共找到 64 项 “王重民” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
简介: 目录 《永乐大典》考 缪荃孙 九旗古谊述 孙诒让 《论语》郑氏《子路篇》残卷跋 罗振玉 八卦释名 章炳麟 董小宛考 孟森 殷卜辞中所见先公先王考 王国维 汉唐宋起居注考 朱希祖 火葬考 柳诒徵 元也里可温教考 陈垣 西汉石刻文字初探 徐森玉 从实验上窥见汉石经之一斑 马衡 形而上者谓之道,形而下者谓之器义 吕思勉 古籍多虚数说 刘师培 杨家将故事考信录 余嘉锡 《汉书》所据史料考 杨树达 《春秋名字解诂》补谊 黄侃 “鬼”字原始意义之试探 沈兼士 《玉谿生年谱会笺》平质 岑仲勉 天师道与滨海地域之关系 陈寅恪 《红楼梦》考证 胡適 释祖妣 郭沫若 甘石《星经》源流考 钱宝琮 “夏”和“中国”——祖国古代的称号 顾颉刚 王树民 读《太平经》书所见 汤用彤 《诗总》考 郭绍虞 考利玛窦的世界地图 洪业 论《列朝诗集》与《明诗综》 容庚 说阿保机时代的汉城 姚从吾 法家流变考 蒙文通 论吃菜事魔与墨家者流 庞俊 跪坐蹲居与箕踞——殷墟石刻研究之一 李济 夷夏东西说 傅斯年 释两 于省吾 国风出于民间论质疑 朱东润 《大乘起信论》考证 吕溦 末耜考 徐中舒 九族制与《尔雅·释亲》 芮逸夫 吴昌龄与杂剧《西游记》——现在所见的杨东来评本 《西游记》杂剧不是吴昌龄作的 孙楷第 《明史》编纂考略 黄云眉 关于徐一夔《织工对》 郑天挺 《通志·七音略》研究——景印元至治本《通志·七音略》序 罗常培 说鱼 闻一多 驾头考 冯汉骥 火把节考 游国恩 两关杂考 向达 五言诗起源说评录 罗根泽 姜白石议大乐辨 夏承焘 《水浒传》与天地会 罗尔纲 清初东北流人考 谢国桢 太史公书名考 陈直 周王※钟考 唐兰 秦权使用及辨伪 商承祚 楚郢都考 姜亮夫 中国祖庙的起源 凌纯声 唐蕃会盟碑(821—822年)考释 李方桂 徐梦莘考 陈乐素 套版印刷法起源于徽州说 王重民 宋代制举考略 聂崇岐 爱薛之再探讨 韩儒林 北朝之鲜卑语 缪钺 花蕊夫人宫词考证 浦江清 释您、俺、咱、喒,附论们字 吕叔湘 谶纬命名及其相关之诸问题 陈槃 火药的发现及其传播 冯家昇 两宋诸史监本存佚考 赵万里 斡脱杂考 翁独健 有关“拐子马”的诸问题的考释 邓广铭 商鞅变法考 齐思和 《鲒崎亭集》谢三宾考 柴德赓 亭林诗文用南明唐王隆武纪年考 潘重规 陈衍《秋柳》诗解辨正 钱仲联 “何当”解 丁声树 郭象《庄子注》是否窃自向秀检讨 杨明照 成吉思汗生年问题 邵循正 胡惟庸党案考 吴晗 汉译第一首英语诗《人生颂》及有关二三事 钱锺书 从宣化辽墓的星图论二十八宿和黄道十二宫 夏鼐 论《左传》之性质及其与《国语》之关系 杨向奎 读《周礼正义》 洪诚 “左徒”与“登徒” 汤炳正 释殷代求年于四方和四方风的祭祀 胡厚宣 汉居延考 陈梦家 文学古训辨正 王利器 浮屠与佛 季羡林 所谓王维《江山霁雪图》原底、后摹本合考 徐邦达 唐修宪穆敬文四朝实录与牛李党争 唐长孺 秦郡界址考 谭其骧 新秦中考 史念海 山水画南北宗说辨 启功 “十又二公”及其相关的问题 张政娘 说宛 周一良 《唐贞观八年条举氏族事件》残卷考释 王仲荦 王摩诘《送綦毋潜落第还乡》诗跋 程千帆 陈梦雷与李光地绝交书 王锺翰 “龙宿郊民”解 杨联陞 “乡饮酒礼”与“飨礼”新探 杨宽 《新唐书·地理志》所载敕勒等羁縻州府与民族迁徙 王永兴 宋亡后仕元之儒学教授 周祖谟 回回一词的起源和演变 杨志玖 《周南》《召南》释言 朱季海 “分茶”小记 蒋礼鸿 唐人习业山林寺院之风尚 严耕望 《老子想尔注》考略 饶宗颐 王阳明与道教 柳存仁 关索考 周绍良 略论礼典的实行和《仪礼》书本的撰作 沈文倬 苏轼的文人画观论辨 阮璞 刘勰身世与士庶区别问题 王元化 说“屯(纯)、镇、衠” 朱德熙 论“入”字的音 李荣 朱仙镇之役与岳飞班师考辨 徐规 北宋汴梁雕板印刷考略 宿白 说张楚——关于“亡秦必楚”问题的探讨 田余庆 《瘗鹤铭》之谜 卞孝萱 张择端及其作品的时代 金维诺 《唐律疏议》制作年代考 杨廷福 《长恨歌》新解 黄永年 吴声西曲杂考 王运熙 从词汇史看《列子》的撰写时代 张永言 裴颇是否著有《贵无论》 汤一介 读贾岱宗《大狗赋》——兼论伪《古文尚书》流行北朝时间 曹道衡 大清国建号前的国号、族名与纪年 蔡美彪 《唐语林》考 周勋初 百炼钢刀剑与相关之问题 孙机 魏晋南北朝尚书左丞纠弹职掌考——兼论左丞与御史中丞的分工 祝总斌 王僧虔《诫子书》与南朝清谈考辨 余英时 中古汉人由跪坐到垂脚高坐 朱大渭 碎叶城今地考 张广达 论韩国庆州发现的印本《陀罗尼经》 潘吉星 “五十以学《易》”问题考辨 李学勤 刘长卿事迹考辨 傅璇琮 元岭北行省诸驿道考 陈得芝 百回本《西游记》是否吴承恩所作 章培恒 评久佚重见的施宿《东坡先生年谱》 王水照 《宋会要》食货类的复原 陈智超 洛、蜀、朔党争辨 王曾瑜 宋代黄河下游横陇北流诸道考 邹逸麟 茶传入欧洲及其欧文称谓 黄时鉴 寒食与改火——介子推焚死传说研究 裘锡圭 汉学与反汉学——江藩的《汉学师承记》、《宋学渊源记》 和方东树的《汉学商兑》 朱维铮 平仄新考 丁邦新 《诗序》作者考辨 陈允吉 “隶书”辨 鲁国尧 顾炎武北上抗清说考辨 王春瑜 《元史》纂修考 陈高华 唐令舞考——兼论陈寅恪先生《元白诗证史》的文化阐释 姜伯勤 敦煌遗书中有关王梵志三条材料的校订与解说 项楚 汉郡再考 周振鹤 关于龚自珍生平事迹中的几个问题 樊克政 波斯琐罗亚斯德教与中国古代的袄神崇拜 林悟殊 汉武帝时“户口减半”考实 葛剑雄 《梁书·西北诸戎传》与《梁职贡图》 余太山 王家台秦简“易占”为《归藏》考 李家浩 战国鸟书箴铭带钩考释 李零 “实学”考辨 姜广辉 关于元朝“东诸侯”的几个考释 姚大力 谢灵运《十四音训叙》辑考 王邦维 荷泽宗考 葛兆光 《全唐诗》误收诗考 陈尚君 南朝“太学”考 阎步克 “将无”考 朱庆之 《正续清经解》编纂考 虞万里 巨鹿之战地理新解 辛德勇 通颊考 荣新江 “蒲州刺史充关内盐池使”与景云政治 李锦绣
