共找到 3155 项 “飞扬” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
作者: 姜昕
出版社:文化艺术出版社 2017年06月
简介:
“中国摇滚玫瑰”姜昕是摇滚音乐圈有名的才女、美女和音乐创作人。这个被许多摇滚战士爱过,也爱过他们的音乐才女亲历和见证了中国摇滚乐从灿烂到荼蘼的20年。这部自传体长篇小说以她与窦唯、王菲的爱情纠葛为主线,以黑豹、唐朝乐队等众多摇滚乐队的兴衰为背景,再现了窦唯、丁武、张炬、何勇、张楚、汪峰等为代表的中国摇滚乐*辉煌的十年。她用真诚和饱含激情的笔,记录了一个理想飞扬的年代的故事……在她眼里,20世纪八九十年代的北京就像在三四十年代的巴黎,在六七十年代的纽约,甚至更早的年代和更多的地方乃至将来,都有过也总会有那样一群人,就像凯鲁亚克的《在路上》,就像Patti Smith的《只是孩子》,他们为艺术而生,为爱而活……
作者: 省登宇主编
出版社:国际文化出版公司,2009
简介: 本书是第十一届新概念作文一等奖获奖者佳作B卷。 这群人蘸尽了青春,用笔墨书写出那些浅浅的斜行,以及关于文字关于梦想关于未来的美好形状。不是独自呓语,也不是强作愁,而是在近似于痛苦的孤独中,完成一场场自我的救赎。在每一个深夜,像每一朵不眠的花,用每一句话泪水般地打湿了稿纸后,他们会将自己的心情重新折叠好,嘴角依然骄傲地弯起那种叫做幸福的弧度。
作者: 周国林,顾志华主编
出版社:岳麓书社,2005
简介:《资治通鉴》是我国古代著名历史学家司马光和他的助手刘恕、范祖禹、司马康等人编纂的一部规模空前的编年体通史巨著。《资治通鉴》全书294卷,约300多万字。《资治通鉴》所记历史断限,上起周威烈王二十三年(前403年),下迄后周显德六年(959年)。《资治通鉴》是我国第一部编年体通史,历史上对《资治通鉴》的称誉,除《史记》之外,几乎没有任何一部史著可与《资治通鉴》比美。 《资治通鉴》既是一部伟大的史学著作,也是一部伟大的文学著作,在这部巨著中,作者运用敏锐深刻的观察力和匠心独具的艺术手法,不仅形象生动地展现了波澜壮阔的社会生活画面,而且成功地塑造了大量栩栩如生的历史人物形象。 《资治通鉴》着眼于为政得失,择取治政史料,略古详今,剪裁运化,系统完备,通览政史,警诫后世。宋神宗听司马光讲读了该书部分内容之后,认为它“鉴于往事,有资于治道”,欣然改书名为《资治通鉴》。司马光曾官翰林学士、御史中丞,最后官至宰相,率史学家刘恕、范祖禹等人,治书十九载,在正史之外,参阅涉猎了稗官野史、笔记、文集、杂史诸书,凡三百二十二种之多,最终成就了它“网罗宏富、体大思精、为前古之所未有”(《四库提要》卷四)的美誉。 《资治通鉴》描绘了战国至五代十国,几十个政权的兴盛与衰亡的轨迹,生动刻画了这些帝王将相的治国为政,待人处世之道以及他们生死悲欢的个人命运。司马光的历史观未必能被今人苟同,但书中记人则神采飞扬,栩栩如生,呼之即出,叙事则词釆纵横,汪洋恣肆,抒发心怀清风穆如,长歌慷慨,渲染征战则意气飞扬,一泻千里;辞彩华美逊于齐梁,文风骨气直逼两汉。其内容思想博大精深,求实考信,通古今之变,兼收并蓄拾遗补阙,考评兴衰得失于前世,镜鉴往昔当今于后人,实为一部皇皇大书。 >周纪一起戊寅(公元前403年),止壬子(公元前369年),共三十五年。 威烈王 二十三年(戊寅,公元前403年) 初次册命晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 臣司马光说:我听说天子的职事没有什么比礼更重大的,礼没有什么比 区别上下身份更重大的,而身份:殳有什么比名位更重大的。什么叫礼呢? 纪纲就是礼。什么叫身份呢?君臣上下就是身份。什么叫名位呢?公、侯、卿 、大夫就是名位。 以四海之内这样广大的疆土,亿兆之多的民众,受天子一人所统治,即 使有超人的气力,出类拔萃的才智,没有不为天子奔走服役的,难道不是以 礼为这统治维系吗?所以天子统制三公,三公率领诸侯,诸侯制约卿大夫, 卿大夫治理士和庶民百姓,尊贵的高居于低贱者之上,低贱的奉承尊贵的。 居上位的使唤在下的如同心腹使手脚运作,如同树木的本根制约枝叶一样。 居下位的奉事在上位的,如同手足卫护心腹,如同树木的枝叶庇荫本根,然 后才能上下相保护而国家得以治理、安定,所以说,天子的职事没有什么比 礼更重大的。 周文王编次《周易》,把《乾》、《坤》两卦放在首位。孔子为《周易 》作系辞说:“天尊高地卑下,乾坤便安定一r。地卑下天尊高已陈列,贵 贱也就确定位置了。”这是说君上臣下的位置确定如同天尊地卑的不可改变 一样。《春秋》里抑制诸侯,尊重王室,为王的人势力虽已微弱,却位列在 诸侯之上,由此可见圣人;对君臣的上下关系从来都是念念不忘的。如果没 有像夏桀王、商纣王的残暴,为臣的商汤、周武的仁厚,人们归附仁厚的汤 、武,天意安排汤、武取代桀、纣这样的情形,按君尊臣卑的名分,应当是 臣下对君上只有守臣节伏死罪而已。所以如果以微子启代纣为商王的话,那 么成汤就总是配天享祭的王者祖宗,如果以季札为吴国国君,那么太伯就永 享宗庙祭祀,然而这两个人宁愿亡国而不做国君的原因,实在是以为礼的大 节不可以打乱。所以说,礼没有什么比君臣之分更重大的。 礼,可以辨别贵贱等级、序列亲疏关系,裁定一切事物,制订各种事务 ,不用名号就不能显示它,不用器物就不能表现它;以名号来称呼它,以器 物来区别它,然后使上下尊卑鲜明而有伦次,这就是礼的大典式。名号和器 物的准则既亡失不复存在,那么礼制又怎么能够独自存在!从前仲叔于奚对 卫国有功,他辞去赏赐给他的食邑而请求给予繁缨,孔子以为不如多赏给他 食邑。只有名号和器物不可以给人,这是国君所掌管的;政诒权力亡失,那 么国家随之灭亡。卫国国君等待孔子治理国政,孔子想首先正名分,认为名 分不正则人民连手脚都不知道该放在明j里。繁缨,是小器物,而孔子吝惜 它;正名分,是小小的事务,而孔子要先实行它:实在是因为名分器用的规 范搞乱之后,君臣上下的关系便不可能保持的缘故。一切事物没有不是从细 微发生而至显著时见成效的。圣人考虑长远,所以能谨慎地在事态隐微时就 治理它;众人的见识浅近,所以必然待到事态显著了之后去挽救它。在隐微 时着手治理它,那么用力少而功效多;在它显著时去挽救它,那么竭尽力量 而不能奏效。《周易》里面说:“当践踏到地面的白霜时,意.味着大地凝 结坚冰的严寒就要到了。”