共找到 89 项 “普鲁塔克” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
出版社:商务印书馆,1990.11
简介: 《希腊罗马名人传》(the live of the noble grecians and romans)又称《对传》(parallel lives),简称《名人传》或《传记集》。它是罗马帝国早期希腊传记作家和伦理学家普鲁塔克(lucius mestriusplutarch,约公元46-120年)的传世之作,也是西方纪传体历史著作之滥觞。 一,普鲁塔克以历史传记名垂于世,但他却没有给后世留下本人的传记或自述材料。正像对于很多古代史学家、文学家一样,我们关于普鲁塔克的生平事迹大多是从散见在他本人著作中的叙谈插话推断而来。普鲁塔克约于公元46年生于希腊中部贝奥提亚地区的克罗涅亚小镇。他的家境富裕而有文化素养,父亲阿里斯托布洛斯就是一位有名的传记作家并对哲学很有研究。普鲁塔克幼承庭训,早就养成了对学问的爱好,渴求知识,孜孜不倦。青年时代游学雅典,师从阿莫尼乌斯研习数学、哲学、修辞学、历史学和医学。他曾广泛游历希腊本土的历史名城,如底比斯、科林斯、佩雷斯等;遍访爱琴海诸岛,并到过埃及、小亚细亚、意大利。所到之处,普鲁塔克总是留心研究当地的宗教、政治问题,同时注意搜集历史文献和人物传说、趣闻佚事、谚语格言,他甚至还收集各种碑刻、绘画、图表等等。所有与历史有关的一切,只要是他感兴趣的,就无所遗漏。这就为他日后的写作积累了大量丰富的第一手资料。他通晓当时的多种学间,并能关心世道人心,成为当时一位学识渊博而又富有人道精神的饱学之士。 大约从公元69年至公元79年,普鲁塔克因公务被派往罗马,并在那里讲授哲学。其间结识了很多名人,他也游历了意大利的其他地方。这使他有机会更多地了解罗马的历史、政治和文化。普鲁塔克深知自己是来自僻壤小镇的外乡人,所以十分重视亲临大城市,博览群书,广交社会有识之士,搜集材料。尽管他获得了罗马公民权,他还是从罗马回到了家乡克罗涅亚。他一边潜心著述,一边担任了许多公务职位,热心公益事业。他曾多次担任德尔菲阿波罗神庙的祭司。德尔菲位于克罗涅亚以西约20英里,被称为普鲁塔克的第m故乡。普鲁塔克于公元120年去世后,德尔菲人为他树立了一座雕塑以纪念这位杰出的公民。 普鲁塔克性情温良敦厚,和善而豁达,恬静而不慕虚荣。文如其人,我们可以从他的作品中充分了解到他的性格,尤其被后世史家乐于称道的是他以孝涕友爱为立身之道。家庭生活和睦美满,他的妻子提摩泽娜贤慧朴素,夫妻相爱甚笃。这一点在他女儿4岁夭折时他写给妻子的安慰信中得以充分的表露。他的父亲和兄弟也时常在家宴上露面,这种家宴的席间漫谈也成了他写作的重要素材。普鲁塔克在家的生活平静而顺遂,朋友们也常来探访,讨论哲学伦理问题,他也常在作品中提到他朋友的名字。 普鲁塔克生平著作宏富,被称为古代罕见的多产作家之一。根据现存的《兰普利亚目录》,普鲁塔克著述共达277种,其中大部分已经亡佚。保存至今的100多种,由后人辑为两集,一为包括50篇传记的《名人传》,一为包括六七十篇论文和语录的《道德论集》。虽然普鲁塔克享有盛誉的传世之作是《名人传》而非《道德论集》,但后者探讨了伦理、宗教、哲学、科学、政治、文学等问题,内容极为广泛,反映了作者的伦理思想、宗教观、世界观以及所处的时代的背景、道德风尚与行为准则,是了解普鲁塔克生平和思想的重要文献。普鲁塔克的伦理思想主要来源于柏拉图的理论,兼取亚里上多德、斯多葛派以及毕达哥拉斯派各家之长。从哲学观点上看,他是一个以柏拉图学说为基础的折衷主义者,并特别注重道德实践。因此,他的哲学思想的重心是伦理道德问题。他为古希腊“圣贤”们的思想文化成就而感到自豪。他对柏拉图更是景仰有加,可以称得上是柏拉图忠实的信徒。 《名人传》历来被称为西方古典文库中的瑰宝,是一部融历史。文学和人生哲学于一炉的宏篇巨制。