作者: 蒋宗福著
出版社:巴蜀书社,2002
简介:书摘:“*”为左右结构,由“耷、皮”组成。躂dá[ta21] 跌,摔倒。《玉篇·足部》:“躂,足跌也。”唐慧琳《一切经音义》卷五十八引晋吕忱《字林》:“足跌曰躂。”《广韵·曷韵》:“躂,足跌。”《五灯会元》卷四《赵州从捻禅师》:“师因老宿问:‘近离甚处?’曰:‘滑州。’宿曰:‘几程到造裹?’师曰:‘一躂到。’宿日:‘好个捷疾鬼。’”卷五《丹霞天然禅师》:“(马祖间:‘从甚处来?’师曰:‘石头。’祖曰:‘石头路滑,还躂倒汝麽?’师日:‘若躂倒即不来也。’”《长沙方言续考》五十《躂》:“今长沙言仆地为躂。”又或作“搭”,同音借用。《金瓶词话》第六十一回:“(李瓶儿)起来穿裙子,忽然一阵旋晕的,向前一头搭倒在地,饶是迎春在旁绉扶着,还把额角上磕伤了皮。”戴鸿森校本“搭”从崇祯本改作“撞”,殊误。白维国生《金瓶梅词典》谓“搭倒”为“身体向前倒”,亦不甚確其实,不管身体向前倒还是向後倒,均谓躂。《蜀籁》卷一:“十字口搭仆扒,分不倒东南西北。”谓十字路口跌倒分不清东南西北。亦作“涟”。唐韩愈《答张彻》诗:“磴藓涟拳局,梯飙刮伶俜。”皮日休《吴中苦雨因书一百韵寄鲁望》诗:“盖檐低碍首,藓地滑涟足。”《祖堂集》卷四《丹霞和尚》:“大寂问:‘从什摩处来?,对日:‘从石头来。’大寂曰:‘石头路滑,还涟倒也无?’对曰:‘若涟倒即不来此也。’”江蓝生先生等《唐五代语言词典》“涟”音tà,释作“滑”。据《五灯会元》,则“涟”当校作“躂”,其本义即《玉篇》、《字林》之“足跌”。 耷dá[at21] 垂下。字或本作“*”。《玉篇·皮部》:“*,皮宽儿。”《蜀语:“瘦皮垂下曰*○*音答。”引申为凡垂下均可叫做耷,故明沈榜《宛署杂记》卷十七《民风二·方言》:“物之垂下曰嗒喇。”元曲作“答剌”。马致远《黄粱梦》第三折:“这一个早直挺了躯壳,那一个又答剌了手脚。”亦作“搭剌”。元乔梦符《两世姻缘》第一折:“觑不的那抓掀,髻偏,便是那披荷叶搭刺着褐袖肩。”《金瓶梅词话》第二回:“通花汗巾儿袖中儿边搭剌,香袋儿身边低挂。”“嗒喇”、“答剌”、“搭刺”均为记音。今普通话谓下垂为“耷拉”,四川方言或为其省说。《重方》谓“《玉篇·耳部》:‘耷,大耳也。’耳大易下垂,引申为下垂”㈤,似不可信。 哈儿hār[xar55] 表示极短暂的时间,犹言一会儿。唐宋以後的文献中常见作“合”、“合儿”,并经常与“一”、“半”搭配使用。唐白居易《柘枝妓》诗:“平铺一合锦筵开,连击三声画鼓。红蜡烛移桃叶起,紫罗衫动柘枝来。”“一合”犹谓一会儿。宋陈元靓《事林广记续集》卷七《圆社市语》:“咱们只要表儿圆时,复地一合儿美。”方壶《一枝花·妓女》套:“起初儿待要成欢会,教那厮一合儿昏撒,半霎儿着迷。”元佚名《神奴儿》第二折:“一合儿使碎我心,半霎儿忧成我病。”“一合儿”即一会儿,与“半霎儿”对皋,均言时间短暂。亦作“半合儿”。元石君宝《曲江池》第三折:“半合儿憎嫌做眼内钉,早把倒宅计安排定。”尚仲贤《气英布》第三折:“咱则道舌剌剌言十妄九,村棒棒呼幺喝六,查沙着打死麒麟手,这半合儿敢駡遍了诸侯。”张国宾《合汗衫》第二折:“只看张家往日豪华,如今在那搭?多不到半合儿把我来俱幸杀。”“一合”之表时间短暂义,林昭德先生和王鍈先生已揭之。林先生所列词目作“一合(读哈hā或hà)”,谓“‘合’读‘哈’音”。王先生说“‘半合儿’之表示时间短暂,大约来源於古代战斗中的所谓‘回合’,‘半合儿’即不到一个回合。《楚昭公》剧二:‘可原来半合儿不够,早一个先纳了输筹。’‘纳输筹’指败阵,‘半合儿’在这裹用的便是本义”,所言甚是。 亦作“和”、“和儿”,其意思及搭配使用与“合”、“合儿”相同。宋黄庭坚《鼓笛令》:“副靖傅语木大,鼓儿裹,且打一和,更些儿得处罗,烧沙糖,香药添和。”金董解元《西厢记》卷一:“店都知,说一和,道:‘国家修造了数载余过,其间盖造的非小可,想天上光景,赛他不过。”’元佚名《货郎担》第一折:“那贱人俏声儿诉一和,俺这厮侧身儿搂抱着。”高文秀《遇上皇》第一折:“官人清似水,外郎白似面,水面打一和,胡涂做一片。”“一和”犹谓一会儿。《喻世明言》卷三十三:“韦义方去怀裹摸索一和,把出席帽儿来。”又卷三十六:“吃我先在屋上,学一和老鼠,脱下来屋尘,便是我的作怪药。”亦其例。 哈hà[xa] 傻《西游记)第二十回:“老者道:‘此去倘路间有甚不虞,是必还来茅舍、行者道:‘老儿,莫说哈话,,我们出家人不走回头路。”此谓莫说傻话。《金瓶梅词话》第五十八回:“刚才若不是我在旁遏说着,车大姐恁哈帐行货,就要把银子交姑子拿了印经去。”“哈帐”或谓傻瓜。《三侠五义》第一百十七回:“偏偏殷显又是个哈拉哈张的人,这些小算盘上全不理会。”“哈拉哈张”或即糊裹胡涂、粗心大意。今通语“马大哈”指粗心大意或粗心大意的人,“哈”或即傻, 下下hǎhā[xa213,xa55] 次次,每次。《敦煌变文集·孔子项托相问书》:“夫子共项托对答,下下不如项托。”王重民先生校记云:“甲、戊两卷‘下下’作‘一一’。‘下下’与‘一一’意同,‘下下’更合北方口语。”项楚师说,“下下”即次次,回回。甲、戊两卷异文“一一”也即次次、回回。意思是说孔子每次对答均不如项托。宋洪觉范《石门文字惮》卷十九《游龙山断际院潜庵常居有小僧乞赞戏书其上》:“赵州只有一个齿,潜庵一个恐不翅。虽然下下都咬着,咸酸自分盐醋味。”《五灯会元》卷四《赵州从捻禅师》:”师因赵王问:‘师尊年有几个齿在?’师曰:‘只有一个。’王曰:‘争吃得物?’师曰:‘虽然一个,下下咬着。’”元佚名《蓝采和》第二折:“扣厅打四十,下下打着者:”明戚继光《纪效新书》卷十二《短兵长用说》:“彼若以长入我,必须进深五尺,被我一格打歪,即用棍内连打之法,下下着在长兵上,流水点戳而进。”《跻春台》卷四《孝还魂》:“何氏细小,极其伶便,熊氏足大,转便极避,下下被人打着。”《孽海花》第二十回:“,限一回,误认了匪人,反来复去,哪裹睡得着!只听壁上挂钟针走的悉悉瑟瑟,下下打到心坎裹。”“下下”均犹次次、每次。或作“吓吓”。