《尚书》说:“每天都有隐微的事情发生。”说 的就是这类情况。所以说礼没有什么比名号更重大的。 痛心啊!周幽王、周厉王失去大德,周朝的政道一天天衰败,纲纪散失 毁坏,居下位的侵凌居上位的,居于上位的人权力衰落,诸侯专擅征伐大权 ,大夫专擅诸侯的国政,礼制的大体十分之七八已丧失。然而周文王、周武 王的宗庙祭祀仍能绵绵相连不断,大抵是由于周代的子孙们还能恪守名分的 缘故吧。为什么这样说呢?以前,晋文公对周王室建有大功,向周襄王请求 死后能像王者一样用通隧道下棺柩的礼仪,周襄王不允许,说:“这是表明 天子不同于诸侯的礼制啊,没有更代周室的德运而有两个天子,这也是叔父 你所厌恶的啊。不然的话,叔父你自己有辖地而尽可修隧道,又为什么来请 求呢?”晋文公因此惧怕而不敢违抗。所以从周王的辖地说来不比曹国、滕 国大,以周王的民众说来不比邾国、莒国多,然而经历了几百年,仍旧为天 下宗主,虽以晋、楚、齐、秦的强大而不敢侵凌它,是什么原因呢?只因名 分还存在的缘故啊。至于如季氏在鲁国,田常在齐国,白公在楚国,智伯在 晋国,他们的势力都足以驱逐国君而自立,然而终不敢这样做,哪里是他们 势力不够或心不忍呢,只不过是畏惧冒犯名分而天下共同诛伐他们。现在晋 国大夫侵凌、蔑视他们的国君,瓜分晋国,天子既不能讨伐他们,又宠护加 爵秩给他们,使列位于诸侯,这是人人都知晓的名分既不能保守住并且把它 抛弃掉,先王的礼制至此已丧失殆尽了。 或者认为正当这时,周室衰微积弱,晋国的韩、赵、魏三家已强盛,虽 想不容许他们立为诸侯,这能做得到吗!这看法很不对。韩、赵、魏虽然强 盛,假如他们不顾天下人的诛伐而侵犯礼义,那么就会不向天子请求而径自 立为诸侯了。不向天子请准而自立为诸侯,那就成为狂悖逆乱的臣子,天下 假使有齐桓公、晋文公那样的国君,必然会尊奉礼义而征讨他们。现在是他 们向天子请求而天子许诺了他们,是受天子的册命而立为诸侯的,又还有谁 能够去讨伐他们!所以韩、赵、魏列为诸侯,不是韩、赵、魏破坏礼制,而 是天子自己破坏了礼制。 唉!君臣上下的礼制已经败坏了,那么天下的人便以智谋实力相争为一 时一地的强主,于是使圣贤的后代原已列为诸侯的,他们的国家没有不被泯 灭,他们的人民离散死亡几乎没有余类,这难道不令人悲哀吗! ……P1-3
简介:《瞧,我那飞扬的青春(英汉对照)(彩绘版)》主要内容:在美丽如花的年华里,让你我都尽情地呼吸快乐、浪漫和自由,体验这一段生命历程中别样的精彩! 《瞧,我那飞扬的青春(英汉对照)(彩绘版)》所选的这些作品,不仅让读者欣赏美文陶冶性情,而且可以培养读者拥有一个健康的、积极向上的心灵,在阅读中坚强起来,成长起来。《瞧,我那飞扬的青春(英汉对照)(彩绘版)》不仅是一本英汉对照的优秀励志读物,而且还是翻译佳作,可供在校大学生、英语自学者和翻译爱好者阅读学习。
作者: (英)以赛亚·伯林(Isaiah Berlin)著;亨利·哈代编;吕梁等译
出版社:译林出版社,2008
简介: 编 者 序 万物有本然,终不为他者。 ——约瑟夫·巴特勒 万物有本然…… ——以赛亚·伯林 巴特勒这句话是以赛亚·伯林最喜欢的引语之一。在他最重要的一篇论文中,伯林一再引用。我以此开头是为了消除任何可能的误会,因为这部集子无论如何不能算做伯林关于浪漫主义的新书。自伯林于1965年三四月间在华盛顿国家美术馆A. W. 梅隆系列讲座上做了关于浪漫主义的脱稿演讲之后,他曾试图将其变成文字的著述。在其后的那些年里,特别是他于1975年卸任牛津大学沃尔夫森学院院长一职之后,他不断扩展自己的阅读,积累了一堆笔记,以期完成一本浪漫主义的专著。在生命的最后十年,他把所有笔记存放在一个单独的房间,重新开始整理他的资料:他列出一些标题,并把筛选出来的笔记口述录制到磁带上,归纳到预设的标题之下。他甚至考虑利用已有的材料为E. T. A. 霍夫曼的著作写一个长长的序言,而不是独立成篇,作为他的一个专题研究。但这个计划屡屡搁浅,部分原因可能是资料准备的过程太长,致使写作的兴味阑珊。据我所知,到后来他对这本计划过的专著未著一字。 显然,对于伯林的读者来说,他未将演讲修订成书是一个巨大的遗憾,对他本人来说亦是如此。但未及付梓也不是件坏事。如果当初就完成此书的写作,那如今这本充其量只算是编辑过的讲稿就永远不会出版。一旦经过精心修改和扩充,伯林演讲所特有的那种清新、直接、强烈和令人心潮澎湃的文风难免会变得晦暗。伯林还有一些脱稿演讲最终都是以录音或抄本的形式保留下来,我们不妨拿这些演讲与那些终于修订成文的稿本,或者演讲参照过的文字稿本做个比较,就会看出伯林为了出版曾经三番五次修改过他的内容。显然,这些修改使其更具知性和精炼,但有时不免减弱了口头表述本有的魅力。或者,反过来说,根据一篇尚未斧削的长篇底稿——伯林称之为“残篇”——来做演讲,而非照本宣科,演讲内容就会显得酣畅淋漓。或许,以多元论的术语衡量,这二者之间的优劣根本不可比较。在这种情况下,优也罢,劣也罢,伯林的主要思想成就之一也只能以前一种形式存在了。 我所用的标题是伯林自己早年计划写作该书时拟用的。在演讲时,他将标题换成了“浪漫主义思想的来源”(Sources of Romantic Thoughts)。因为在索尔·贝娄1964年出版的小说《赫索格》的开篇几页里,书中的主人公,那位名叫摩西·赫索格的犹太学者,正在经历一场自信的危机。他在纽约的一间夜校里试图讲授一门成人教育的课程,却未能成功。这门课程的名称恰好就是“浪漫主义的根源”(The Roots of Romanticism)。据我所知,这完全是个巧合。伯林自己明确否认它们之间有任何直接联系。不过,无论如何,先前的标题显然更加响亮。如果伯林当时确实因为某些理由放弃使用一个更好的标题,这些理由现在已经不存在了。 即使伯林正式演讲之前所做的导引性评论有些随意,不适宜出现在正式出版的文本中,但它们还是具有一定的序言价值。在此,我们不妨摘录其中的主要部分: 这些演讲主要是面向真正的艺术专家——艺术史和美学专家,我自己可能无法跻身其中。选择这个论题唯一充分的理由是,浪漫主义运动一诞生便与艺术息息相关:虽然本人对艺术知之甚少,但不能因此将艺术逐出我的研究范围之外。我起码得兼顾一下。 在某种意义上,浪漫主义与艺术之间的关系较之它与其他领域的关系要紧密得多。假使我有资格来谈论浪漫主义,那是因为我打算涉及社会政治生活以及道德生活;我认为,我们完全可以肯定浪漫主义运动不仅是一个有关艺术的运动,或一次艺术运动,而且是西方历史上的第一个艺术支配生活其他方面的运动,艺术君临一切的运动。