共找到 6 项 “注释” 相关结果
马克思主义哲学史:从创立到第二国际
作者: 姚顺良主编
出版社:北京师范大学出版社,2010
简介:本丛书借鉴国外教材的先进经验,强调教材编写的严谨性。在原著类教材方面,分别设置了“教学目的与要求”、“历史背景”、“篇章结构”、“文本节选与注释”、“核心观点解读”、“阅读与思考”等栏目;在哲学史类教材方面,还增加了“基本内容及关键词”、“拓展讨论”、“进一步研究指南”等栏目。这种严谨的栏目设置,凸显了教材的标准化和严格性。本套丛书把本学科最新的科研成果引入教材之中,在原著类教材的篇目选择上侧重于选择其他教材容易忽视的篇章,通过这些新的原著框架,表达了对马哲和西马的独特理解。全套丛书版面形象生动,强调教材的可读性,并适时插入一些反映内容的图片和网络资源链接,增加了教材版面的活泼性、可读性。全套教材注重提升学生的国际化学术视野,在原著类教材中把关键词都标注相应的外文单词,在进一步阅读书目和思考题的设置上,充分注重当前国际学界相关前沿观点及代表作的选择,使学生在形成自己的学术观点时能有一个较宽广的学术背景。
Francis Bacon essays
作者: (英)弗兰西斯·培根(Francis Bacon)著
出版社:外语教学与研究出版社,1998
简介:《培根论说文集》(英文)是英国政治家、哲学家、文学家培根的散文名著,英国随笔文学的开山之作。该文集荟萃了培根在政治、经济、文化、社交、情感等各个方面的散文59篇,另有其名篇《四偶像》和《所罗门院》。是目前是国内培根散文的最完整译本。 《培根论说文集》(英文)内容广博。其中既有为官者的仕宦之道,又有适用于一般民众的社交技巧;既有对人类情感的独到见解,也有对如何升官发财的条分缕折……同时还有一些篇什论及殖民地、对外贸易等问题,体现了强烈的时代气息,从中可以窥见十七世纪英国的社会现实。该译本附有大量注释,多为西方历史故事和文学知识,融知识性和趣味性为一体。使读者们在阅读本书感觉其语言美的同时,也能更好地把握其文化历史内涵。 培根,作为人类思想史上的一个重要人物,作为一个伟大的思想家,他具有一种与众不同的历史地位。当人们对培根进行全面思考时,便会自然而然地提出这样的问题:培根一生,写过重要的哲学著和,但在他的哲学著作中,关注的并非那些为人们所公认的纯哲学问题。因此,也有一些人就此认为,培根难以望近代哲学史上一流的哲学家项背,还有人认为,培根尽管对科学研究有执著的追求,甚至可以说,他几乎把毕生的业力贡献给了科学研究事业,然而,他终究算不上真正意义上的科学家。再拿教育来说,培根一生从未当过教员,他也没有从事过任何真正的教育实践,然而,西方的一些教育家们却认为“他对教育思想所产生的影响比任何或全部教育家的影响更大”。培根没有专门的经济学著作,然而,令人不可思议的是,他的大名却常常出现在经济思想史一类的著作中。此外,培根没有专门的美学专著,但美学史家们屡屡在其史著中怀着由衷的敬仰之情予以歌颂和礼赞,如此等等。这种学术研究史上的种种奇特现象说明了什么?的确,无论是纵向地或者是横向地看培根,我们认为,在任何一个具有的学术领域,人们都很难说培根是第一流的人物,然而,就人类文明发展的整个历史长河而言,培根乃是当之无愧的第一流的思想家。 外国文学经典--原汁原味的英语,适合英语专业大中专生及英语阅读爱好者 安徒生童话 苔丝 哈克贝利·费恩历险记 呼啸山庄 红字 名利场(上下) 爱玛 远离尘嚣 傲慢与偏见 绿野仙踪 小公主 傲慢与偏见 福尔摩斯探案集1:血字的研究 四签名 福尔摩斯探案集2:福尔摩斯历险记 福尔摩斯探案集3:福尔摩斯回忆录 福尔摩斯探案集4:福尔摩斯归来 福尔摩斯探案集5:巴斯克维尔的猎犬 恐怖谷 福尔摩斯探案集6:福尔摩斯的最后致意 福尔摩斯探案集7:福尔摩斯新探案 汤姆·索亚历险记 雾都孤儿 雾都孤儿 劝导 艰难时世 茶花女 外国文学经典:鲁滨逊漂流记 复活 月亮宝石 双城记 小妇人 茶花女 远大前程 远大前程 红与黑 海底两万里 汤姆·索亚历险记 绿野仙踪 绿野仙踪 复活 包法利夫人 海底两万里 基督山伯爵(套装全3册) 红与黑(英文原版) 三个火枪手(套装上下册) 战争与和平(套装全3册) 诺桑觉寺 安徒生童话 大卫科波菲尔(英文版) 小妇人 包法利夫人 远大前程 远离尘嚣 爱玛 名利场 名利场 卡斯特桥市长 二十世纪外国文学精选 简·萨默斯的日记 宠儿(二十世纪外国文学精选) 霍华德庄园 夜色温柔 纯真年代 看不见的人 占有 日瓦戈医生 日瓦戈医生 走出非洲 城堡 宠儿 洛丽塔 看不见的人 洛丽塔(英文版) 日瓦戈医生 看不见的人 了不起的盖茨比 了不起的盖茨比——20世纪百部最佳小说之一、青年人必读的经典小说 大师经典文库 理想国(英文) 马可波罗游记:英文 乌托邦(英文) 培根论说文集(英文) 忏悔录:英文 梦的解析(英文) 道德经(汉英对照) 论语(汉英对照) 孙子兵法 中国人的精神 宽容(英文) 人类的故事 中国的文艺复兴 中国人的精神(英文版) 人类的故事(英文版 房龙著) 梦的解析(英文版)(弗洛伊德著) 理想国 马可波罗游记 乌托邦 培根论说文集 忏悔录 道德经 论语 宽容 中国的文艺复兴(英汉对照) 轻松英语名作欣赏:大话名人 浪漫史诗:鲍蒂卡女王 风云际会:莎士比亚 身后疑云:图坦卡蒙 乱世传奇:圣女贞德 群雄逐鹿:拿破仑 另类成长故事:达尔文 学问人生:爱因斯坦