《蜀籁》卷四:“运气不对头,吓吓马咬牛。”“吓吓”为记音。“下下”,今四川方言读音当为古音之遗存。此词《川方》未收。《大词典》收“下下”,谓“古代品评人、物常分几等,下下为最末等”,无次次、每次义,当补。 鞋脚háijuó[xai21mian213ts53] 泛指鞋袜。《西游缈第九十八回:“那师父踏不住脚,毂辘;的跌在水裹,早被撑船人一把扯起,站在船上。师父还抖衣服,垛鞋脚,抱怨行者。”《金瓶梅词谐》第三十七回:“迟两日,接你女孩儿往宅裹去,与他裁衣服。这些银子,你家中替他做些鞋脚儿。”《醒世姻缘传》第五十七回:“那小琏哥已是洗面梳头,换了衣服鞋脚,另是一个模样了。”《儿女英雄传》第二十一回:“玉凤姑娘只顾在那边带了他的奶娘合丫鬟归着鞋脚零星,不曾在意。”《大词典》首引《金瓶梅》。 鞋面子háimiǎnzì[xai21mian213ts53] 指做布鞋的面布。《红楼梦》第二十五回:“马道婆道:‘可是我正没了鞋面子了,赵奶奶你有零碎缎子,不拘什麽颜色的、弄一双鞋面给我。’”《金瓶梅词话》第七回:“毛青鞋面布,俺每问他买,定就三分一尺。”《醒世姻缘传》第二十一回:“晁夫人都把他们送粥米的盒子裹边满满的妆了点心肉菜之类,每人三尺鞋面,一双膝裤,一个头机银花首帕。”今绵阳、梓潼、三台等地习用,《川方》未收。《大词典》“鞋面”谓“鞋帮。也指鞋帮的面料”。 麻打伙mádàhò[ma21ta53xo53] 男女之间有不正当关系。《跻春台》卷四《双血衣》:“心田曰:‘就是孙桂元的叔叔哦,他来你家做啥?’春林曰:‘来陪妈摆龙门阵嘛。’心田日:‘莫非你妈舆他麻打伙吗?’”又:“此话诳谁,衣是你的,况又对徒弟说麻打伙那样秽语,怎能辩脱?”例多不赘。今绵阳、三台、梓潼等地仍有此语,《川方》、《大词典》未收。 麻篮mánán[ma21nan21] 盛放针头麻綫的篮子。《跻春台》卷三《比目鱼》:“如不然你且把我来作鉴,才能够跳得出麻篮圈圈。”今绵阳、三台、梓潼等地习用,《川方》、《大词典》未收。 麻利mánǐ[ma21ni213] 利索,利落。《二十年目睹之怪现状》第二十回:“云岫摇了半天的头道:‘看不出来,你出门没有几时,就历练的这麽麻利了!’我道:‘我本来纯然是一个小孩子,那裹够得上讲麻利呢,少上点当已经了不得了!’”亦作“麻力”。《老残游记》第四回:“玉大人却是个清官,办案也实在麻力,祗是手太辣些。”《昭通方言疏证》(493):昭人谓思想敏捷,行事手足便捷曰麻利,俗以麻利书之。麻即敏之声借。”《现汉》“麻利”谓“迅速;赶快”,《川方》作“麻溜”,谓“麻利,快当”,此当别为一义,绵阳、梓潼、江油等地亦習用。 ……
作者: 贺昌群释
出版社:北京图书馆出版社,2005
简介:一九三〇年,由瑞典和中国学者共同组建的西北科学考察团在今内蒙古自治区额济纳河流域的黑城遗址附近发现了汉代简牍一万多枚,这是解放以前发现简牍最多的一次,尤为珍贵。 一九三一年,这批简牍运至北京,由北京大学的马衡、刘复等先生进行释读。一九三二年,贺昌群先生到当时的北平图书馆任编纂委员,他与向达、劳干、余逊等先生共同参加了这批简牍的整理与释读工作,前后长达五、六年时间。《汉简释文初稿》一书就是贺昌群先生当年的工作成果。 一九三〇年,由瑞典和中国学者共同组建的西北科学考察团在今内蒙古自治区额济纳河流域的黑城遗址附近发现了汉代简牍一万多枚,这是解放以前发现简牍最多的一次,尤为珍贵。 一九三一年,这批简牍运至北京,由北京大学的马衡、刘复等先生进行释读。一九三二年,贺昌群先生到当时的北平图书馆任编纂委员,他与向达、劳干、余逊等先生共同参加了这批简牍的整理与释读工作,前后长达五、六年时间。《汉简释文初稿》一书就是贺昌群先生当年的工作成果。 《汉简释文初稿》原稿共线装十二册,作者自题《汉简释文初稿》;有三册作者自题《居延汉简释文》;有一册原稿封面残缺,从稿中内容来看,全部为题《居延汉简释文》三册中简文的选録。从稿本的释写情况来看,该书并非当年出土简牍的全部释文,但应该是这批简牍大部分的最早释文本之一。 二〇〇四年,贺昌群先生之女贺龄华女士将此稿本全部捐给了北京国家图书馆收藏,随即北京图书馆出版社古籍影印编辑室决定影印出版,公布于世,使封存多年的珍藏手稿重新与广大读者见面,这对居延汉简的研究工作必然会产生新的促进意义。 从稿本内容来看,贺昌群先生不仅对部分简牍写出了释文,有时在释文的旁边还对简文的词语、制度等进行了考释,有时对原简牍的形制、尺寸还进行了详细的记録和描述,至今仍有较高的学术价值和参考意义。该书的出版无论从学术史的角度、还是对居延汉简的研究方面都是一份难得的珍贵资料。 这次影印出版时,我们做了如下几项工作: 一、原稿共线装十六册,其中封面残缺的一册所録内容全部见于自题《居延汉简释文》三册之中,因此这次影印时就将其删去未印。 二、这次影印时改为精装二册,原书左上角的页码保持原样,今另统一编了全书的页码,置于书页的左、右下角。 三、在原稿中夹有一张当时绘制的额济纳河流域晒蓝图,今置于书前。 四、为不影响影印版面,原书稿中的案语、考释等浮签一律置于本册册末,并注明浮签原在书稿中的页数,以便查阅。 五、原书稿无目録、凡例,今就编辑所知,新编了目録和凡例,置于卷首。 六、为了阅读方便,这次影印时在书后增加了两个附録:一为贺昌群先生一九三二年发表在《燕京学报》第十二期上的《近年西北考古的成绩》;一为一九八七年由谢桂华、李均明、朱国照先生编写的《居延汉简简号、出土地点、图版页码对照一览表》。 不妥之处,敬请广大读者批评指正。 ——序 任继愈 居延汉简发现于一九三一年,出土数量多而集中,它从汉代屯戍的一个局部,给后人提供了极宝贵的第一手数据。其文献价值自不待言;其开发潜在价值必将随着研究的深入开展,给我国史学界增添更丰富的内容。 这一批珍贵的文献记録了从西汉到新莽时期屯戍烽燧线上具体生动的画面。正史记録的都是大事中的大纲,没有细节。居延汉简则在极细小的层面有所反映。如人员补充、公文往来的通行程序、口粮配给标准、武器保管、屯戍者年貌记録、秋射考核、每人射十二矢,从中计算出中靶的矢数、过所(通行证)制度等等。