在某种意义上,这就是浪漫主义运动的本质。至少,我将力图证明这就是浪漫主义的本质。 需要补充的是,浪漫主义并非单单具有历史学的意义。今天的很多现象——民族主义、存在主义、仰慕伟人、推崇非人体制、民主、极权主义——都深受浪漫主义潮流的影响,这种潮流流布甚广。就此而论,它并非一个与我们时代毫无干系的主题。 下面这个片段也很有意思,它显然是伯林演讲之前草拟的开场白。我发现这是伯林为这个课题所做的笔记中唯一一段出自他本人的表述: 我从未想过给浪漫主义的性质和目的下个定义,因为,诺斯洛普·弗莱明智地告诫过我们,如果有人试图证明某些特征是浪漫主义诗人的显著特征,比如说,对自然和个体的全新态度,试图证明这些特征只有在1770年到1820年之间的那些作家才具备——并将这些作家的态度与蒲柏或拉辛的态度做个对比,那么必定会有别人从柏拉图或迦梨陀娑那里找到反证;从哈德良皇帝那里找到反证——肯尼斯·克拉克就是这么做的;从赫利奥多罗斯那里找到反证——塞埃就是这么做的;从一个中世纪西班牙诗人或前伊斯兰阿拉伯诗人那里找到反证;最终还会从拉辛和蒲柏那里找到反证。 我也不想暗示尚有一些纯粹的界定——借此我们可以做出判断:我们可以说任何艺术家、思想家或任何人都是彻底浪漫的,而非其他:比如说人是一个绝对的个体,这就是说他拥有别于世界上其他事物的特性;或者说人具有绝对的社会性,也就是说他自身完全没有特性。然而,诸如此类的界定并非毫无意义,相反,没有这类界定我们寸步难行:它们标明了一些属性、倾向或理想的类型,我们用来发现、确认,或者说强调(如果先前没有引起足够的注意的话),对,就是强调(因为我想不起比它更合宜的动词)那些通常称之为人的特点、行为、观点、运动或学说的方方面面。 说一个人是浪漫的思想家或浪漫的英雄,并非泛泛之言。有时这是指他或他所做的事情可以得到一些解释,解释的依据是一个目的,或者说一连串目的(它们之间也许互相抵牾);或者是一种视见,兴许就是一瞥或揣度——这些解释可能指向某种基本无法感觉的状态或行为——诸如生活中一些事物、一次运动或作为生活本质一部分却未得到解释(也许是难以解释)的艺术作品。对多数研究浪漫主义不可尽数之方方面面的严肃作家来说,这些正好就是他们意欲穷究的目标了。 我的意图更加有限。在我看来,十八世纪后半叶,在我们明确地称之为浪漫主义运动之前,发生了一次价值观的根本转变,影响了西方世界的思想、感情和行为。对这一转变最生动的表述见于浪漫派最典型的浪漫形式中,而非他们表现出来的所有浪漫形式,也非那些属于他们所有人的浪漫形式;而是见于浪漫派所具有的最典范的东西中。没有这些典范,则我意欲言及的革命以及那些被认为革命的后果和现象(浪漫主义艺术,浪漫主义思想)便不可能产生。如果大家说我还未论及深藏在浪漫主义之内或哪条宣言核心中的特征的话,我欣然承认。我并不想定义浪漫主义,只想研究隐匿在重重伪装之下的这场革命能够暴露出来的那些最明显的形式和症状。此外无他:但这也足够了。因为我希望说明的是这次革命是西方生活中最深刻、最持久的变化,比起影响力不曾受到质疑的那三次大革命——英国的工业革命、法国的政治革命、俄国的社会和经济革命——一点都不逊色。确实,我所关心的这次运动已关联到各个层面。 在编写这些讲稿时(根据BBC的录音),我尽量克制自己。总的来说,尽量不做改动,以保证文本的流畅上口;我注意在一定程度上保留演讲本身所具有的随意风格和偶尔出现的不怎么规范的表述——对于演讲来说,这种随意和不规范其实是很自然的。即便有时候需要在句法上做大量的润饰工作(多数即兴所说的句子是需要这种整理的),也不会妨碍人们理解伯林的原意。伯林本人从前对讲稿所做的轻微修改也包含在整理过的文本之中,那些能够听到讲座录音的读者,如果将此书和录音进行对照,便能发现其中的差异。 我总是尽力追踪伯林文中的引语。大凡那些引自英语原文,或直接从外文翻译过来的句段,我都作了必要的更正。至于他化用或意译的材料,我则保留未动。其实,化用和意译是伯林的一个演讲策略,我们不妨将其称为“不完全引用”。“不完全引用”有时会带引号,但不是原来引语的直接重复。它们看上去是作者想要表达的,或就是他已经表达的。他不必特意声明引语出自他的翻译或他本人发表过的那些文字。这种“不完全引用”的现象在我们这个时代之前是很常见的,但在当代学术氛围里大概已不受欢迎了。伯林在世时我所负责编辑出版的伯林散文集里,我一般只关注他的直接引用,对那些直接引语和明显是意译的引语逐一核查。但涉及到本书,如果坚持只给那些确凿无疑的直接引语标注上引号以便掩饰他的不完全引用(其实它们本来很自然而且富有修饰效果),未免显得做作和节外生枝。我特别提及这一点,以免误导读者。为此,我在伯林的引文目录前标出不完全引用的出处,以使读者获得一个背景性的了解。 这次讲座曾于1966年8月、9月在BBC的第三套节目播出,10月、11月重播,又于1975年在澳大利亚、1989年(也就是伯林八十岁的那一年)在英国BBC第三台重播。过后,一些摘要也已被收入有关伯林的节目之中了。 伯林本人坚决反对自己在世时出版这个讲稿,不只因为他在晚年还想完成一本浪漫主义的专著,或许还因为他觉得不经任何修改和扩充就出版一些即兴演讲是一种虚荣的行为。他很清楚自己说过的一些话很可能太笼统、太含混、太粗糙——作为演讲大概还可以接受,一旦成书便经不起推敲。确实,在致BBC电台第三套节目的负责人P. H. 纽拜的一封感谢信中,他描述自己“倾泻出巨大的语言洪流:六个多小时的狂热的、不时短路的、焦灼的、气喘吁吁的——在我听来,有时是歇斯底里的——讲话”。 有人认为即便是现在也不应该出版讲稿——虽然其优点不可否认,但它仍然有损伯林作品的流传。我不同意这种看法,我的观点得到了一些我所尊敬的学者的支持,特别是已故的帕特里克·加德纳,一位特别苛刻的批评家的支持。几年前他读到我编辑的这部讲稿,就竭力主张依照原样出版,哪怕在作者尚在世时出版这类演讲稿是个错误(我对此持矛盾态度)。我认为在作者已经很功成名就,讲座也很激动人心的情况下,出版他的演讲稿不仅可行而且符合读者的需要。此外,伯林明确表示同意死后出版讲稿。在谈到这个问题时,他并未暗示说要做个严格的限定。他认为作者死后出版与生前出版的规则是不一样的。他肯定也知道——虽然他从未承认过——他的梅隆讲座展现了即兴演说艺术的绝技,完全值得原汁原味地记载下来,永久留传。