古代希腊、罗马许多历史人物的形象都是有赖于《名人传》中绘声绘色的叙述而流传下来的。近2000年来,《名人传》以丰富多彩的史料。朴素生动的叙述以及渗透其间的伦理思想,一直为人们喜爱称道。尽管它不是严格意义上的历史专著,但因作者以其独特的风格,以古希腊罗马的重要历史人物为中心,详尽地描述了许多重要历史事件,保存了许多已散件的文献材料和难得的传说佚事,至今仍是研究希腊罗马历史所必不可少的典籍。另一方面,普鲁塔克也是西方传记文学的鼻祖,因而又被称为西方“现代心理传记作家”的先驱。他的笔调和文体风格对欧美散文、传记、历史小说的发展产生了巨大的影响。因此普鲁塔克在西方史学、文学和伦理哲学方面都具有独特的重要地位。 二,现存的《名人传》共有50篇,其中46篇以类相从,是名符其实的对传。用一个希腊名人搭配一个罗马名人,共23组,每一组后面都有一个合论。其余四篇则为单独的传记,不作对比,也没有合论。原书各传的先后顺序只有部分可以确定下来,如第一对传记是希腊英雄伊巴密地达(epaminonda)和罗马名将西比阿(scipioafricanus)及其合论(现已佚失);第二对姊妹篇在希波战争的萨拉米斯海战中大败薛西斯、战功赫赫的雅典军人政治家地米斯托克利传(themistocles)与五次被选为独裁官、四次因战功而举行凯旋式庆祝大典、被授予“罗马第二奠基人”称号的卡十卢斯传(camilius);第三对是一生戎马倥聦、驰骋疆场的政治家和军事家的客蒙(cimon)与能征善战、在对抗波斯人的战争中功绩辉煌的罗马军事家卢库卢斯(lucullus)及其合论;第四对分别是作为希腊和罗马的立法者、奠基人的吕库古(lycurgus)与努马(numa porpilius)传及其合论;第五对是古希腊卓越的演说家和著名的政治家德摩斯梯尼(demosthenes)与罗马共和国末期著名的政治家、哲学家和文学家西塞罗(cicero)的传记以及合论…第十对是伯里克利(pericles)与费边(fabius)的传记及其合论。 根据诺斯爵士最早的英译本,17世纪后半叶英国大文豪德莱顿的重译本以及法文和欧美其他的版本,这些传记一般都是按照时代先后的原则排列。这样做也更符合历史传记的通例。现在的《名人传》一般从古希腊、罗马的开国君主忒修斯(theseus)和罗慕洛(romulus)的传记开始,以下分别是吕库古——努马,梭伦(solon)——普布利科拉(puplicola),地米斯托克利——卡米卢斯,伯里克利——费边,亚基比德(alcibiades)——克里奥拉努斯(coriolanus),提摩勒昂(timoleon)——伊米尼乌斯(aemilius paulus),佩洛皮达斯(pelopias)——马克卢斯(mancelius),阿里斯提德(aristides)——马可·伽图(maxcus cato),菲洛佩门(philopoemen)——弗拉弥尼乌斯(flaminius),皮洛士(pyrrhus)——马略(caius marius),吕山德(lysander)——苏拉(sylla),客蒙——卢库卢斯,尼基亚斯(nicias)——克拉苏(crassus),塞尔托里乌斯(sertorius)——尤蒙尼斯(eumenes),阿格西劳斯(agesilaus)——庞培(pompey),亚历山大(alexander)——凯撒(caesar),福基昂(phocion)——小林图(cato,the younger),阿基斯(agis)——克利奥十尼(cleomenus)虚比略·格拉古(tiberius gracchus)——盖约·格拉古(caius gracchus),德莫斯提尼——西塞罗,德米特里(demetrius)——安东尼(antony),狄翁(dion)——布鲁图(brutus)。最后是4个单独的传记:阿拉图传(aratus)、阿塔薛西斯传(artaxerxes)、伽尔巴传(galba)、奥托传(otho )。 