还可以看到边境安定,有时发生小规模的战斗,很容易被击退,说明当时的国力强盛,屯戍不失为行之有效的制度。汉简中也反映了当时屯戍人员中个别酗酒斗殴、动刀违纪的小故事。当时边防武器主要靠弓箭,有嚆矢、弩、矢等。量器用斗斛,有大小两种规格折算通用。文书称谓下级呈文常用“罪当死,叩头,死罪,死罪”等套话表达方式。书写字体,虽然早颁布了统一的文字(隶书),但还是经常发现错别字,可见汉代下级军吏的文化水平高下不齐。异体字、俗体字也经常出现。简文有的漫漶不清,有的只有一两个字占用一支简,未必是没有写完,更可能是记事的提纲,为了便于记忆,或便于汇报的“备忘”提示,细节随正文用口头补充。这些解释都是以今拟古,推测之辞,也许能为研究专家们提供一些参考思路。 这一万多枚汉简,包涵的内容不是后人一眼就看得透的。如果将来把这些提纲式的、现在不理解的事务,看不明白的记録提纲一一理清楚,必将产生一部充实完备的戍边史,或西域交通史写出来。中国的古代史会比现在已出版的古代史更丰富,更生动。 新中国建国后,地下出土的简牍,遍及长江、黄河两大流域(秦陇、湖北、湖南、山东、陕西等都不断发现),原始文献增加了若干倍。文献发现得多是好事,但我们研究方法、手段似乎还要大大加强和延伸。古人习惯的训诂、考据这一条基本功不能丢,还要藉助其它相关学科通力协作,才能使社会历史真相更加清楚。比如居延简中有不少头像,想必不是随便画着玩的。现在无法断定它所指的什么,是“人”,是什么人?是“神”,又是什么神?是汉族的还是当地土著?有些频频出现的认不出的字,也还有待进一步去解读。 释文作者贺昌群先生是我所尊重的前辈学者,他与向达、王重民都在国家图书馆(原称北平图书馆、北京图书馆)工作过,他治学谨严,学殖深厚,夙为士林钦重。这部汉简释文中多次看到贺先生采用《汉书》、《后汉书》、《唐书》有关文献与简文互证,从而帮助了对简文的理解。研究简牍,需要一字一句弄明白,“大而化之”,想当然的揣测是不行的。武汉大学已故学者唐长孺教授开辟“敦煌吐鲁番文书”的研究,为中国培养了一代人才。他要求青年们研究敦煌吐鲁番文书前,必先熟悉新、旧《唐书》。我们现在研究汉简的前提是先熟悉前后《汉书》、《三国志》。只有打下这个基础,才能取得研究汉简的主动权,这是第一步。如果进一步深入研究,就要联系西北地区的民族、民俗、宗教以及古文字学,使多学科会同作战,我们必将在前人已有的成绩上取得新的收获,让沉睡二千年的汉简活起来,为新中国的文化建设服务。这才是我们研究汉简的目的。
Continuation of descriptive catalog of rare chinese books in the library of congress
作者: 范邦瑾编著
出版社:上海古籍出版社,2011
简介:美国国会图书馆是世界上最大的图书馆,藏书超过一亿三千万件,其中中文资料的收藏占有重要地位,国会图书馆的中文藏书达105万册,是除中国本土外收藏中文书籍最多的图书馆。本书继王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》后,对美国会图书馆二战后新入藏中文善本作了著录,著录以所藏原书面貌及特征为主,并考订版本异同,择要介绍各馆收藏情况。本书共收录北宋刻本16种,南宋刻本5种,辽刻本1种,元刻本1种,明刻本306种,清刻本257种,朝鲜刻本20种,日本刻本34种,稿本10种,写本45种,抄本144种,彩绘本21种,总886种。另重新目验当年王重民所著录诸书,发现一些可补充、商榷之处,计138条,附于书后,以真实反映海外珍本原貌。
作者: 贾贵荣,耿素丽选编
出版社:国家图书馆出版社,2010
简介:本书是我社推出的大型丛书《民国期刊资料分类汇编》中的一种,收入自1924年至1948年间出版的期刊中有关历代名人著述的文章50多篇。其作者多为名家大师,如梁启超、王重民、顾颉刚、容肇祖等。这些文章代表了民国年间该学术领域的最高成果,对今天的相关领域研究也具有启迪作用。
作者: (明)徐光启著;李天纲编
出版社:上海古籍出版社,2011
简介:本书系在王重民《徐光启集》(上海古籍出版社,1984年版)的基础上增订而成。增加了原书未收的徐光启有关天主教方面的文章以及近年发现的佚文十多篇,包括在国外发现并从葡萄牙语回译的书信和奏章,并根据最新的研究成果修订了部分内容。
作者: 徐俊
出版社:中华书局 2016年11月
简介:
《鸣沙习学集》,徐俊撰,收录论文、札记、书评三十余篇,其主体都与敦煌吐鲁番文学相关。全书按照论文、劄记、书评及附录编排,大致分为先唐诗、唐五代诗、歌辞、学术史等四类,各类基本按写作时间或发表先后为序,个别略具综合性质者置于类末。作者自述其近三十年学术经历云:“1986年前后,因为承担责编陈尚君先生《全唐诗补编》(包括王重民先生等《全唐诗外编》修订本)的缘故,我开始接触敦煌写本文献,并尝试对有关敦煌诗歌进行查考和辑录。到1991年,基本完成敦煌诗歌写本的普查、校录;1995年完成《敦煌诗集残卷辑考》初稿,并列入中华书局发稿计划,2000年6月正式出版。……我曾取王重民先生《敦煌曲子词集》、任半塘先生《敦煌曲校录》和《敦煌歌辞总编》、饶宗颐先生《敦煌曲》等校读对勘,因而对敦煌歌辞类写本有所关注和了解。”因此,作者在敦煌吐鲁番文学这块学术沃土上,至今已孜孜耕耘三十年;而这本论文集的编纂,可以说是一次学术大丰收。随着新材料的发现和信息技术的运用,作者在尽量存其原貌的基础上,又对论文略有校正,足见作者学术之谨严。
作者: 王尧主编
出版社:上海古籍出版社,2007
简介:《贤者新宴》由著名学者王尧先生主编的最具权威性的藏学研究学术集刊。分别从语言、历史、宗教及文化艺术等方面介绍藏汉文化。所收文章如:藏传佛教神学研究,活佛转世制度的产生,清雍正、嘉庆帝对西藏地方治理,藏译本《大唐西域记》、西藏地名释例等等,是汉藏史研究重要参考资料。“人物评论”栏介绍了著名学者王重民、于道泉与藏学研究的关系,说明学界对藏文献研究的重视。 《贤者新宴》第五辑向读者推荐了藏学领域中的最新研究成果。如周季文、谢后芳的《燉煌吐蕃汉藏对音中之声母对比》等,收录了近二十篇文章,涉及藏族的语言、历史、文化、人物评论、艺术、动态、书评等多方面的内容。
