Russian fairy tales
作者: (俄)克雷洛夫,(俄)郭尔巴乔夫,(俄)米哈尔科夫等原著;徐鲁主编;柳月华改写;吕波娅,曲林音等绘画
出版社:上海人民美术出版社,2008
简介: 从《红色俄罗斯童话》里,我们可以找到这些文学巨人的身影。同时我们也可读到那些毕生为儿童们写作的儿童文学作家的童话名篇,如马尔夏克的《十二个月》,奥陀耶夫斯基的《严寒老人》,诺索夫的《爱吹牛的巴尔鲍斯》,马明一西比里亚克的《灰脖鸭》等。
美丽的俄罗斯童话,从整体上看,和别的国家与民族的童话一样具有浓郁的情感力量和哲理趣味,同时它们还具有一些在别的国家的童话里所稀见的特质。首先,俄罗斯童话里总是回响着大自然的回声。小树林、野兽、云彩、河流、僻静的灌木丛……这些来自大自然的景色赋予了作家们十分独特的内心感觉,这种内心感觉和大自然融为一体,并赋予俄罗斯童话一种特殊的气质和面貌。细心的读者会从这本童话选集里领略到大自然内在的美质和秘密,感受到俄罗斯大自然的温柔、宽阔、包容和坚韧的性格;我们也从童话里那些形形色色的动物的生存方式与生命状态里,感知和发现大自然中的生存法则与和谐相处的秘密。
其次,俄罗斯童话里具有一种特别的趣味性、教育性和知识性。如果按照文学教科书上的归类,其中有些童话或许可归类为“德育童话”或“知识童话”。但是由于童话家巧妙的构思和非凡的想象,这些作品读起来一点也不枯燥,十分适合小孩子的阅读心理,往往在一个轻松好玩的故事里,满足了每一个小孩子的求知欲和好奇心。
例如,写过《八音盒里的小城》和《严寒老人》等童话名篇的奥陀耶夫斯基,为孩子们写过知识性童话集《伊利涅爷爷的童话》等。他的作品里不仅有美丽的想象,更有许多有趣的科普知识和自然哲理,再加上生动细腻的描写,在一个短小的篇幅里展开,真是别开生面。
阅读着俄罗斯童话里的这些优美的小经典,我觉得就像是在擦试一盏落满了灰尘的旧风灯,既要小心翼翼,又是满怀欣悦。因为,只要你轻轻擦拭就会发现,每一盏凤灯都在闪烁着一些新的光亮。