共找到 4 项 “主编张威” 相关结果
现代实用日语.1,基础篇
作者: 主编张威
出版社:
简介: 《现代实用日语(基础篇1)》系列教程是为满足理工科学生的实际需求而精心设计编写的一套大学二外日语教材。本教材注重探求科技与日语教学自然接轨的新模式,坚持以贯通理工科各类不同专业的IT概念为主线;以反映校园生活、求职择业以及公司文化的素材内容为载体;以帮助学生学习和掌握日常基础表达和职场日语语言交际的基本常识与技能为主,以学习和记忆IT专业词汇及其相关常用句型为辅的原则为目的;以高等学校大学外语教学指导委员会最新修订的《大学日语第二外语课程教学要求》为准绳;力求通过锐意改革和朴素务实的努力,为社会推出一套能够切实适应经济社会发展需求、与时共进的新型日语教材,从而更好地贯彻落实教育部最新提出的“外语与职业教育接轨,为社会发展服务”的会议精神,为推动我国的外语教学改革和教材建设贡献一份力量。我国至今尚未推出一部能够真正适应和满足上述社会需求的日语教材。上述各家软件学院和企业培训单位翘首以待,急需一套能够为之提供对口服务的新型日语教材早日问世。为此,我们遵循外语教学必须为国民经济和社会发展服务的基本理念,组织编写了这套《现代实用日语(基础篇1)》系列教程。
日语口译综合能力,二级
作者: 谭晶华总主编;张威主编
出版社:外文出版社,2005
简介: 本教材共分16课,每个单元包括以下内容: 一、听力判断练习。主要目的通过本部分的实际操作,训练和检验学生正确理解和把握日语听力材料中的有准备信息,并根据要求做出准确判断的能力。根据录音材料的具体形式,本部分又分为下3种不同类型: (1)听会话后回答问题。 (2)听短文后回答问题。 (3)听一篇文章录音后填空。 二、理解归纳练习。要求听一篇文章后,用中文归纳出本篇文章的核心内容。这部分着重训练和检验学生在正确理解日语录音材料整体内容的基础上,将其主要内容在所规定的时间内用中文进行归纳、整理和表述的综合能力。 三、常用新词新语的汉译练习。这部分着重训练和检验学生汉译日的基本功,并帮助学生了解一些表达新生事物的常用汉语词汇的日语译法。 四、录音材料的全文。为了便于学生随时对照呀确认各部分听力练习的内容,在每个单元后面均附有录音材料的全文。由于这些录音材料具有短小精焊、知识量大、内容新颖,丰富多彩的特点,的以除听力练习外,也可以利用这些材料进行阅读练习,从而加深对日本社会的基本了解。 五、在每个单元的后面,都设有一个“学习重点”栏目。这个部分主要针对练习中出现的疑难词主加以注释,并附有各部分练习的正确答案或参考答案,为学生自我检查口译综合能力提供衡量标准。此外,在听力判断练习的“学习重点”中,还对选择判断时的重点语句做了必要的提示。
Getting the Message:News Truth and Power
作者: (英)约翰·埃尔德里奇(John Eldridge)主编;张威,邓天颖主译
出版社:新华出版社,2004
简介: 本书作者们论述的主题包括媒体和舆论之间的关系、新出现的电视新闻的形式与风格以及媒介研究理论和方法之间的联系。本书还展现了该课题组近期对媒体在艾滋病、越南、北爱尔兰、埃塞俄比亚乃至海湾战争报道中扮演的角色所进行的研究。 本书在试图揭示新闻记者与消息来源、接受研究之间关系方面采用了新方法;与此同时,本书不仅阐明了课题组早期的研究工作是如何开展的,而且还阐明了课题组在个人和集体努力下开展起来的研究方式。 [
Archaeology and the social history of ships
作者: (英)理查德·A. 古尔德主编;张威,王芳,王东英译
出版社:山东画报出版社,2011
简介: 长期以来,很多人一直趋向于认为:水下世界是一个人们观察不到的、 游离的、分解的混沌世界。波动作用、水流、淤泥、由海洋生物活动引起的 变质以及一些鲜为人知的因素,使得人们认为对沉船的研究是不可能的或不 切实际的。 实际上,从沉船考古所要求的方法上看,它类同于自然科学、社会科学 、历史科学。迄今为止大部分有关沉船和海事的考古研究运用的是科学技术 ,而非社会科学假说。对沉船与水下遗迹的发掘并非一般的猎宝行为,它旨 在揭示当时的社会机制和文化状况,透过沉船的残骸可以清晰地了解到当时 的社会运行情况。这也是本书的意趣所在。
外文出版社,2005
新华出版社,2004
山东画报出版社,2011