现在是时候——借用他本人在那本最富有争议的关于J. G. 哈曼的书中的话来说,该是被“有鉴别能力的读者接受或反驳”的时候了。 我应该在此表达自己的感激之情——当然,值得感谢的人远远超过我现在所提及的这些,其中包括我在第150页中提到的书目提供者。此外,最真挚的谢意致予(一如我在以往的书中提到的)那些慷慨的赞助者,他们提供了沃尔夫森学院奖学金的赞助;致予布洛克勋爵,他帮助我获得了宝贵的资助;致予沃尔夫森学院,提供给我住宿和工作的环境;致予帕特·尤特辛,作者的秘书,他已经成为我二十五年来耐心的朋友和支持者;致予罗杰·郝舍尔和已故的帕特里克·加德纳,他们阅读了讲稿并提出了一些宝贵的修改意见,还有其他很多不可或缺的帮助;致予容尼·斯坦伯格,他对编辑此书提供了很有价值的建议;致予出版者们,尤其是查托和温达斯出版社的威尔·萨金和罗伊纳·斯凯尔顿—华莱士,普林斯顿大学出版社的德伯拉·特加顿,他们耐心地忍受我很多苛刻的要求;致予塞缪尔·格滕普兰,他为我提供了道德的支持和有效的建议;致予我的家庭(虽然此前我很少想到提起他们),他们得忍受我心无旁骛的职业怪癖。最后的致谢也许有些多余,但我依然要说:感谢以赛亚·伯林信托我来编辑他的讲稿,对于一个编辑来说,这是一件求之不得的重任;感谢他允许我在做此事时拥有完全的自主权。 亨利·哈代于牛津大学沃尔夫森学院 1998年5月 校 后 记 1965年,以赛亚·伯林在美国华盛顿国家美术馆做了一系列后来定名为《浪漫主义的根源》的脱稿演讲。1999年,经过伯林文稿的主要信托人和编辑亨利·哈代的“尽量不作改动”的整理以及适当的句法上的润饰,这些当初令听众魂销神醉的思想咏叹调转换为文字的华彩乐章,依旧保持了伯林特有的雄浑而酣畅的即兴风格。一连三届,我选用这本演讲集作为我开设的研究生课程《浪漫主义批评文献导读》的基础读物。每当念到一个个密集重复、内嵌层层悠长而澄澈的定语从句的排比句段时,我不禁要说:“这是天神眷顾天才的时刻:思想以急板的方式奔向伯林。” 如此富有音乐性的美文是很难译成另一种语言的。在近一年的翻译过程中,三位译者时时有言不从心之感;在一年又半的校对过程中,我不时有词不尽意之叹。使我们敬慕不已的伯林式的表达居然成了难以穿越的魔沼。如果说,原文的编辑为了保留伯林那种“令人心潮澎湃的文风”而刻意避免“精心修改”的话,那么,我们则需要特别的精心移译那些“近乎于飞扬和舞蹈”(尼采语)的句子。但是,无论多么精心,我们依然难以追摄伯林的神韵。如果说,在翻译大家那里,翻译是“殊语传深意,终然是夏声”的话,那么到了我们这里,翻译也许是此间有真义,执筌而失语了。 本书的翻译不尽人意,但整个翻译和校对的过程却是一个磨砺我们的耐心和细心的反复合奏。我们四人相当于一个四重奏小组,每人各扬其长,却又能彼此应和。我曾是三位译者的老师。2000年,我有幸得到哈佛燕京的资助,前往哈佛访学一年。期间,除了进修与研究计划有关的课程之外,我还旁听了数门本科生的小型讨论课。在亲历了一番西文经典的炙熏,领略过多次师生间追问与辩难的精彩之后,我想与其临渊羡鱼,不如见贤——“效颦”吧。个人之力,虽无法撼动大的格局,但还是能够做点微小的改变的。回国后,我给本科生开了一门《英语小说杰作细读》,挑选了十篇具有诗性叙事特点的英语小说经典,引导学生紧扣文本,一字一句地细读。也许是教学方式未循宏大叙事的惯例,也许是文本内容超过一般中文系学生的英语程度,上课的人渐渐少起来,最终剩下包括三位译者在内的五位学生,结果却成全了我的实验目的。五位学生好学敏问,师生之间形成了一种亦师亦友的从游关系。当我第一次给研究生导读伯林的《浪漫主义的根源》时,我邀请三位译者旁听。后来,她们分别(先后)进入国内外名校读研或攻博。借助互联网,我们保持密切的互动,共享学术资源,交流读书心得。讨论最多的,也许就是伯林了。当得知刘东先生正约人翻译《浪漫主义的根源》,我便不揣浅陋,推荐吕梁、洪丽娟和孙易担当主译,自荐充当校对。坦率地讲,如果当时能够预知后来所要经历的那种踟蹰旬月、一词难求的窘况,我是断然不会有此冒昧之荐的。我未高估三位译者的能力,但的确低估了伯林文体的难度——它听起来平易(否则上个世纪五六十年代的西方听众也不会准时打开收音机,一连数小时收听他在BBC做的广及哲学、历史、政治、国际关系等方面的即兴演说了),实则宏奥:长句的洪流,裹挟着巨量的观念、暗示、警句、引典、逸闻、考释、推断倾泄而出,从一个论题奔向另一个论题,情绪不断上升,观点不断加强,形成一个个兴奋的渐强音,最后涌向宏伟的高潮。如此豪宕的思想音乐,是听众跃上智慧星空的天梯,却是译者莫可奈何的天堑。 所幸,校对本书的时候,我得到了数位好友的外援。布朗大学比较文学系的陈陆鹰博士德英俱精、复旦大学哲学系的王金林教授专治德国哲学,一有疑难,我便求助于他们,总是得到积极的回应,而且往往引出他们的妙论。正是他们的质疑或修正,我对伯林的解读从文体的层面下潜到稍深一点的深度。在此,我对他们表示由衷的感谢。此外,我要真诚地感谢余婉卉同学:她帮助我统一了索引与正文的人名。最后,我要特别感谢主编刘东先生的信任:在读过我的一篇海外汉学的书评之后,他把一本影响甚巨的“小书”的翻译托付给一个他不曾谋面的末学。他的信任成为我前后校对四遍的动力。 翻译是遗憾的艺术。虽然我们竭尽全力,但囿于学识疏浅,不免舛误,多有不逮,祈望读者恕谅,方家惠正。 张箭飞 2006年7月于东湖放鹰台寓所
作者: 饶雪漫[著]
出版社:万卷出版公司,2008
简介: 这本青春故事大碟,由DJ&作家雪漫全力打造,十四个魅力女生的魅力演绎,新新女生新新主张让你开怀和感慨。在雪漫行云流水奇妙丰满的文字里,所有的不如意最终都转换为一个满足的音符,所有的叹息都凝固成一朵释然的微笑。 年轻真好,因为还来不及学坏,还可以这么一路飞扬下去。 好故事好感觉,快来阅读心跳,让你抒情到爆。
作者: 刘莹莹,陶俊霞主编
出版社:经济管理出版社,2010
简介: 人若动人,从头到脚都要雅致,都要美丽。 从古至今,那些倾国倾城的美人们无不拥有一头瀑布般迷人的长发…… 时至今天,在形象就是第一身份的时代,无论是时尚BOBO头,还是复古 公主头,抑或是垂顺柔滑的直发、妩媚动人的大波浪,只要色泽亮丽、发质 健康, 我们一样可以神采飞扬,美丽优雅! 本书从头发的日常护理到常见的淑女发型设计,运用简朴、生动、亲切 的语言,为你讲述专业美发知识,让您无需出门,无需花费高昂的费用,浪 费较长的时间就能够拥有一头轻舞飞扬的秀发!