作者: 王重民
简介:
《敦煌变文集》是唐代敦煌变文作品的总编,由王重民等人编校,编选出78种作品,是敦煌学和敦煌变文的研究中非常重要的一部整理作品。王重民、王庆菽等6人根据照片和原卷过录一个本子,由一人主校,其余五人轮流互校。周绍良是著名的敦煌学家,对《敦煌变文集》中一些叙述做出批点,对一些文字、断句的判断有不同意见,用红笔对全书做出了较多批校。周绍良长期从事敦煌俗文学的研究,他的一些文字判断在学术史上颇有价值,因此本书的出版对敦煌研究及学术发展史都有意义。
简介: 本屆國際文獻學研討會之召開,適逢清代名儒章學誠逝世兩百週年,為紀念這位治學有成的文獻學大家,遂以實齋學術成就為研討的主要方向。收錄文章如下:吳哲夫:〈談東亞地區古文獻的螺旋循環現象〉黃兆強:〈近現代章學誠研究評議〉王樾:〈就史學致知、史之為史、歷史之道─試析章學誠的歷史思想及其在中西歷史哲學比較上的意義〉林時民:〈史意─章學誠史學的神髓〉龔鵬程:〈乾隆年間的文人史論─論章實齋的「文史學」〉蔡琳堂:〈章學誠「史學經世」之理論與實踐─以方志纂修為討論重點〉蔡信發:〈《史記》刪述點竄之平議─章學誠論《史記》辨疑〉顧史考:〈學誠摘錄〉李康範:〈超越與獨行─章學誠對戴東原之貶與褒〉李軍:〈規正勖勉 砥礪相激─章學誠與朱筠、邵晉涵交往始末述考〉梁紹傑:〈章學誠對龔自珍學術思想的影響衍論〉吳銘能:〈論王湘綺論章實齋〉連清吉:〈章學誠與內藤湖南〉林家驪:〈章學誠的文學觀〉吳鷗:〈章學誠的詩學觀與「六經皆史」說〉黃復山:〈章學誠的舉業讀書法〉魚小輝:〈從《章氏遺書》看章學誠對其時婦女德藝的評價〉王國良:〈章實齋圖書編撰學探析〉胡楚生:〈章學誠《校讎通義》與鄭樵《校讎略》之關係〉吳格:〈王重民《校讎通義通解》述評〉丁原基:〈略論章學誠及許瀚於目錄學觀點之異同─以《史籍考》修纂為例〉陳仕華:〈章學誠會通思想在目錄學上的意義〉
简介: 中国最早的一部历史地图集应该是西晋裴秀的《禹贡地域图》十八篇。这十八篇地图可以说是世界上见于文字记载的最早的一部以历代政区沿革为主的历史地图集。可惜图已失传。而今现存最早的莫过于宋代的《历代地理指掌图》。 《历代地理指掌图》计有地图 44 幅,每幅图均附图说,上自帝喾,下至宋朝,各代地图,至少 1 幅,多则 5 幅,是很规范的历史地图集。在图集前安排两幅总图,第 3 幅至第 44 幅图,才是帝喾至宋朝的历代政区沿革地图。再加之前有序,后有总论,无愧为中国古代地图集编绘之创举。 第一幅图是「古今华夷区域总要图」。此图的海岸线、河流、长城等轮廓,与阜昌七年(1136年)刻石的「华夷图」很相似。特别是这幅图的图说与「华夷图」上的说明文字,大体一致。可见二者所依据的是同一幅图。进一步讲,均是参考了唐代贾耽的《海内华夷图》。还有「古今华夷区域总要图」上的海洋,海水用水波纹表示,海洋中的岛屿(如:日本、流球、三佛齐等)用长圆框加文字注记表示。由此推测,贾耽的《海内华夷图》中的海洋与岛屿的绘法,可能也是这样。此图的范围,包括今朝鲜、日本、南海诸岛和印度等地。图上域外部分绘画比较简略,但主要内容为宋代所置诸路和古今州郡的分佈。第二幅是「历代华夷山水名图」。此图与其后诸图,海岸线轮廓与第一幅基本相同,没绘域外部分,海水没绘水波纹,主要反映古代中国山河名称及分佈大势。第 3 幅至第 44 幅图,有古代的九州图、十二州(九州和营、幽、并三州)以及「春秋列国图」、「秦郡县天下图」、「西汉郡国图」、「三国鼎峙图」、「西晋郡国图」、「萧齐南国图」、「元魏北国图」、「唐十道图」等。宋代地图 5 幅,分别是「圣朝太祖肇造图」、「圣朝太宗统一图」、「圣朝元丰九域图」、「圣朝化外州郡图」和「圣朝升改废置州郡图」。 关于《历代地理指掌图》的作者,在宋人着述中,说法不一。有人说是苏轼,有人说是税安礼,也有说不知何人所作。近人王重民先生所撰《中国善本书提要》中推论《历代地理指掌图》的作者时说:「今以意推之,图盖北宋时税安礼所撰,坊本或不题安礼名,盖初刻于蜀,后遂辗转託之苏轼。」王先生的推论不无道理,因此,可以认为《历代地理指掌图》的作者是税安礼,初刊时,图非 44 幅,未注作者,也无苏轼序。赵亮夫见到的刻本,也许已有伪託苏轼所作的序。赵亮夫说他所看到的刻本「字画漫不可考,乃加校勘,命工锓木,续有升改,亦并足之」。可想,最后一幅图中南宋绍兴三十二年(1162年)的升改建置,是赵亮夫所增补。 遗憾的是,现在只有南宋刻本传世下来,现存日本东洋文库,国内仅见明刻本。此南宋刻本于 1919 年曾自日本邮至北京装修,当时京师图书馆馆长张宗祥用馆藏明刻本与宋刻本校核,并用朱笔在明刻本上做了改动和说明,从中可以看到宋刻本的面貌。现存国家图书馆的这部明刻本,在最后一页有一段张宗祥的朱笔手记,记录了校对的时间和经过。明代刻本《历代地理指掌图》目前也不多见。现今国家图书馆存两部,中国科学院图书馆存一部,美国国会图书馆存一部。此外,北京大学图书馆存有一部清代人抄本。这些都是中国古代地图的珍品。 此本據日本國東洋文庫所藏南宋刻本影印,爲目前所能見到最善之本。
作者: 贾贵荣,耿素丽选编
出版社:国家图书馆出版社,2010
简介: 《民国期刊资料分类汇编·善本书题记》是我社推出的大型系列丛书《民国期刊数据分类汇编》中的一种,收人民国期刊中有关善《民国期刊资料分类汇编·善本书题记》题记的文章百余篇。内容涉及善《民国期刊资料分类汇编·善本书题记》序跋、书目、校勘、版本等方面。其中不乏在版本学界深有影响的名家,如潘承弼、郑振铎、傅增湘、王重民等人的力作。这些文章,代表了当时学术研究的最高水平,也是当今相关领域研究中不可或缺的参考文献。将其辑录成册,旨在为相关学术研究提供便利。
作者: 王绍曾, 崔国光等整理补订
