共找到 5 项 “黎华编译” 相关结果
普希金情诗全编
作者: 黎华编译
出版社:黑龙江人民出版社,2005
简介: 世界艺术巨匠、俄罗斯著名诗人普希金不仅是俄罗斯诗圣,而且在社交场上堪称“情圣”。诗人自己坦称,与113位贵妇闺秀有过情史。本诗集收普希金爱情诗227首,均是诗人写给自己的情人或女友的情诗。为使读者深入了解普希金所钟爱的女人,译者为其中40位撰写了生平简历,并配有一百幅精美插图,其中60幅是普希金女友的画像或诗人为之做的素写。本诗集译者是我国著名翻译家,一生致力于俄罗斯诗歌研究和翻译,有40余部翻译诗集出版。
普希金诗画集
出版社:四川人民出版社,2006
简介:亚历山大•谢尔盖耶维奇•普希金(1799~1837),伟大的俄罗斯民族诗人,俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者。他被誉为“俄国文学之父”,“俄罗斯诗歌的太阳”。本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,著者在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美。 本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,主要据20世纪五六十年代苏联科学院出版社《普希金全集》 10卷本第一、二、三卷选译,并附题解、注释。翻译难,译诗更难,一般地说,既然是外国诗歌,译后就应当有外国原味。我在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美。更多>>
叶赛宁诗画集
简介:叶赛宁是俄罗斯的天才田园诗人,在世界许多国家也有很高的声望,其诗以忧伤的调子歌唱大自然绚丽的景色。本诗集是将早先出版的一百首译诗略作校订,又补充了十余首,并配以诗人及其家人、友朋的照片,诗人手迹,诗人故乡的风景画意,诗情画意,相映成趣。 叶赛宁,这位农民之子,乡村歌手,沙龙王子,以忧伤的调子歌唱俄罗斯的农村与大自然。在他身上,追求崇高的气质、卓越的诗歌才华和不可救药的流氓品性浑然一体。诗人的一生短暂、灿烂而又动荡、郁悒。 俄罗斯大文豪高尔基认为叶赛宁的诗奔放洒脱,光彩夺目,真切感人,是个风格独具、才华出众、造诣极深的俄罗斯诗人。 叶赛宁的诗应该用心灵去感受。他对大自然,对乡村,对农民天国,对古老罗斯的依恋是天然的,真诚的,深情的。 书中并配以诗人及其家人、友朋的照片,诗人手迹,诗人故乡的风景画等五十余幅,诗情画意,相映成趣。
莱蒙托夫诗画集
简介:俄罗斯高贵的忧愤诗人,其情恋苦涩,诗情沉郁,充满忧伤。 本书精选了莱蒙托夫有代表性的、各种样式的抒情诗120余首,并加了一些题解、注释,配有70余幅图片,其中不少是诗人自己所画。本书的翻译再现了原诗的形美、音美、意美、情美,求得形似、神似、诗句情画意,情趣盎然,有强烈和醉人的艺术魅力。 米哈依尔•尤里耶维奇•莱蒙托夫(1814~1841), 19世纪俄国伟大诗人。出身于退役军官家庭;曾在莫斯科大学学习;曾入骠骑兵团服役。14岁开始写诗, 1837年他为普希金因决斗被杀害而写的《诗人之死》一诗名震文坛。由于反抗专制统治,因此屡遭监禁和流放,最后死干预谋的决斗,年仅27岁。
爱情、娱乐、事业:外国名人轶趣
作者: 黎 华编译
出版社:中国妇女出版社,1988.9
简介:
黑龙江人民出版社,2005
四川人民出版社,2006
中国妇女出版社,1988.9