A History of Western Architecture
作者: (英)大卫·沃特金(David Watkin)著;傅景川等译
出版社:吉林人民出版社,2004
简介: 本书是目前世界上最前卫、最权威、最全建筑巨著。出版以后,饮誉遐迩,好评如潮,约翰·萨默尔森爵士评介道:“这是现有的关于西方建筑的最杰出的总结……它代表着卓然不群的学术成就。” 本书图文并茂,但它绝不是摆放整齐、贴有风格标签的展览馆。它从古典渊源审视整个西方建筑的长河,把整个建筑的历史看做是人类心灵的书写、智慧的凝冻和生命的延续。这一崭新的研究视角,为整个学科研究注入了勃勃生机。 本书以800余幅生动的图片和60多万飞扬的文字,让人们享受到:古典与现代的交织,宗教与世俗的互映,力与美的和谐,灵与肉的律动……让人们沐浴在人类伟大创造的自豪中,体味美带给人的冲击和震撼。
作者: 夏世清著
出版社:陕西师范大学出版社,2007
简介: 胡兰成被称为汪精卫的“文胆”,是一位声名狼藉的文化汉奸,而他在爱情上的不专一,也使张爱玲的精神深受伤害,而遭怜惜张爱玲的人斥骂。胡兰成与张爱玲的感情纠葛始终是人们口中不老的话题,而本书则试图从一个全新的视角来解析和诠释张爱玲与胡兰成的人生经历和他们之间那场为世人所关注和议论的爱情婚姻。他们两人的人生爱情轨迹如同两条直线,原本平行,始终不会有交集的点,然而爱情的力量使他们的人生轨迹出现了倾斜,两条直线有了交点,而造物弄人,最终却在刹那的激情与热烈之后,他们又重新走向了各自的方向,而且渐行渐远。就张爱玲与胡兰成来说,即他虽坏,她却仍不禁要爱,爱中是也有恨,虽恨仍爱。造物弄人,可见一斑。 胡兰成是个朝秦暮楚的荡子,他对女人,见一个爱一个,情虽不伪,却也不专;张爱玲与人交往则很矜持,不善交际,不见生客,对异性的求爱信,拆不也不拆,更别说看了。但为什么对胡兰成这么痴情?翻开这本《色戒》,相信人们可以找到答案。张爱玲与胡兰成是相知的,胡兰成说:“因为相知,所以懂得。”张爱玲说:“因为懂得,所以慈悲。”张爱玲所看重的就是这一点,但胡兰成对张爱玲只是相知,却不相随,也不专一。张爱玲用她的孤独、寂寞和苍凉为代价,弄懂了人生“相知”者难求“相随”者更难求的道理。 在乱世之中,他们的相识、相知、相恋,及至最后的分手,都堪称是一场“传奇”。 正是他们的旷世才情演绎了一曲缠绵悱恻,灵肉纠葛的倾城之恋。本书试图从两个人的人生经历着手,沿着他们相识、爱恋、分手的轨迹,寻觅他们的今生今世,爱恨情仇,全景展现一代才女张爱玲的魅力与哀愁,胡兰成的飞扬与落寞。 超级惊喜:买《色戒》送《色戒》电影票! 活动时间:11月14日到11月28日 活动内容:每天从购买此书的客户中抽取4名,每名送一张电影票。我们在11月19日和11月29日分两次集中公布各天的中奖名单。请大家千万留意哦。持此电影票可自选影院,自选时间看《色戒》,此票的有效期到2008年3月31日,如果您不看《色戒》你也可以选择这期间的任何电影观看。 注意:此活动只限北京客户参加。 新影联院线包括以下影院: 新东安、东环、胜利、大华、美嘉、阳光、虎坊桥、朝剧、紫光、影协、五道口、木偶、广安门、古城、西宫、东宫、新街口、中华、曙光、今典、糖人街、长虹、时代、东图、东创、红楼、海剧、青年宫、山姆、枫花园、地质、劲松、红霞、呼家楼、大观楼、朝文。 第一批获奖名单: 订单号 姓名 1425475780 刘京丽 1425437944 贾美荣 1426655596 张荷 1425187503 李筱婷 1424989248 宋苏舒 1424871400 荣蓉 1426331237 黄薇 1426249315 李瑞芳 . 1426162431 王秀清 1426116657 欧阳 1426055639 曹目 1424612603 朴正日 1424608582 罗玉敏 1424505807 刘阳 1424455025 王建斌 1424229721 高慕群 1424225468 李杰 1424107361 马天阳 1424053849 张国辉 1425880532 童盈 1424012226 时晶 恭喜,请以上用户到以下地址取票: 安定门外大街208号三利大厦四层(安定门地铁b口往北50米) 联系人:周强 51236159
Innovation of internet of things
作者: 张海霞编
出版社:北京大学出版社,2013
简介:大学生用青春的激情和才华向全世界演绎了他们充满奇思妙想的创新作品,经过激烈角逐,最终来自山东大学的“区域指引系统”、大连理工大学的“LED触摸电子琴”、国防科技大学的“智能听力保护系统”、合肥工业大学的“iShine”、华中科技大学的“OBM活氧呼吸面罩”等5支代表队脱颖而出,荣获特等奖;来自郑州大学的“智能储物柜”、吉林农业大学的“语音拼车系统”等15个作品获得一等奖;来自江南大学的“便携式防入侵检测系统”等30个作品获得二等奖;此外还有45个队伍获得了三等奖。张海霞编著的《奇思妙想的物联网》分三个主题介绍大学生对未来物联网的奇思妙想:第一个主题:“智慧碰撞,青春飞扬”,介绍比赛中匪夷所思的创新项目;第二个主题:“至微关怀,一路同行”,介绍比赛中创新仪器类的获奖项目;第三个主题:“掷地有声,联物联心”,介绍比赛中智能设施类的获奖项目。
作者: 六六著
出版社:上海人民出版社,2004
简介: “王贵是我爸,安娜是我妈”——它所以能打动读者,并非作者运用了什么特殊的技巧,也并非是她构思了多么离奇的故事,或是有什么发人深省的哲思;仅仅是她笔下展示的多彩多姿而又屡见不鲜的老百姓的日常生活。 《王贵与安娜》是网络作家六六的小说选集,汇集了作者最具影响的两个中篇小说--《王贵与安娜》和《安娜与王贵》,以及三个短篇作品。其中,两中篇实为一体,是本书最为精彩的篇章。它们描述了一对在中国社会最为平凡的夫妻的一系列平凡的日常琐事:错误的年代,落魄的大家小姐无奈下嫁农民出身的憨实平民;从婆媳关系到家用开支,从儿女教育到感情微澜,平淡的生活中,两种原本截然不同的理念、习惯和品位的不断撞击,直至磨合。文章表面上淡然无奇,初读之时甚至会产生絮聒之感;但是随着阅读的深入,我们则逐渐被作者风趣幽默的文字、细致入微的刻画和那些极易引起共鸣的“慨叹“所吸引。而这也恰恰是作者的风格所在:六六用心、用情感来记录她眼中的生活,不会矫情地编排风花雪月的无病呻吟,更不会处心积虑地设计题目来给自己的文字装点门面,因此六六笔下的故事都充盈着真实的人生感喟,散发着生活的智慧和纯真。 文如其人,跳脱飞扬、新鲜灵动的文风,正是六六情感细腻、乐观率直、崇尚单纯自在的生活方式的映照。