简介: 网罗近人题跋 力图订误补缺——《订补海源阁书目五种》评介 杨锦先 山东聊城杨氏海源阁,创始于杨以增(1787—1855),其子绍和(1830—1875)、孙保彝(1852—1910)均克承先志,故藏益丰。当咸丰初年,吴门汪氏艺芸书舍藏书散出,杨以增时官江南河道总督,驻节清江浦,因利乘便,所得独多。汪氏藏书,主要来自黄氏士礼居;士礼居所藏,多清初毛、钱、徐、季诸家故物;以增又续得鲍氏知不足斋、秦氏石研斋、惠氏红豆山庄、方氏碧琳琅馆,以及江都汪容甫、海宁陈仲鱼、阳湖孙渊如、大兴朱竹君等海内名家所藏,于是江南藏书精华,辇载而北,使明、清以来藏书以江、浙为重镇的格局为之一变,亦为山左千百年来所未有。以增遂辟“宋存书室”和“四经四史之斋”以视珍宝。其后绍和官京师,适值清宗室怡府乐善堂藏书散出,绍和颇得精善之本。乐善堂藏书得自昆山徐乾学、泰兴季沧苇,徐、季二氏所藏,来自清初毛氏汲古阁、钱氏述古堂。因此杨氏藏书,渊源有自。大抵十之七八得于南,十之二三得于北,两地精华萃于山左,蔚然为北方图书之府。绍和子保彝,亦官京师,每遇善本,辄多购置,更加丰富了海源阁藏书。当时与海源阁齐名者,有归安陆氏皕宋楼、钱塘丁氏八千卷楼、常熟瞿氏铁琴铜剑楼,号称晚清藏书四大家。陆氏传至第二代,即举其所藏售于日本静嘉堂文库;丁氏所藏亦于光绪三十三年尽归江南图书馆。海内岿然独存者,只有海源阁和铁琴铜剑楼,故世有“南瞿北杨”之称。二家藏书渊源略同,又皆传世悠久,交相辉映,诚为藏书史上的佳话。唯瞿氏藏书保存得尽善尽美,建国后由第五代主人捐献给了国家,得到了最好的归宿。而杨氏藏书在第四代主人杨敬夫时,以地方不靖,于1927年将部分宋元珍本?FDA8?载到天津出售,又以92种精品抵押天津盐业银行以为经商致富的资本,1929、1930年又迭遭匪劫,致使书散楼空,所幸海内有识之士纷纷抢购,才使大部分珍本秘籍得以妥善保管,流传至今。今国家图书馆、山东省图书馆、山东省博物馆、台湾中央图书馆等有不少镇库之宝即来自海源阁,说明杨氏藏书也终究得到了一个良好的归宿。 像多数清代私人藏书家那样,杨氏为自己的藏书编制了书目。据王绍曾先生多方考求,得知现存的杨氏家藏书目共有5种:①《楹书隅录》5卷,《楹书隅录续编》4卷(以下均简称《隅录》、《续编》),杨绍和撰,光绪二十年杨氏海源阁刻、民国元年武进董康补刻本。②《宋存书室宋元秘本书目》4卷,杨绍和撰,杨氏海源阁抄本,今藏国家图书馆。③《海源阁藏书目》1卷(以下简称《江目》),杨绍和撰,光绪十四年元和江标刻《江刻书目三种》本;又有清孙传凤抄本,江标?F9A6?笔批校,今藏国家图书馆。④《海源阁宋元秘本书目》4卷,杨保彝撰,1931年王献唐校订,《山东省立图书馆丛刊》第二种排印本。⑤《海源阁书目》不分卷,杨氏海源阁抄本,原书未题撰人,书后有杨保彝题记,后人即以为杨保彝撰,经王绍曾先生考证,此书实为杨绍和撰,杨保彝增补,今藏山东省图书馆。这5种书目,全面反映了杨氏庋藏之盛。除第一种为题跋目录外,其余四种均为简目。第五种杨氏视为普通本书目。现将五者分别整理订补,汇为一帙出版,使杨氏藏书均有目可据,是王绍曾先生多年的心愿。特别是第二种和第五种,仅以抄本流传,从未刊刻,亟须问世,以丰富和拓广版本目录学的研究素材。因此,自1987年起,王先生就发凡起例,开始了艰难的整理工作。在友生的协助下,经过十余年的努力,《订补海源阁书目五种》终于出版了。本书是继《山东文献书目》、《清史稿艺文志拾遗》之后,王绍曾先生在目录学研究领域的又一贡献。概而言之,《订补海源阁书目五种》的学术价值表现在以下三个方面: 一、详考海源阁书目的编纂原委,对其中三种进行补遗,清理并完善了海源阁藏书的书目体系。海源阁四世藏书,但海源阁书目皆成于第二代主人杨绍和和第三代主人杨保彝之手。《隅录》创编于同治二、三年间,成书于同治八年,《续编》成书于同治十年,二者用题跋之体,共著录善本286种。杨绍和《续编·序》云:“予年来嗜痂所在,不乏珍笈,手校诸籍,亦颇罕秘,《三编》之纂,拟俟诸他日。”据王绍曾先生考察,杨氏孤本秘笈为《隅录》及《续编》所脱漏者,为数甚多。可惜杨绍和在完成《续编》后不到3年,就于光绪元年去世,撰写《三编》的愿望遂成为泡影。为弥补杨氏的缺憾,王绍曾先生广泛搜集海源阁藏书散出后,海内名家如傅增湘、赵万里、王重民、王献唐、周叔?B82A?、叶恭绰、王文进等人经眼时所作的题跋批校,凡不见于《隅录》及《续编》者,共得113种,辑成《隅录补遗》。这个《补遗》,实际上就是杨氏的《三编》,杨氏未竟的夙愿,在王先生手里得到了实现。至此,杨氏收藏的善本书有题跋者已多达399种,这是一笔与藏书史和版本学研究关系密切的珍贵的财富。 杨绍和《宋存书室宋元秘本书目》4卷,成于《隅录》及《续编》之后,是杨绍和晚年编的善本书目的定本,共著录了397种,每一种书的著录项目,包括版本、书名、卷数、册数、函数等。《江目》,据王先生分析,系以孙传凤抄本为底本,但这个书目,实脱胎于杨绍和《宋存书室宋元秘本书目》的初稿本,故只著录363种,书名、卷数、册数、函数及编排次序,亦不如《宋存书室宋元秘本书目》精整。《江目》流传既广,而《宋存书室宋元秘本书目》为首次面世,故王先生将二者并存,以供读者有所别择。 杨保彝的《海源阁宋元秘本书目》,原题《宋存书室藏宋元秘本书目》,乃保彝承其父《宋存书室宋元秘本书目》之旧称,加以补充而稍变其体例。因《宋存书室宋元秘本书目》长期沉?E85F?,不为人知,王献唐先生亦未及寓目,遂改名为《海源阁宋元秘本书目》。此目集杨氏善本书之大成,既包括了《隅录》及《续编》著录之书,又收录了杨绍和、杨保彝父子晚年所得之书,共著录宋元抄校469种,使海源阁宋元秘本大体臻于完备。王先生在整理的过程中,发现海源阁仍有极重要的宋元秘本为杨保彝所脱漏,遂广稽博考,又得123种,撰为《补遗》。经王先生清理,海源阁的珍本才有了一个较完整的书目。海源阁收藏孤本秘笈592种,其数量之多,堪称近代藏书史上的奇迹。 《海源阁书目》著录杨氏所谓的普通本,共著录3416部,其中宋、元、明刻本和校、抄本占五分之一强,余皆清本,类多精刊精印。当日杨氏视为普通本,今多可视为善本。值得庆幸的是,这一大宗藏书历经折曲,较为完整地保存了下来,主要藏于山东省图书馆。王绍曾、崔国光二位先生又将现存山东省图书馆、非《海源阁书目》著录之书,辑为《补遗》,又得324种。