Gmmanucl Rant
作者: (德)伊曼努尔·康德著;李秋零译
出版社:中国人民大学出版社,2004
简介:为了纪念康德逝世200周年,康德的这部最重要的著作就在《康德著作全集》的汉译序列中脱颖而出,要预先出版了。 同样是为了纪念康德逝世200周年,时间紧迫,这部《纯粹理性批判》单行本也就抛却了例行的“译序”和“注释”,纯粹以康德自己的文字问世了。这里谨就版本问题做一番交代。 康德的《纯粹理性批判》出版于1781年,在1787年第二版时做了较大的修改。学术界对这两个版本的重视几乎是同等的。在出单行本时,国际上通行的做法是以第二版为基准,将第一版与第二版有异之处以注释或附录的方式标出。这部译文沿袭了上述通行做法。也就是说,根据1968年普鲁士王家科学院的“Akademie-Textausgabe”翻译,以第二版为基准,凡是第一版与第二版有异之处,文字较少者均以脚注的方式标出,文字较多者则附于合适的地方。当然,康德对第一版的一些纯然行文风格的改动,因不涉及汉译内容,就不一一标出了。 翻译难,翻译康德难,翻译康德的《纯粹理性批判》更难。难不仅在于康德的著作本身,不仅在于康德的语言和思想,更在于康德的这部著作为国人所熟悉的程度。译者在翻译过程中参考了已有的各种汉译版本,在诸多地方甚至直接吸取了这些版本的成功译法。对所有这些先行者已作出的贡献,译者始终保持着崇高的敬意,更因吸取了这些先行者的研究成果而特致谢意。译者力求能够在康德的翻译和理解方面有所创新,对一些术语的翻译提出了自己的见解,但自知学养有限,“众口难调”,谨欢迎学界和读者提出批评。
Wesen des Christentums
作者: (德)费尔巴哈(Feuerbach)著;荣震华译
出版社:商务印书馆,1984,2007重印)
简介:L.费尔巴哈的宗教哲学著作。全书分3部分:《导论》,概述人和宗教的本质; 第一部分,论述宗教的人本学本质;第二部分,批判宗教的神学本质。书后附有费尔巴哈续写的解释、注释和引证。1841年在莱比锡首次出版。 费尔巴哈在这部著作中,从人本学唯物主义的立场出发,阐明了宗教神学的秘密,认为它实质上是人本学;分析批判了基督教及神学,批驳了G.W.F.黑格尔思辨哲学关于基督教的错误观点。 费尔巴哈在该书中指出,人是现实的感性存在,是自然的一部分。理性、意志和情感(爱)是人的本质,或人的本性。人的本质不仅是宗教的基础,也是宗教的对象。人对上帝的意识就是人对自己的意识,人对上帝的认识就是人对自己的认识;上帝的本质就是人的本质,神学就是人本学。 费尔巴哈在该书中认为,上帝的全知全能和无所不在等等特性,只是人的本质的虚幻反映。宗教是人类的精神之梦,是人的本质的异化。他认为克服这一矛盾的途径就在于诉诸经验的法庭,把宗教颠倒了的东西重新颠倒过来。
尼采著作全集.第四卷,查拉图斯特拉如是说:第一~四部
作者: (德)尼采著;孙周兴译
出版社:商务印书馆,2010
简介:本书为尼采晚期代表作,作于1883-1885年之间。是国内最完备的译本。本书可以说是晚期尼采思想的起点,在尼采思想生涯中占据着特别重要的地位。本书既被当做哲学名著,更被视作德语美文学的经典,尼采自己把它看作是超越歌德和莎士比亚的旷世之作。本书以科利/蒙提那里考订研究版《尼采著作全集》第4卷为底本,又据第14卷补充翻译了相应的编者注释,又做了一些必要的中译者注释。
Korte verhandeling van god, de mensch en deszelfs welstand
作者: (荷)斯宾诺莎(Benedictus de Spinoza)著;顾寿观译
简介: 关于《简论上帝、人及其心灵健康》这部著作各部分的确切著述年代,是为注释家纷争颇多的一个问题。由于确定这部著作是一个讲稿,它的正文部分,比较可信的推测,当开始写作于Spinoza的密友和学生集团已经形成之后,有人定为1658年左右。关于被插入第一卷第二章以后的两个《对话》,绝大多数注释家认为至少第一个对话是全书以前很早的作品,从而是Spinoza思想最早的萌芽,它的著述年代最早的估计推溯到1651年以前,并认为是研究Spinoza思想形成的重要材料。第二个对话的著述年代,甚至内容真伪各家意见不一,一般认为有可能在全书之后。但是也有认为这两个对话是一个不可分的整体,同样写成于全书之后,以全书的内容为它们的内容的前提,是Spinoza本人所附加,以阐明正文的思想的。
北京师范大学出版社,2010
外语教学与研究出版社,1998
中国人民大学出版社,2004
商务印书馆,1984,2007重印)
商务印书馆,2010