作者: [日]伊藤龙三 著, 张岚 译
简介: 想培育蔬菜,但是没有足够的空间怎么办? 不想弄的尘土飞扬,却想吃到自己动手培育的蔬菜怎么办? 想自己在家培育蔬菜,但又想免掉浇水、松土的麻烦怎么办? 您只要掌握了本书作者原创的水培栽培方法,以上这些问题全都会迎刃而解! 用简单的道具创造出的水培菜园,并不需要复杂的种植手法。 播种、等待发芽,制作简单的容器,然后把幼苗固定在里面就可以了。 接下来,只需要偶尔补充一些营养液,就可以静待收获了。 本书详细介绍了进行水培所需要的用具以及栽培和收获方法,各种水培用具的DIY制作方法,并且给出了适宜各种蔬菜水培种植以及收获的时间表。 本书共介绍了47种蔬菜的水培栽培方法。
作者: 安妮宝贝著
出版社:中国社会科学出版社,2000
简介: 告别薇安: 他把她的长发拉起来。告诉我,你不会爱上我。他听到自己麻木的声音。她在羞耻和快乐中,仰起她如花般盛开的脸,我不会带给你任何麻烦。林。 七年: 在做爱的时候,他才意识到这个女孩也许是他命定的一个伤口。……她穿着黑色的蕾丝内衣在他的身上,长发散乱地飞扬。强悍的激情和放荡的不羁让他窒息。 暖暖: 他轻轻地亲吻她的额头。你终于到我身边来了,暖暖。在黑暗中,他们开始做爱。暖暖是有点恐惧的。恐惧而惘然。在疼痛中甚至感到无助。 最后约期: 那是他第一次要她。她花瓣一样柔软脆弱的身体。 在激烈而绝望的爱欲中,他的眼泪无声地滴落在她脸上。 下坠: 这是她生命里一次快乐的下坠。在漆黑的夜中看见下面的灿烂霓虹和涌动的人群。很像她童年时沉溺过的万花筒。摇一摇,就会有无法预料的安排出现。 疼: 激情退却的瞬间,他有一种自己会掉下眼泪的感觉。黑暗中眼睛注满温暖的泪水。怀中丝缎一样美丽的身体,像生命一样空虚和快乐。 伤口: 他轻轻地把我推开。就在他把我推开的瞬间,我听到身上所有光滑的肌肤绽裂的声音。伤口依然在孤独中流血。 没有。没有人抚摸。他看着我的伤口。 上海冬天: 黑暗中他靠近她。女孩赤裸的洁白的身体,像一匹被揉搓着的丝缎。发出轻微的声音。他打开她的身体。熟练的手指因为重复而失去了敏感,温柔而冷漠地,一寸一寸地蹂躏呈现在冰冷空气中的肌肤。
作者: 康沛 著
出版社:中信出版社 2014-11-1
简介: 生命中匆匆而过的女孩 如时光一瞬的注脚 擦肩而过,你留不住她飞扬的裙裾 她却渐渐成为了你 《女孩像你》是一部写给女孩的情感故事集,这里每位女孩都冠以从A到Z的虚构字母名字,却在真实世界中演绎着各自的故事,各自恣意生长。 她们对我们来说并不陌生: 写字楼里光鲜凌厉的时尚白领、乡野田间淳朴恬美的小镇姑娘,多年如初善待你的闺密,或是职场上心怀叵测的敌手…… “在半梦半醒间,我的脑海里总会出现一座灯塔。 我,和我来自四面八方的女孩儿朋友们,在漆黑的深海里游向这座不断放射着洁白柔和灯光的灯塔。我们不停地游着,游着。” 得到、失去,错过、重逢, 故事就发生在我们身边,她们就是我们自己。
作者: 杨绛等著
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介:这些用血与泪,情与爱,火与冰写就的文字,您只需静下心来阅读一分钟,必将泪眼模糊,爱不释手。 故乡是什么?故乡就是我们的母亲。是母亲给了我们生命,我们奋力成长,从牙牙学语到懵懂少年,由青春飞扬至迟暮老年……不管我们走到哪里,我们都不会忘记故乡——母亲。故乡是萦回于我们心灵的一个真实的梦,是一种痛苦而甜蜜的回忆,是我们那些已逝岁月里的一个美好的未来…… 人海茫茫,我们走遍千山万水,相逢在某一年的某一天。不记得又是在哪一年的哪一天,我们各奔东西。或者数年后才能匆匆再见,或者从此天涯隔断……但是,曾经的点点滴滴,却永驻记忆之壁。若干年后的某一天,不经意想起,涌动于心头的尽是温暖和感动…… 那一年,我们匆匆挥别故乡。像一只候鸟,在一个陌生的村庄和都市里扑腾。不经意,许多年便无影无踪。突然发现,我们再也无法长久驻留于故乡。但是,故乡成了我们无法忘却的记念。那熟悉的乡音俚语,那熟悉的一草一木,那些亲密无间的故交知己,一想起来就令人心旌摇动。我们的心始终跋涉在回乡的路途中……更多>>
作者: 桩桩 著
出版社:花山文艺出版社 2014-7-1
简介:百变故事女王 桩桩 快乐讲述永乐帝后“出墙”传奇,大明永乐帝唯一的皇后传奇。如果不能拥有绝世的容颜,那就做出绝色的姿态。 清丽文字中荡起大气磅礴,最初的心动与最诚挚的爱情春郊试马,箭如星,神采飞扬。回眸处,燕王心动,景隆痴狂。月夜赠兰情窦开,策马草原轻叹息。圣旨下,入主燕王府,空惆怅。风云变,太子薨;帝王逼,难退让。慨然而靖难,厮杀战场。笑挥长剑指天下,漫舞银枪并八荒。宫墙外,乃心之所向,任翱翔。歌一曲豪迈激昂的《满江红》,吟一首柔情缱绻的《蝶恋花》
作者: 梁羽生著
简介:本书为梁羽生代表作,讲述康熙年间“天山七剑”与清廷殊死斗争的故事,全书包括“一女独寻仇 十六年间经几劫,群雄齐出手 五台山上镇三军”、“生死茫茫 侠骨柔情埋翰海,恩仇了了 英雄儿女隐天山”等三十回。 梁羽生的武侠小说,上接《儿女英雄传》以来的侠义小说和民国旧武侠小说,开创新派武侠文学;下启金庸、古龙的一片天地。他这样评价自己在武侠小说界的地位:开风气者,梁羽生;发扬光大者,金庸。 在上世纪六七十年代,他和金庸共同扛起了新派武侠小说的大旗,“金梁并称,一时瑜亮”。梁金并世之时,曾主张“侠是下层劳动人民的智慧与品德的化身”,将侠行建立在正义、尊严、爱民的基础上,摒弃了旧派武侠小说一味复仇与嗜杀的倾向,金庸更将之提升为“为国为民,侠之大者”。 梁羽生小说以实在的文史知识和古代诗词见称。语言文采飞扬,字里行间透出浓郁的书卷气,故事中常常将诗词歌赋、民歌俗语点缀其间。他的小说技法以传统继承为主,多用章回小说的形式铺张故事,小说回目意境深远,对仗精巧,情节推展明显具有怡荡有致的韵律感,叙事中也带有明显的说书人的口气。其武侠小说中的人物道德色彩浓烈,正邪严格区分。他的武侠作品,每一部都有明确的历史背景,小说情节构置巧妙、稳厚绵密。有人认为梁羽生小说的缺憾在于“乏味”二字,究其原因,可能还是因为梁先生始终保有一种“正统”文人的姿态。梁先生自己也说:“可能我也犯过“离奇 ”的毛病。但我的作品中“离奇”不是主流,不是我的风格”。
