作者:
出版社:
简介: 这本集子的内容主要是中日比较文学,古代文学,现代短歌、俳句和汉俳,现代文学和日本文学的翻译等。
中日比较文学的历史,基本上是一笔糊涂账,诸如把俳谐师松尾芭蕉说成是日本的杜甫,把《源氏物语》比做《红楼梦》等等,不一而足。笔者除在《投石集》的《前言》和《日本文学欣赏刍议》、《平安朝宫廷贵族》的恋情画卷——[源氏物语]初探》以及《川端康成,[雪国]及其他》等文章中,或就日本文学的特点,或就中日文学的差异,分别有所阐述之外,在本集的《中日比较文学》一栏的四篇和《古代文学》的七篇文章中,着重地表述了自己的观点。一句话,我们日本文学研究者的责任,就是要分清中日两国文学的特点和相异与相同之处,为正确地理解和欣赏日本文学提供充分的、符合实际情况的资料和参考观点。