯粹的文人! 汪曾祺老先生的小说素来以艺术品位见长,以故乡为背景的小说名篇《受戒》和《大淖记事》描写的风景简单而素朴。艺术价值曾经在很长时间内被人忽视,因而,汪曾祺、废名等人的小说被人重拾,也算是一件幸事。而这一风格,在谈饮食的本书里亦十分明显,小说家的笔法写此类散文,也受到不同寻常的效果,更何况汪曾祺这样的作家向来对生活有着细心的观察。而汪朗的风格,较之父亲,在闲情之余还多了些发散性的东西。谈吃的间隙,汪朗常常不经意却又像是行文中刻意的伏笔,一个散发就讲出些微言大意来,这大概便是他的文风。而汪曾祺则多半在吃言吃,间或着讲点人情故事,也是别有情趣。
作者: 柳建伟著
简介:泛红的枫叶已经把西山地区染出了一世界的香艳。 陆承伟从小游泳池里爬上来,裹了一件真空棉睡袍,坐在一张沙滩椅上 ,睁开自信而有神采的眼睛,把棱角分明的、简直可以看成罗丹《思想者》 原型来看的脸,整个沐浴在漫过东方的朝霞里。眼前是一片片掩映在青红树 叶间的高档别墅区,一幢幢稍有变异的哥特式或者巴洛克式小楼,使得这一 片透出了些许香榭丽舍或者枫丹白露地区那种优雅恬适的情调。再远处,隐 隐可以看见建筑大师贝聿铭的杰作香山饭店那熔中西文化于一炉、体现天人 合一观念的优美轮廓。再往远处,应该是堪称世界园林之冠的大气而铺张的 颐和园,可惜淡淡的灰雾烟尘阻碍了他本可抵达昆明湖的目光。更远处那已 溶入天际的默不作语之处,便是陆承伟计划里最终以主角的身份登上的舞台 ——北京城了。 “我们命该遇到这样的时代”。莎士比亚《辛白林》中这句著名的台词 ,陆承伟每次品味,都能品出别样的滋味。在这样一个初秋的早晨,坐在几 乎以天价竞争来的别墅游泳池边的沙滩椅上,远眺京城的时候,陆承伟又一 次想起了这句著名台词。这一回,他从这句台词里感受到的是一种纯粹的弄 潮儿般的激情,是一种舍我其谁的豪气,是一种数风流人物还看今朝的绝对 自信。十几年前,陆承伟在哈佛工商学院读MBA的时候,就对还不能算作大 人物的乔治·索罗斯十分钦佩,那时候,多数美国人还认为索罗斯是个投机 客。几年前,索罗斯已经坐大,把美国已经征服了。华尔街传出消息说:美 国总统雕像山的对面那座山,将献给世界上最伟大的投资经理人,这座山的 表面已经刻好了股市天王华伦·巴菲特和乔治·索罗斯的雕像。这个消息让 陆承伟感到欣慰,因为这件事证明自己的眼光不差。几个月前,泰国股市崩 盘了,接着,菲律宾和马来西亚的股市也开始一路狂泻,一场金融风暴开始 席卷东南亚。唇亡齿寒,中国人也不得不研究这场风暴的始作俑者之一索罗 斯了。因为经济的地球村时代不可避免地到来了。 促使陆承伟做出正式登台决定的重要原因,是国内的大环境改变了。刚 刚闭幕的十五大,已经正式为私营经济正了名。在中国,尽管把私有财产的 神圣不可侵犯写进宪法的日子还遥不可及,但也用不着把私有财产藏着掖着 了。资本大到一定程度,暗箱就盛不下了。何况,在陆承伟看来,国有企业 大面积陷入困境、东部和中西部的经济差距越拉越大,中央政府对此又不能 坐视不管,已经出台了很多倾斜政策,其中蕴藏着无限的商机,这正是向这 个世界证明自己能力的时候。这种表演是需要观众的,而且越多越好。“胜 利总是属于金币的”。陆承伟认为巴尔扎克借羊腿子说的这句话是至理名言 ,这句话的真理性正被中国发生的无数事例论证着。 以五百五十万的天价在西山买来的这幢豪宅,是陆承伟准备送给父亲八 十五岁生日的寿礼。以五百五十万巨资买来的生日礼物,能不能改变自己在 家族里的边缘身份?老革命家陆震天看到这座占地两亩半的夏宫,会不会说 一句:“很好,这才叫‘百花齐放’?”陆承伟心里确实没底。继续隐身于 大潮深处,默不作语,显然不是上策了。中国是一个特别讲究先后顺序的国 度,当年刘邦、项羽击掌为誓,约的就是先破咸阳为君,后到咸阳为臣。刘 邦率军攻到咸阳城下,迟迟不攻城,只是因为实力不济,内心并不想当臣。 私营经济可做不可说的阶段,已经有不少人迫不及待地登台亮相了。有人把 买几架破飞机炒得路人皆知,有人为了不朽,已经买下了一颗小行星的冠名 权。到了可以做也可以说的时代,再谦虚地做无名英雄,也太古典主义、太 中国化了,根本无法告慰摩根、卡内基、洛克菲勒这些陆承伟心目中一直景 仰的商业时代的大英雄。江山代有才人出,各领风骚数百年。中国的商业时 代来临了,该唱主角,用不着客气。父亲作为经济专家,应该能够接受他的 这种登台的方式。可给以背叛有产阶级作为革命道路开端的职业政治家的父 亲送这样一份生日礼物,是不是就显得生猛了一些呢?陆承伟需要做进一步 的判断。两天前,他给姐姐陆小艺打了个电话,以轻描淡写的口吻说自己想 在西山买一套房子,请姐姐和姐夫史天雄周六抽空来看一眼,帮他参谋参谋 。 P1-3