至此,杨氏所谓普通本亦得到了较为系统的清理。 书目是藏书的直接反映,杨氏父子的5种书目,加上王绍曾先生的3种补遗,构成了杨氏藏书最新的书目体系。不仅体现了杨氏藏书的辉煌,更以周密的考据和精细的整理体例,把杨氏原有书目价值提高到一个崭新的水平。 二、摸清了海源阁藏书的家底,对见于书目记载的每一种书的存佚及授受源流,进行了细致的考辨。杨氏藏书号称数十万卷,通过王先生对书目的整理,基本上摸清了海源阁藏书的家底。其善本书见于《海源阁宋元秘本书目》和《补遗》,凡592种,15176卷;其普通本见于《海源阁书目》和《补遗》,凡3738种,164806卷。二者相加,为4330种,179982卷(内有部分书不分卷)。杨氏收藏之富,从此有了明确的数字表示。 陶南旧藏和“四经四史”的命运,曾牵动了千万人的心。为了表彰众多的藏书家和版本学家抢救海源阁遗书的功绩,也为了考辨弄清杨氏每一本藏书的去向,王先生不避繁难,在考究授受原委方面耗费了大量的精力,从而把原本简单的书目整理变成高水平的书目考证,创立了私家书目整理的新体裁。例如《楹书隅录》“宋本《周礼》十二卷”下云:“此本为杨氏四经四史之斋宋本四经之一。散出后先归周叔弢,转归北图。”“校本《说文解字系传》四十卷”下云:“此本散出后由济南敬古斋归山东省立图书馆馆长王献唐,转归济南张亦轩先生。”《楹书隅录续编》“校本《封氏闻见记》十卷”下云:“此本散出后,王献唐曾为山东省立图书馆购藏,并过录一本,过录本现藏山东省博物馆,原本去向不明。”“校明抄本《西溪丛话》二卷”下云:“此本散出后,傅沅叔、周叔?B82A?、王晋卿均曾经眼,后归吴兴张氏,转归中央图书馆。”诸如此类,俯拾即是。王先生能够叙述得元元本本,如数家珍,除得力于识见广博外,还在于得到了冀淑英先生的帮助,并利用了3种鲜为人知的资料。 因海源阁善本书主要归于北京图书馆,所以王先生在整理时遇到疑难,每每请益于主持北京图书馆善本部的版本目录学家冀淑英先生,冀先生不但有问必答,而且亲自到善本书库核对原书。自1987年4月至1995年9月,回覆书札15通(《书目》附录,漏收3通),涉及海源阁遗书80余种。信中所谈海源阁书的来龙去脉、版刻印记及北京图书馆的收藏情况等,皆为王先生所取资。王先生曾多次表示,如果没有冀先生的倾力相助,便不可能有《订补海源阁书目五种》。 至于3种鲜为人知的资料,更为王先生考辨图书流传提供了直接佐证。其一是上面提到的《海源阁藏书目》的孙传凤抄本,江标据以刊刻以后,为文禄堂主人王文进所得,在海源阁书散出时,王氏就他所知见的版本特征及授受源流在上面作了扼要的记录,王先生在整理《海源阁藏书目》时,将所有的记录统统加以誊录。其二是中华书局收藏的《海源阁宋元秘本书目》佚名批注本,也保存了较多的图书流散情况。其三是周一良、周景良先生提供了周叔弢的《楹书隅录》批校和题记,让王先生了解到更多的海源阁书的版本特征和授受源流,特别是周叔弢每见到海源阁遗书,总要把书中名家题跋原稿,与《隅录》核对,发现《隅录》很多错误和脱漏,这对于今天整理《隅录》,实在是可遇而不可求。 经王先生的爬罗清理,海源阁遗书的去向终于可得而言了。善本书592种,现存361种,去向不明者231种。316种当中,261种归于北京图书馆(其中36种于抗战期间移存美国国会图书馆,上世纪50年代移存台湾中央图书馆),10种归于台湾中央图书馆,6种归于大连图书馆(解放战争期间流出国外),3种归于北京大学图书馆,27种归于山东省博物馆,另山东省图书馆、山东大学图书馆、南京图书馆、辽宁省图书馆、美国国会图书馆、台湾大学图书馆以及谢国祯各收藏1种,其余几十种仍在各私人藏书家手中。去向不明的231种,随着时间的推移,必将陆续发现。 261种珍本的妥善保存,确实不易,其中凝结了多少人的心血和汗水。为了褒扬保存海源阁遗书的功臣们,王先生满怀激情地为他们一一列传。首当其冲的是天津存海学社的成员,以潘复为首,另有常朗斋、张廷谔、王绍贤等人,他们在杨敬夫押入天津盐业银行的92种宋元秘本到期无力赎回的时候,毅然成立存海学社,以8万元将92种全部赎回,1946年由北平图书馆收购,成为北图入藏海源阁书最大的一宗。周叔弢则是收购海源阁遗书最热心的人,共得海源阁精品57种,1952年全部捐献给了北京图书馆。刘少山所得20种,亦属宋元旧椠中的精本,也于1952年全部捐献给了北京图书馆。其他傅增湘、陈清华、李盛铎、潘宗周、张乃熊、莫伯骥、邢赞亭、王献唐、叶恭绰等具为海源阁遗书做出了积极的贡献。济南人士辛铸久、苗兰亭、张蔚斋则于1944年以伪币300万元购得海源阁普通本书2243种,1945年悉数捐入山东省立图书馆。这都是抢救海源阁遗书的功臣,王先生为他们一一列传,他们的名字,必将与海源阁连在一起,永垂千秋。 三、广泛收录近代藏书家和版本学家有关海源阁遗书的题跋,充分反映相关的研究成果,并纠正杨氏原书目的失误。《楹书隅录》及《续编》每书皆有题跋,在海源阁书目5种中最为重要,也是王先生整理时最下功夫的一部。《隅录》及《续编》的学术价值,通过这次整理,得到了极大的升华。 海源阁遗书星散以后,国内版本目录学家王献唐、傅增湘、张元济、赵万里、王重民、周叔弢、叶恭绰、王文进等先后获读原书,鉴赏之余,辄加题记,出现了一大批海源阁遗书的研究资料。王先生整理《楹书隅录》及《续编》之所以取得了巨大的成功,就是因为充分吸取了诸大家的研究成果。王先生的具体做法如下: 第一,在杨氏原来题跋之后,完整地记录诸家的题记,多达451则。诸家题记较之杨书原跋,后出转精,著录的内容和体式更加详备,鉴别版刻更加精确,多能补《隅录》及《续编》题跋之遗、匡前人评跋之疏。 第二,利用诸家题跋,更正杨氏误定的版本。杨氏由于时代的局限,不曾利用讳字和刻工鉴别版本,难以发现书贾作伪的痕迹,致有不少鉴别的失误。有把元本误定为宋本者,《大戴礼记》即是;有把宋本误定为元本者,《王状元集注分类东坡先生集》即是;有把抄本误定为稿本者,何义门《字书八法》即是;等等,在《隅录》及《续编》里不下20种,王先生皆一一订正。 第三,根据诸家题记,特别是经弢翁的《楹书隅录》批校,校正文字的舛讹,增补前人的评跋。