作者: 丁天
出版社:重庆大学出版社 2018年02月
简介:
本书收录了29篇人物专访,这29位采访对象里有著名演员、导演,风格迥异的资深电影人,还有近年伴随电影市场的火热而崛起的一批新人导演,作者将其分为了“他们见众生”、“光影见天地”、“我们见自己”三个篇章。他们在影像的世界里塑造或是诠释另一个人的人生,经历与自己的生活截然不同的种种体验,在作者的采访里,这些人物退回到荧幕之外,以普通人的身份讲述电影和表演之余的人生感悟。
他们聊起爱情、聊起家人和朋友,聊起年轻时的自己,聊起经历过的低谷,聊起如何在困境中迎难而上……作者从多年的采访经历里选择了这29段相遇的故事,并以散文式的笔调记录下她的感受和心得,每一段故事都有一个关于生活的关键词,这不仅仅是一本人物访谈录,更是人生迷途里的一剂良药。
“能选择的从来不是得到与失去,而是你愿意存在于世间与他人口中的方式——这是少不更事的我访过很多人、经过很多事,经历过 29 种相遇方式,才知道的一件事。”
【目录】
自序: 1,因为没有人是一座孤岛
*章:他们见众生 我的名字对你意味什么
章子怡——坚持很重要,尤其在乱世中。
周迅——世界复杂,她选择了单纯。
倪妮——要坚持自我,不要随波逐流。
王珞丹——勇敢奋斗如斯,难得天真尚存。
舒淇——世间深情,莫过自知。
陈建斌——文艺的意义是,每个人都能以梦为马。
陈坤——谁说当了演员,就不能成为一个朴实的人?
刘烨——有能力幽默的人,其实都情深。
彭于晏——电影改变人生,因为认真对待。
第二章:光影见天地 没有人是一座孤岛
曹保平——『有能力的人不会弱势,我相信。』
李媛——『真实世界,我不认为是电影这样。』
吴越——『诚实,对人对己,都是一种*的尊重。』
黄真真——『应该每一天好好地去抱抱你的爱人。』
滕华涛——『我更喜欢飞扬跋扈的女性。』
丁薇——『真的努力,够好,这在任何一个时代都是通用的。』
田沁鑫——『慈悲是要勇猛的。』
关锦鹏——『一定要有排空一切,只面对自己内心想做的纯粹的执念。』
乌尔善——『美的终极指向,是人性。』
岩井俊二——『理解了自己,就理解了自己所追寻的。』
第三章:我们见自己 时光是*好的衣裳
陆剑青、梁乐民与《寒战》系列——承受你以为你不能承受的炙热与寒凉。
王微与《小门神》——激流勇进,是在世俗标准值得景仰的*里转身归零。
杨庆与《夜店》《火锅英雄》——一个骄傲的人是如何前行的。
薛晓路与《北京遇上西雅图》系列——在种种类似爱情中经过并看清自己,比找到爱情更重要。
毕赣与《路边野餐》——爱人是永恒的故乡。
陈哲艺与《爸妈不在家》、《再见,在也不见》——老天看到70%,会给剩下的30%。
杨超与《长江图》——既然已经选择如此,就去构建一个独属的新世界。
张嘉佳与《摆渡人》——说一句「我愿意」。
赵德胤与《再见瓦城》——人生*的褒奖,是对得起自己的理想。
直面真实(代跋):黄磊与《麻烦家族》——你终将面对你自己。
作者: 林语堂 编著
出版社:岳麓书社 2014-6-1
简介: 《风声鹤唳》的故事背景发生在20世纪40年代的江南名城,丝绸业界大户姚家和张家因争夺名利而互相争斗,姚家二少爷博雅风流倜傥沉溺于江南名伶梅玲的万种风情中……但所有的一切在战争这个大背景中,都显得那么渺小,书中人物的感情在战火纷飞的年代也经历了重重考验。女主角丹妮放荡不羁、个性飞扬,虽然经历了战争的磨难,仍然坚强不屈。就如作者所说:“战争就像大风暴,扫着千百万落叶般的男女和小孩,让他们在某一个安全的角落躺一会儿,直到新的风暴又把他们卷入另一旋风里。因为暴风不能马上吹遍每一个角落,通常会有些落叶安定下来,停在太阳照得到的地方,那就是暂时的安息所。”
作者: (奥)阿德勒(Alfred Adler)著;黄国光译
出版社:国际文化出版公司,2005
简介:A·阿德勒(Alfred Adler),1870年出生于维也纳郊外一个米谷商人的家庭中,排第二。他的家庭富裕,全家都热爱音乐,但是他却认为他的童年生活并不快乐,不快乐的原因来自他的哥哥,他觉得自己不管怎样努力都赶不上哥哥的成就。他自小患有驼背,行动不便,因此他哥哥的蹦跳活跃使他自形惭愧,而觉得自己又小又丑,事事都比不上他的哥哥。尽管如此,他却个友善而又随和的孩子。五岁那年,他患了一场几乎使他致命的病,痊愈之后,他便决心要当医师。以后,他说他自己的生活目标就是要克服儿童时期对死亡的恐惧,他的许多心理学上的观点都可以从他童年的记忆中,寻出其蛛丝马迹。 后来,A·阿德勒进了维也纳大学,1895年得到了医药学位,两年后,他和来自俄国的留学生蒂诺菲佳娃娜(Raissa Tinofejewna)结了婚。蒂诺菲佳娃娜是个飞扬跋扈、能言善辩的女性,最关心她祖国的社会革命。她特立独行和A·阿德勒所处阶级的保守风气并不十分协和,A·阿德勒在他的回忆录里说:男女平等这件事,说比做容易得多。由此可见,他们的婚姻生活最初可能有些小磨擦,不过后来两人倒也能相敬如宾,白首偕老。 A·阿德勒在维也纳居住期间,也象维也纳人一样,经常到咖啡馆和朋友及学生们一起饮酒作乐,谈天说笑。他友善谦和,不拘小节,因此和三教九流的人都能交上朋友。 A·阿德勒曾经熟读弗洛伊德所著的《梦的解析》一书,他认为它对于了解人性有莫大的贡献。有一度,他曾在维也纳一本著名的刊物上,写文章辩护弗洛伊德的观点,结果弗氏写信给他,邀请他加入弗氏所主持的讨论会――有人因此认为A·阿德勒是弗学生,其实大谬不然,他们是并驾齐驱,等量齐观的。虽然他的观点与弗氏迥然不同,但是,他仍然在1902年加入了弗氏的集团。