作者: (英)夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte)原著;Rachel Barton改编;张澍智译
出版社:航空工业出版社,2007
简介:《简·爱》是英国文学史中一部不朽的杰作。作者夏洛蒂·勃朗特(Charoette Bronte)于一八一六年出生在英国北部荒原山村一个牧师家庭,自幼与兄妹五人过着清苦生活,不想日后这个家庭竟培养出震惊英国文坛的三位女作家.而夏洛蒂是三姐妹中最负盛誉的一位。她一生著有四部长篇小说及不少诗作;《简.爱》于一八四七年出版后,立即在伦敦引起巨大反响。 本书主人公简·爱是个自幼父母双亡的孤女,婴儿时期由舅父母收养。不久舅父逝世,舅母及其子女对她百般欺凌虐待,她年幼瘦弱又孤立无援,但她不甘屈辱奋力与之抗争。十岁时,她被送到一处名为慈善学校,实为孤儿院的地方,在那里度过八年凄苦艰难的岁月;她勇敢面对孤独、饥饿、疾病和繁重的体力劳动,而与此同时,她刻苦认真学习知识,坚持不懈地提高自己在品德方面的素质和修养。在完成六年的学习课程后,终于成长为一名合格的教师。 十八岁时她登报求职,离开该校到一座花园府邸给一个八岁女孩当家庭教师。在当时当地的所谓上流社会中,她只是一名不受重视的平凡受雇者,但她工作认真,待人真诚,行事稳重,不久就深得府邸女管家及庄园男主人的信任和尊重。而她在逐步理解男主人性格中正直善良的一面时,不自禁地对他产生了同情和爱意。在一次家宴中,她遇到了情敌——一位骄横高傲的富家女子。她明知自己在外貌及出身方面均处于弱势,但她坚信纯真的爱情远胜于贵族资产阶级的虚 荣和伪善,从而她勇气倍增,自信只有自己才与品德高尚的男主人相互般配。在她以平等身份与他相爱并准备结婚时,意外地得知他的妻子仍然健在。尽管她难以割舍这份爱情,但她自尊自重,不屑充当情妇角色,毅然决然忍痛离开了所爱的人,独自踏上危机四伏、前途渺茫的路程。 在一望无际的荒原中流浪乞讨数日后,她终于来到一座农舍,得到农舍主人——三兄妹的救助。她虽在那里安顿下来.但不愿白白接受施舍。在身体康复后立刻自立谋生,在一所乡村女校任职。一年后一个偶然机会她收到叔父遗赠给她的一笔巨款,同时得知农舍主人的三兄妹原来是她姑母的子女。她珍视亲情远胜财物。故将叔父的遗赠平分,由四人分享。她的表兄是位教士。在他决定去印度传教前。恳求简与之结婚以便充当他传教工作的助手。但简鄙视那种没有爱情 的婚姻而坚决予以拒绝。 两年来,她无时不在牵挂自己真心爱恋的人,终因无法打听到他的消息,才决定亲自去趟庄园看个究竟。不意途中听说在一次火灾中,整座府邸已焚烧怠尽.成为一片废墟,庄园主人在大火中为救妻子身受重伤。而他的妻子从高处跳下堕楼身亡。简得知后,毫末犹豫立刻赶到肢体残缺、双目失明的爱人身边,在自立平等的情况下,终于与之缔结良缘。 本书是一部有自传成分的家庭伦理小说。一部杰出的现实主义作品。作者用回忆自述手法。讲述一个出身贫寒的年轻女子怎样与命运搏斗。怎样战胜坎坷的逆境;她对生活坚持积极进取态度,对爱情和婚姻遵循自尊自重自主的原则;这样独立自强、性格刚毅的女性,不仅在十九世纪的英国,在任何其他国家的现实社会及文学作品中也都是罕见的;更何况本书的思想内容与艺术形式与当时文艺界的传统意识具有全新的不同之处,故此百多年来.(简·爱》始终在全世界拥有广大读者,在世界文学宝库中占有重要的一席之地。
作者: 余秋雨[著]
出版社:作家出版社,2008