《隅录》及《续编》虽经杨保彝刻印时仔细校理,但鱼鲁亥豕,文字脱漏,触处即是。如元本《东坡乐府》黄丕烈跋“此种宝物意以贱值得之”,“意”是“竟”字之误;校宋明抄本《李群玉诗集》黄跋“合上中下三卷目录”下,脱“及卷中诗大段相近,惟后集五卷宋刻无目录”十八字;校宋本《春渚纪闻》脱黄跋12则,等等,不一而足,王先生皆详出校记,加以增补。尤其是增补黄丕烈跋,改正了黄跋的舛误,为《荛圃藏书题识》进一步拾遗纠谬,起到积极作用。 第四,根据弢翁的批校,对杨氏误录的藏书印记逐一予以改正和补充。藏书印是藏书授受源流的直接反映,杨氏原跋非常重视藏书印记的著录,但间有印文错误和脱漏。如宋本《周礼》,杨氏著录“秘书少监”印记,“少”字应是“外”字;又著录“高□”的印记,用墨框表示下字无法辨认,经?B82A弢翁核对,应是“岱”字;宋本《说文解字》,杨氏著录“中吴毛叔子收藏书画记”,“毛叔子”应是“毛奏叔”;宋本《监本纂图重言重意互注点校毛诗》,杨氏脱漏“宋本”、“?DA49?印”等七方印记。有时脱漏了一方印记,就等于泯没了一道收藏环节,如宋本《孟浩然诗集》,经B82A弢翁补“文登于氏小谟觞馆藏本”印记,才使人知道,此书艺芸书舍散出后,先归文登于氏,然后才归海源阁。 总之,王先生广征博引,把点校、纠谬和保存文献完美的结合,灵活地使用了辑录体,整理出了迄今为止《楹书隅录》及《续编》最有参考价值的本子,为清代其他私家书目的整理,树立了楷模。
作者: 孙星衍
出版社:山东人民出版社 2018年02月
简介:
《论语》系语录体的师生问答,言简意赅,寓意深邃。然孔子生平之语言行事,并未全备,难免挂一漏万,散见于其他文献者所在多有。宋朝薛据辑有两卷本《孔子集语》,惜缺漏较多,尚不完善。有鉴于此,孙星衍于晚年引疾归田之后,与其族弟孙星海、侄婿龚庆三人共同检阅群籍,从八十三种典籍之中采辑孔子言行记录凡八百一十三条,但不包含《易十翼》《礼小戴记》《春秋左氏传》《孝经》《论语》《孟子》《孔子家语》《孔丛子》《史记?孔子世家》《史记?仲尼弟子列传》这些常见文献。其后模仿《说苑》体裁依类编排,凡十四篇十七卷,仍旧沿用宋朝薛据书名,命名为“孔子集语”。其中前十篇《劝学》《孝本》《五性》《六艺》《主德》《臣术》《交道》《论人》《论政》《博物》反映了孔子的一些基本思想,后四篇《事谱》《杂事》《遗谶》《寓言》则辑录孔子生平事迹以及寓言、传说、故事等。其初稿纂成之后,孙星衍曾请著名学者严可均进行审校,前后历时六年成书。
孙氏《孔子集语》辑录群籍而成,然其所采录亦有遗珠之憾。此后王仁俊撰《孔子集语补遗》增补七十七条,李滋然撰《孔子集语补遗商正》补充八十九条。郭沂先生曾以孙书未收的文献资料《左传》《孝经》(附《古文孝经》)、《易传》、出土文献马王堆帛书(《易传》《二三子》《易之义》《要》《缪和》《昭力》)、出土文献定县八角廊竹简《儒家者言》《孟子》《礼记》《史记·孔子世家》《史记·仲尼弟子列传》等九种予以增补成《孔子集语校补》一书,收录广泛,颇有学术参考价值。
今所整理《孔子集语集校》,所据底本为《续修四库全书》中收入的嘉庆二十年冶城山馆本《孔子集语》,其为存世*早*完善的刊本。本书参考校本和校文甚为广泛:《四库全书》《四部丛刊》《丛书集成》《十三经注疏》《诸子集成》《二十二子》《中华书局》本《二十四史》;此外,本书还参考了孙氏《孔子集语》校语、王仁俊《孔子集语补遗》校语、李滋然《孔子集语补遗商正》校语、郭沂《孔子集语校补》校语、《诗经要籍集成》影印明《汉魏丛书》本《韩诗外传》、岳麓书社本《韩诗外传》、屈守元《韩诗外传笺疏》、段玉裁《说文解字注》、艺文印书馆影印卢文弨《群书拾补》、洪颐煊《读书丛录》、孙诒让《札迻》、俞樾《诸子平议》、于鬯《香草续校书》、陶鸿庆《读诸子札记》、王重民《列子校释》、于省吾《列子新证》、陶光《列子校释》、任大椿《列子释文考异》、王叔岷《列子补正》、杨伯峻《列子集释》等。
作者: 金恩晖
简介:
金恩晖*的这本《书林五味》分上中下三辑。上辑的主题是“读书求学”。以《走进人生即读书——回忆我的小学、中学和大学时代》开篇,后选取了对小学时代吉林古城魁星楼小学校园生活的回忆和中学时代与同学编辑、出版校园刊物《向阳草》等文章;还收录了作者在北大图书馆学系读书时,授业恩师刘国钧、王重民教授对他的言传身教,以及参加图书馆工作以来,作者的母亲对他治学的影响,还辑入了参加海峡两岸古籍整理学术交流、聆听陈立夫老人讲话、并与之合影留念之我见我思,以及南开大学来新夏教授谈读书治学对自己的启迪。中辑回忆了曾经无私地帮助、教育过作者的“良师益友”。下辑为“前言后语”,选收了序、跋类和书评文章。
简介:《胡适王重民先生往来书信集》汇集有关研究英藏和法藏敦煌遗书的数据10万余条,按遗书的编号进行排列,即在每一编号下汇集了该号文献的研究信息,可以使人们按号了解敦煌遗书个案数据的研究和利用情况。
作者: 中国社会科学院文学研究所编
简介:唐代的诗和宋代的词,在文学史上都代表了一个时代的特殊成就。词在隋唐时代伴随着当时新兴的音乐——燕乐而兴起。燕乐为汉族传统音乐和西域音乐融合的产物,它在当时属于富有生命力的抒情音乐。词本来是为这种新兴音乐的不同曲调所谱写的歌词,当时称为曲子或曲子词,词可以说是曲子词的简称。 最早为这种新兴音乐谱写歌词的,主要是一些民间艺人和民间的知识分子。二十世纪初在甘肃敦煌发现的抄本曲子词,绝大部分都是民间作品。王重民先生所辑《敦煌曲子词集》有一百六十馀首。任二北先生《敦煌曲校录》增至五百馀首。文人写词,中唐以后,渐渐地多了起来。晚唐五代,开始盛行。林大椿先生编《唐五代词》,收一千一百四十八首。宋代是词的创作最繁荣的时代,作品很多,唐圭璋先生所编《全宋词》,有两万馀首。 词经过从唐代到宋代的发展,使得诗歌园地继唐诗之后,又一次地出现了百花盛开、万紫千红的繁荣景象。虽然在反映时代的广度和深度上,总的来说宋词比不上唐诗,然而词毕竟有它的重要地位。 本书为2007年11月第1次印刷。更多>>

































