共找到 26 项 “中国对外翻译出版公司,2005” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
作者: (日)筱田义明,(美)J.C.马西斯,(美)D.W.史蒂文森著;姜古原译
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介: 当今社会科学技术的发展一日千里,相关的研讨会、发布会司空见惯,且多用英语交流。科技英语词汇和用语也经常出现在经济、法律、教育和语言文学中。 以往许多人仅对本专业的事物感兴趣,只熟悉本专业的英语词汇与表达方式;随着科学技术的日益进步,现在他们常常感到非常不便,特别是在一些重要场合无法顺利用英文与人沟通和交流,在参加国际会议时此感尤为明显。 本书就是为帮助读者解决以上问题编写的。它由Technical Communication英语最权威的美国密歇根大学J.C.马西斯和D.W.史蒂文森教授,在搜集国际会议中英语交流规范例句的基础上适当加以注解,由筱田义明翻译整理而成。 本书详细列举了参加国际会议常用的英语表达方式,诸如打招呼、提问、会议主持人的发言等。从编排中便可得知,本书不仅收集英语习惯用语,同时针对各种不同的情况举出典型例句,即针对人们最不容易学习的“临场状况”举例说明。本书不仅适用于参加国际会议的读者,也适用于喜欢用英语交流的成人或学生。
作者: 罗伯特·E. 舍伍德(Robert E. Sherwood)原著;丁大刚编译
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介: 二次大战时,鬓发已斑白的洛伊,在重新建造的滑铁卢桥上沉缅于二十 年前的往事。 空袭时洛伊与芭蕾舞蹈演员玛拉·莱斯特偶然相遇,开始了二人亘古不 变的爱情。在战情紧迫下洛伊被召回战场而来不及举行婚礼,玛拉·菜斯特 却因送别无法赶回舞团而与好友凯蒂同时被开除,在失业贫困中仍憧憬着洛 伊的归来,报上却登载着洛伊的死讯,玛拉·莱斯特一病不起,凯蒂卖身以 换取食物药品,并鼓励玛拉·莱斯特求生,大病初愈的玛拉·莱斯特发现凯 蒂的真相后感动不已,而其本身在心灰如死的情况下亦加入此行列。在送往 迎来的生涯中,玛拉·莱斯特在车站无奈地展露笑脸,突然间见到洛伊的身 影。再见到洛伊,玛拉·莱斯特惊慌不安,自惭形秽,但是洛伊却是满心的 狂喜。二人的重逢使玛拉·莱斯特燃起对生命的希望,带着凯蒂的祝福随洛 伊而去。回到洛伊的家园,盛大的欢迎舞会中,二人郎才女貌的绝配,羡煞 了周围人们。二人深情流露,而公爵的一番话使玛拉·莱斯特深陷苦恼,为 不使洛伊家显赫荣耀的传统蒙羞,洛伊的深情亦挽救不回残酷的事实。痴心 的玛拉·莱斯特果决地……天若有情天亦老,乱世中的悲剧在延续着……
作者: (英)夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte)著;王占青译
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介: 夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte),生于1816年,卒于1855年,英国著名女作家。《简·爱》是她的成名作,也是她的代表作。 《简·爱》讲述的是一位心地善良的女人追求自由、独立、爱情的故事。简自幼父母双亡,寄居在舅舅家。受尽舅母及表哥的欺侮。一个偶然的机会她进了一所慈善学校,在那儿做了六年学生,两年教师。后来她登报求职,到桑菲尔德庄园当家庭教师。进而与庄园主罗切斯特相爱。 正当他们在教堂准备结婚之时,一个不速之客打断了婚礼的进程,当众宣布罗切斯特已有妻子。尽管罗切斯特有其苦衷,但简还是离他而去。 简在饥寒交迫中病倒了,被圣约翰所救。不久他们发现原来是表兄妹。简意外地获得了叔叔的一笔可观的遗产,她与圣约翰兄妹三人平分了。 冥冥中简觉得罗切斯特在召唤她,于是她离开圣约翰去找罗切斯特。此时的罗切斯特双目换明,失去了一条臂膀,成了一个残疾人。简对他的爱情坚贞不移,最终与他安静地举行了婚礼。
作者: (美)纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne)著;于世华译
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介: 翔匆...口口暇口..峭I Hawthorne),生于1804年,卒于1864年,美国著名pTa.蘸赢豹象令喝目...矍 主义小说和心理分析小说的先驱。 (红字》是他的代表作。 《红字》讲迷的足辉蓄了没生在北美殖民时期的恋爱悲剧。女主人奋海丝特·白兰嫁给了医生齐灵渡斯,他们之间却没有爱情。在孤独中白兰与枚师丁梅斯代尔相恋并生下女儿珠儿。白兰被当众惩罚,戴上标志 “通奸”的红色A字示众。然而白兰坚贞不屈,拒不说出孩子的父亲。白兰的丈夫从英国来到北美,目睹了白兰受罚的一幕,遂决定找出孩子的父亲,进行报复。当时,丁梅斯代尔由于其出色的工作倍受当地居民的爱戴,只是他在沉重的良心债务压榨下身体日渐衰颓。人民于是安排齐灵涯斯与牧师合住以治疗他的病。白兰由于有愧于丈夫,因此答应了齐灵涯斯不公开他们之间的合法夫妻关系。于是一场残忍的复仇行动展开了。最终丁梅斯代尔不堪良心的健责,公开认罪,死在了白兰的怀里。齐灵涯斯却沦为魔鬼的奴隶,成为真正的罪人。
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介:本书涵盖了《国际会议英语》和《谈判交涉英语》两书未及的内容。书中收集了宴会用语、报告用语等英文用法,并需要注意的地方加了注释。如果读者能像使用上述两书那样用本书,我们会感到十分欣慰。 本书将国际交流中常用英语依照演说内容的前后顺序编排。例如在宴会英语部分,我们按照不同主题分列:“开场白”、“正文”和“结束语”,最后是致词的“全文”。考虑到读者使用方便,例句都是短句,各自独立。若例句示例不足,还可参考不同主题的例句。如“开场白”和“结束语”的例句与“正文”不同,它们是按照不同主题细分的,因此可以交替使用。 本书在不同的项目里加了“Attention”。本书例句文字正确,但如果发音的抑扬顿挫有误,将无法发挥例句的效果。 本书不仅适用于参加国际会议的读者,也适用于喜欢用英语交流的成人或学生。
作者: (美)路易莎·梅·奥尔科特(Louisa May Alcott)著;盖大勇译
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介: 路易莎·梅·奥尔科特生于1832年,卒于1888年,美国作家。路易莎是位富有进取精神的人,年轻时曾教过书,做过护士,当过佣人。这些都为她创作《小妇人》提供了真实的素材。 路易莎十五岁开始写作,二十一岁开始发表作品。1868年写成《小妇人》,打动了无数读者,特别是女性读者。她在书中所倡导的崇高精神,至今仍激励着一代又一代人。书中的故事,在今天还能勾起许多母亲对过去生活的美好回忆。 《小妇人》主要叙述马奇家的四个姐妹——梅格、乔、艾美、贝思是如何争取自力,又如何热爱家庭的。梅格爱慕虚荣,渴求变得高贵,但却放弃了继承马奇婶婶遗产的权利。乔善良纯真,对劳里的爱没有丝毫杂念,总是为别人打算。艾美热爱绘画,但她最终却放弃了追求最高境界的抱负,成为一个扶贫助困、具有高尚人格的人。贝思喜爱音乐,富有牺牲精神,为帮助赫梅尔一家而不幸染病。马奇家四姐妹的自尊和自立,体现了人性的尊严。