简介:《文化苦旅全书:摩挲大地》主要内容:有关中国的路程,第二部分有关世界的路程,第三部分有关自己的路程。眼下这本《摩挲大地》,精选了原来《文化苦旅》和《山居笔记》里那些著名的篇章,这次对每一篇都进行了改写。书的后半部有关边远地区少数民族生态的文章,都是第一次发表。 〈p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt; line-height: 160%;"〉〈span lang="ZH-CN" style="font-family: 宋体;"〉〈span style="font-size: small;"〉《〈/span〉〈/span〉〈span〉摩挲大地〈span style="font-size: small;"〉》〈/span〉 〈/span〉〈/p〉 〈span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉一路上写的书已经不少。由于读的人多,遇到了意想不到的盗版狂潮。〈/span〉〈span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉 〈/span〉〈span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉作者的书在国内的盗版本,早已是正版本的十倍左右。前些年应邀去美国华盛顿国会图书馆演讲,馆方非常热情地把他们收藏的作者的中文版著作一本本推出来向听众展示。但是,作者与妻子不得不苦笑着交换了一下眼色,因为推出来的大多也是盗版本,想必购自中国大陆。〈/span〉〈span〉 其中还有不少,是盗版者为作者编的各种〈/span〉〈span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉“〈/span〉〈span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉文集〈/span〉〈span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉”〈/span〉〈span〉。 〈/span〉〈span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉因此作者觉得不应该再麻烦这些盗版者了,决心重新整理一下自己的出版物。更何况,重访文化遗迹时所产生的新感觉需要补充,很多当时漏编、漏写的篇目需要加入,不少自己已经不满意的文章需要删削。〈/span〉〈span〉 为此,作者花费不少时间等待以前出版的那些书的合约到期,然后不再续签,让全国各地正版书市场上作者的专柜〈/span〉〈span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉“〈/span〉〈span lang="ZH-CN" style="font-size: 10pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉空架〈/span〉〈span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA;"〉”〈/span〉〈span〉了很久。在这个过程中,作者对以前的文章进行大幅度的改写,又增补了不少关及中华文化基本经络的文章。〈br style="mso-special-character: line-break;" /〉〈/span〉 〈strong〉〈img src="http://g-ec4.images-amazon.com/images/G/28/cn-legacy/b/button_game_061027.gif" /〉〈/strong〉〈a class="style2" href="mms://media.joyo.com/zjbk005752.wmv"〉〈strong〉在线视听:余秋雨说《文化苦旅全书》〈/strong〉〈/a〉 〈strong〉〈img src="http://g-ec4.images-amazon.com/images/G/28/cn-legacy/b/button_game_061027.gif" /〉〈/strong〉〈a