共找到 2 项 “老舍” 相关结果
Teahouse
作者: 老舍编剧;英若诚翻译;北京人民艺术剧院戏剧博物馆编
出版社:中国对外翻译出版公司,2005
简介: 为纪念我国著名导演艺术家、戏剧理论家和翻译家焦菊隐先生诞辰100周年,北京人民艺术剧院于2005年复排了焦菊隐先生导演的原版《茶馆》。同年,该剧应邀赴美国华盛顿(肯尼迪表演艺术中心)等主要城市演出。为满足广大观众的需求,北京人民艺术剧院戏剧博物馆与中国对外翻译出版公司合作出版了著名文学家老舍先生编剧,著名表演艺术家、翻译家英若诚先生翻译的《茶馆》剧本。书中还收入了《茶馆》演出500场中几代表演艺术家的剧照、评论等珍贵资料。
The Apple Cart:A Political Extravaganza
作者: (英)萧伯纳(Georgr Bernard Shaw)著;老舍译
出版社:中国对外翻译出版公司,2002
简介: 宫廷斗争,总让人感到神秘莫测,恐惧而又好奇。平头百姓也永远无法体验到个中的滋味,那么《苹果车》可以把好奇之人领入宫廷深处,在国王和首相的争斗中,让人身临其境过把瘾,去体会那表面上温文尔雅,实际上你死我活的勾心斗角。那些各有实权的大人和,大大咧咧的,不一定心计不狠;看上去足智多谋的,不一定稳操胜券…… 《苹果车》是萧伯纳惟一一部政治讽刺剧,写得颇为耐人寻味。至于书名为什么叫“苹果车”?更是对读者智慧的一个高水平测验了。 本书是老舍先生有生之年译过的惟一一部外地人名剧,以英汉对照的形式出版还是首次。读者可以从中欣赏到这位文学大师不太为人所知的另一面——翻译风格。
中国对外翻译出版公司,2005
中国对外翻译出版公司,2002