此后,他即成为这一集团的领导人之一,饱受弗氏的赞誉,并继承弗氏之后,成为维也纳心理分析学会的主席,及心理分析学刊的编辑。 1907年,A·阿德勒发表了有关由缺陷引起的自卑感及其补偿的论文,而使其名声大噪。他认为:由身体缺陷或其它原因所引起的自卑,不仅能摧毁一个人,使人自甘堕落或发生精神病,在另一方面,它还能使人发奋图强,力求振作,以补偿自己的弱点。例如。古代希腊的戴蒙斯赛因斯(Demosthenes)原先患有口吃,经过数年苦练竟成为著名演说家;美罗斯福总统,患有小儿麻痹症,其奋斗事迹,更是家哈喻户晓之事。有时候,一方面的缺陷也会使人在另一方面求取补偿,例如尼采身体羸弱,可是他却弃剑就笔,写下了不朽的权力哲学。诸如此类的例子,在历史上或文学上真是多得不胜枚举。 早先,弗洛伊德已经主张:补偿作用是由于要弥补性的发展失调所引起的的缺憾。受了弗氏的影响,A·阿德勒遂提出男性钦羡(masculine protest)的概念,认为不论男性还是女性都有一种要求强壮有力的愿望,以补补偿自己不够男性化之感。 以后,A·阿德勒更体会到:不管有无器官上的缺陷,儿童的自卑感总是一种普遍存在事实;因为他们身体弱小,必须信赖成人生活,而且一举一动都要受成人的控制之故。当儿童们利用这种自卑感作为逃避他们能够做的事情的借口时,他们便会发展出神经病的倾向。如果这种自卑感在以后的生活中继续存在的下去,它便会构成“自卑情结”。因此,自卑感并不是变态的象征,而是个人在追求优越地位时种正常的发展过程。 此时,弗洛伊德将A·阿德勒的观点认为是对自我心理学的一大贡献,可是却觉得它未谈及本我和超我等部分,而且所谓的补偿作用也只是自我一种功能而已。这时候,A·阿德勒的观点尚未自成一个独立的系统,然而,当A·阿德勒主张补偿作用是其中心思想时,两人便势同水火了。 起初,两人还彼此容忍对方,可是当弗氏要求A·阿德勒登在其学刊上的文章要先受杨格(Jung)的检查时,他们便正式闹翻了。弗氏致书给心理分析学刊发行人:要把他学刊封底里的A·阿德勒的名字除掉,否则就把自己的名字去掉!维也纳心理学会为了A·阿德勒的观点曾经开了许多次会,由于弗洛伊德和其它许多人都坚持A·阿德勒的观点无法见容于心理分析学派,A·阿德勒便率领他的一群跟随者退出心理分析学会,而另组“自由心理分析研究学会”并称其为“个体心理学”。 在和弗洛伊德决裂之后,A·阿德勒便摒弃了弗氏泛性论的心理观点,他讥之为对性的迷信,并以社会的概念来解释男性钦羡。他并不否认潜意识动机的实在性,但是他比弗氏更重视自我的功能。他也不否认梦的解释有其重要性,不过他却认为梦是解决个人问题的一种方法,而不是象弗氏那样,事事都以性来解释。例如奥迪帕斯情结的发生,他也认为史是被宠坏孩子对母亲的依赖而已。当然,性欲是存在的,不过它和饥饿或口渴样,这种生物上的因素只有在追求优越地位时,才能进入心理学的领域。 1911年有一位德国哲学家怀亨格(Hans Vaihinger)出版了一本书,叫做《‘虚假’的心理学》(The Psych ology of‘As If’),它对A·阿德勒的思想立刻产生了重大的影响。怀亨特主张:人类都是凭借一些在一些现实上不存在的虚假目标而生活着的。我们认为宇宙是一个井井有条的实体,并以此种虚假的观念为基础,作出种种行为,其实宇宙是紊乱不堪的。我们造出了虚假的上帝,并且装模作样,仿佛他是真有其人一般,基实哪里有什么客观存在的神?尽管这些东西在经验上都是虚假的,我们却不怀疑其真实性,我们的思想和行为都受其影响。A·阿德勒把这种概念引用到心理学上,尤其是因果关系的问题。弗氏把因果关系当做是心理学的一项基本定律,但是A·阿德勒却在怀亨特概念中看到足以打倒弗氏观点之物。他认为:促使人类作出种种行为的,是人类对未来的期望,而不是其过去的经验。这种目标虽然是虚假的,它们却能使人类按照其期待,作出各种行为。个人不仅常常无法了解其目标的用意为何,有时他甚至不知其目标何在,因此,这种目标经常是属于潜意识的。A·阿德勒把这种虚假的目标之一称为“自我的理想”,个人能借之获得优越感,并能维护自我尊严。 在第一次世界大战期间,A·阿德勒曾在奥国军队服役,充当医生。以后,他又曾在维也纳的教育机构从事儿童的辅导的工作。此时,他发现:他的观点不仅适合于父母和子女间的关系,而可涵概师生关系。他对教师们的影响既深且远,有许多个体心理学家都是出身自将其观点用于教育上的教师。 在1920年左右,A·阿德勒便已经声名远播了。在维也纳,有许多学生和跟从者包围着他,他和他们一起度过了许多时光。然后,他便周游各国,到处讲学。1926年,他初抵美国,受到热烈欢迎。1927年,他受聘为长岛医学院教授。同年,他出版了《自卑与超越》,全书主要有生活的意义、心灵与肉体、自卑感与优越感、早期的记忆、梦、家庭的影响、学校的影响、青春期、犯罪及其预防、职业、人及同伴和爱情与婚姻等十二个主要论点。原书名为《生活对你的意义》(What Life Should Mean to You)。 1934年,A·阿德勒决定在美国定居。次年,他创办了国际个体心理学刊。1937年,A·阿德勒受聘赴两个城市演讲。过分劳累的结果,他终于因心脏病突发,而死于苏格兰亚伯丁市的街道上。 A·阿德勒一著作丰富。《自卑与超越》一书,成书于A·阿德勒思想最为成熟的时期。自从心理分析大师弗洛伊德以泛性论为基础,主张人类的一切行为均可溯源于“性”以来,便有许多继起的精神分析家纷纷提出不同的意见,对弗氏的泛性论作种种修正。这些新的观念统称为“新心理分析学派”, A·阿德勒却以“自卑情结”为中心思想,创立了“个体心理学”,并成为一个学派的创始人。他认为人类的行为都是出于自卑感及对自卑感的克服与超越。这就是《自卑与超越》的主要思想内容。在该书里,作者以平易轻松的笔调,描写了自卑感的形象、对个人行为的影响。以及个人如何克服自卑感,将其转变为对优越地位的追求,以获取光辉灿烂的成就。 因之,凡是想克服自卑感,在生活和事业上获取成就的人,《自卑与超越》无疑是一本不可不读的好书。我想,于此介绍该人该书,应当对于活跃于这个网页的人们无疑也有着重大现实的意义吧。


