class="style2" href="mms://media.joyo.com/zjbk005752.wmv"〉〈strong〉在线视听〈/strong〉〈/a〉 〈strong〉 〈object classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6" height="240" width="320"〉 〈/object〉 更多精彩视听: 〈/strong〉〈a class="style2" href="mms://media.joyo.com/zuojiapress.wmv"〉〈strong〉作家社社长何建明谈作家社图书〈/strong〉〈/a〉 〈a class="style2" href="mms://media.joyo.com/zuojiapress2.wmv"〉〈strong〉著名作家何建明谈新作〈/strong〉〈/a〉
作者: 朱东润撰
出版社:上海古籍出版社,2005
简介:本书是已故著名学者朱东润先生的一本鼎力之作。它发轫于1931年,正式出版于1994年,集朱先生十数年的教学实践和学术研究的成果。是一本公认的经典著作。 本书初步确立了中国文学批评史的框架,第一次用新的文学观念较系统地考察了我国从先秦到清末的文学批评发展过程,尽可能地挖掘了在这过程中在不同程度上体现了文学本质特征的观点和主张,描述了它们的演进历程,也适当交代了与它们相矛盾的文学批评及变迁。 本书乃是对中国文学批评史的富于创见的描述,如能仔细体会,我们可以从中吸取许多有益的东西。但与此同时,我们也必须认识到:这到底是将近六十年以前的著作了,何况当时又处在中国文学批评史学科发展早期阶段。
作者: 严沁著
出版社:中国文联出版社,2003
简介:她扔下电话,趁大家没注意,大步奔回卧室。刚才发生了什么事? 镜中的她脸色绯红,眼睛发亮,一副又惊又喜的模样。刚才——是发生了些什么,是不是?是不是?思哲他他他—— “大闸蟹好了。”建之的声音在外面响起,打断了她的思绪,她用冷毛巾抹一把脸,深深吸一口气才走出去。 不论发生了什么事,是她心底最深处的秘密,不能让任何人知道,对自己也不必承认——是,思哲的电话令她震撼,他怎可能——怎可能——老天!不是真的。 眼前的人影都在晃,每个人的话都在耳边滑过,她好像吸了大麻般整个人变得飘飘然,一切都不再真实。 整个晚上都这么过去,她不记得大家在谈什么,讲什么,辩什么,笑什么,一切都是恍恍惚惚的,心中只有那一句‘我想听听你的声音’。她——大概是被吓傻了。 深夜,身畔传来建之稳定规律的呼吸声,上官馥仍清醒着,半丝睡意也没有。 怎睡得着呢?思哲的话像核子弹在心中突然爆炸,炸得她碎得千万片,自己也不知置身何处。思哲——怎会这么讲?难道他——他——不不不不不,那是不可能的,他们之间的情形摆得分明,不可能的,但是—— 为什么她心中充满了莫名的喜悦呢?这喜悦和甜美把她下午的无情无绪打散了,消失得无影无踪,情绪前所未有的高昂。 这表示什么? 不敢再想下去。虽然目前时代不同,她是受西方教育的人,思想开放爽朗,但是——一时之间仍是接受不来这似是而非的事。何况她和建之感情一直很好。 她绝对不是那种经不起考验的女人。 睡吧,睡吧,睡吧!明晨起床已是完全不同的另一天,忘掉昨天,努力前面,当作什么事也没发生过。 是。只有这样,只好这样,否则,大家以后恐怕连朋友也做不成。 好。一二三,忘掉。 忘掉了吗?强迫自己点头。点完头——心竟有点痛。 不。一定要忘掉,上帝请赐她力量。 第二天大早,她去超级市场购物,回家开始到厨房做菜。平日她最不喜欢做厨房事,但这是令她忙碌的方法,她不要想傍晚思哲回来的事。 他说希望回来能见到她,他说他要约——结果他匆匆收线,连话都没讲完。 “厨兴大发,自动做菜?”建之在门边张望。 “不许进来,否则罚你不许吃。”她叫。这个时候,她不想任何人打扰,这个难关要自己挨过,过了就会没事。 好在午餐后李娟带着小权来,有人陪建之她乐得轻松,要好好的从头想一次,到底她和思哲之间发生了什么事。 小权闹着要看电影,上官馥趁机怂恿建之带他们母子同去,她的理由是今天起床太早,又辛苦做菜,需要休息。 家里只剩下一个人时,她靠在沙发上发呆。黄昏后思哲会出现吗?昨天在电话里他真的说了那些话吗? 有丝心慌,又有丝心甜,乍惊乍喜之间竟有丝初恋的感觉。初恋?怎么想起这两个字? 黄昏时进门的是建之,他说已送李娟母子回家,因为不想小权打扰她的休息。 沉默地吃饭,沉默地看电视,不是她多心,难道建之发现了什么?他沉默得特别。 “电影好看吗?”她打破沉闷。 “OK啦。”他淡淡地。 “你不介意陪他们,是不是?” “当然不介意,他们是朋友。”他笑。 “你想过—二我们该什么时候走?”她问得突然。这是她心目中最重要的事。 建之虽和上官馥做着相同的工作,却远不如她活跃,他比较踏实保守,所以在工作成绩上不如她出色。 这是个性。就连平日午餐,他都很少到外面去吃,一份三明治就解决。 今天同事约他,反正工作不忙,他跟大伙儿出去午餐,回公司时他独自散步而回,不跟同事们到超级市场逛。 在路上,他遇到独自午餐归来的李娟。虽然不同公司,却有一大段相同的路。 “阿馥没跟你一起?”他问。 “约她时她已外出。”李娟斯文淡定。他们是太熟的好朋友,很自然地走在一起。 “买给小权的啤啤熊他喜欢吗?”他问。喜欢孩子吻他对小权亲爱得有如自己的子侄。 “每天抱着睡觉不肯放。” 他笑了。想到那个特别亲近他的孩子,心中有一抺好温馨的柔情。 “放工后没事带他来我们家,我陪他玩。” “香港幼稚园的功课已不轻。”她说,“做得他叫苦连天。” “若说教育制度,外国的确好很多。”他颇感叹。“为了孩子,其实该住外国。尤其九七之后,香港教育制度不知会否改变。” “在外国生活对我是个噩梦。”她苦笑。“挨尽孤苦到头来还失去丈夫。” 提起外国生活,他就沉默。 “当然,如果有人陪着,外国生活其实也很好。”她立刻觉 察。“总之,夫妇两人不能分开,这是经验。’ “当时你肯独自带孩子去加拿大?” “为了家,为了前途。”她摇头。“走得太早,一窝蜂,那是错误的。” 建之望着她那张古典秀丽又带着丝失意的脸,心中有莫名的感动。小小个子的她是需要男人保护的,何况还有可爱的小权。 “目口使现在离开香港,也不一定正确。” “不。其实在哪里生活、在哪里住、在哪里工作并不重要,重要的是你身边的人,是谁在陪着你。”她说。 建之震动了。 重要的是谁在陪着你。这——难道他不满足的是伴着他的人?阿馥?不不不不不,不是这样的,绝对不是,他深爱她,他们的感情极好,他喜爱她的陪伴——深心里某一根细微的神经却 在轻颤着。 这轻颤代表着什么?他不知道。 回到公司他不安。回到家,尤其面对着阿馥,他不安。深夜在床上睡不着也不敢翻转,怕吵醒了她。不是因为移民美国的事而对阿馥有了反感吧? 努力力口倍对阿馥好,陪她午餐,陪她逛街,陪她看电视到深宵——这都是他不爱做的事,勉强自己做。每天每时每秒心声告诉自己,他爱她! 但——是不是反作用呢?愈勉强愈辛苦,愈勉强愈不安,不但半夜睡不着,连在工作中也无法集中情绪。 李京和黄军都色变,一句话也讲不出。 “上官。”思哲平和的声音响起来。‘机缘到了他们自然会告诉你,有些事不能急。” “对不起。”上官馥摇头。“替你们办事往往顺利得不像真的,成功率百分之百,实在不能不好奇。” “我们了解。”李京苦笑。“可是——阿馥,请信任我们,我们绝无恶意,只是有些事不能自己出面,必须你们代劳,而且身份——并不重要。我是李京,她是黄军,你们的好朋友、好拍档,不会害你们。” “对不起。”上官馥耸耸肩。“不问就是。我会等到有机缘的那一天。” 他们谈得热烈,上官馥并未放松对建之的注视,发现他神不守舍、坐立不安,又沉默着一言不发。 “建之,你说另有约?’她望着他。 “是——”看见她怀疑的神色,他又否认。“不,没有。等你一起回家。” 她不懂他为何临时改变主意,却敏感地知道,他有重要印话跟她说。所以回家后,她一直用平静、平和、平淡的态度对他,她希望他们能心平气和地讨论事情。 她以为是走或不走的前途大事,这也该是时候决定的了。 “我煮了咖啡。”她递一杯给他。“想不想吃水果或什么?” 接过咖啡,建之摇头。 “阿馥——我——”他坦然望着她,有一股从容赴死的模样。“有一件事想求你。” “你说。”她放柔声音。“你知道我不会逼你,希望你讲真话。” ……



