《名人传》以古代希腊罗马社会广阔的历史舞台为背景,塑造了一系列栩栩如生的人物形象。至于为什么要采取这种对传的形式,普鲁塔克认为,若要更好地了解各种人物性格之间的差异或相似,最好的办法莫过于将他们的生活和行动相互对照比较,就好像艺术馆陈列的肖像画一样。这是问题的一个方面,另一个方面虽然他并没有明确说出来,但在《名人传》中,我们不时可以体会到。例如,在伯里克利与费边的合论中,普鲁塔克认为伯里克利曾以庙宇和殿堂等宏伟的公共建筑装点了雅典城邦。对比之下,从开国直到几代大帝统治期间,罗马人所追求的辉煌壮丽都显得黯然失色。进一步说,无论是气度恢宏的设计,还是美奂绝伦的建筑艺术,希腊的成就高耸人云,远远凌驾于罗马之上,二者简直不可同日而语。普鲁塔克一方面具有泛希腊主义的爱国情绪,为古希腊过去的辉煌和成就而感到自豪,另一方面拥护罗马帝国,赞扬罗马自建国以来的文治武功。他的《名人传》原是献给罗马皇帝图拉真的宠臣索西乌斯·塞涅基奥,用以增进希腊人和罗马人之间的和睦和友谊。为了证明古代希腊也像罗马一样拥有自己杰出的立法家、军事家、演说家,普鲁塔克把一位希腊的杰出人物与他认为属于同一领域的罗马著名人物放在一起,分别列传叙述并殿之以合论。 总体上来看,《名人传》中的每一个传记都有一定的写作模式。普鲁塔克总是首先交代人物的家世、家庭教养、少年时代的成长和遭遇,然后传记的重点就是主人公如何在战场上建功立业;或则力挽狂澜,救大厦于将倾;或则忍辱负重,救民于水火;最后以死时的情景及身后的影响为终结。由于每一个人物的出身不同,经历不同,性格相貌各有特点,因此在作者笔下必然呈现为同中有异、共性中见个性的描述。尽管每一十传记都在一般模式下写成,由于作者炉火纯青的语言艺术,其间镶嵌以绘声绘色的轶事趣闻,杂糅以伦理思想和评论,使得每一位历史人物都各具特性,栩栩如生,跃然纸上。更值得一提的是,普鲁塔克善于从所记人物的生平经历及诸多事件中提炼出一两件能反映出其性格的小事,作点睛之笔,使人物性格鲜明突出,给读者留下深刻的印象。例如《格拉古兄弟传》中对提比略和盖约兄弟在性情上的差异以及作演讲时的不同姿态的描述,使读者如见其人,如闻其声。在《伯里克利传》中,普鲁塔克一开始就着重描述了他与众不同的外貌特征:伯利克里的形体各方面都无可挑剔,惟独头颅较长,不成比例,他的外貌长得像那个僭主庇西斯特拉图。上了年纪的老人对他们二人这样相像都感到惊讶。但这样描写作者仍嫌不够,还要从各种喜剧台同中来加强读者对于伯利克里的“海葱头”的印象。对于伯利克里的相貌特征,凡是读过《伯里克利传》的人,恐怕是忘记都很难:这就是普鲁塔克历史的叙述中所表现的艺术魅力。 三,《阿基斯传》是《名人传》中作者着重渲染道德理想的代表传记之一。阿基斯虽然生长于富裕和奢侈的环境中,但他早己反对享乐,摒弃了一切奢侈;在风气普遍堕落的时代他仍崇尚克己、朴素。乐善好施;他信仰神谕,要让所有的斯巴达人都按吕库古所制定的法律,处于平等的地位;他率领的军队士气高昂,军纪严明,英勇善战。阿基斯简直就成了普鲁塔克道德理想的化身。由于他保全了李奥尼达的性命,自己为人最温良、最仁厚,又相信了他的敌人,结果成了被监政官处死的第一位斯巴达国王。作者的结语是:这就使爱他的人比仇视他的人更应当责备他了、对于书中所记述的杰出人物在性格或行为上的道德瑕疵,普鲁塔克也有过专门的论述。他认为,写传记就好像是画肖像画。如果这些杰出人物有些微的瑕疵,画家们既不应该完全忽视,也不应该加以夸大。因为后者使肖像变丑而前者使肖像失真。历史学家不应该热衷于描绘这些缺点,而应当小心谨慎地对待。他之所以要指出这些缺点,只是为了说明人类的本性不可能没有缺陷。十全十美、毫无瑕疵的人是没有的。《名人传》中的英雄们的美德方面并不个个都是完美无缺的。譬如客蒙和卢库卢斯两人款待宾客的豪华奢靡以及私生活上的放纵无度,阿基斯则对他的敌人过于温良仁厚、盖约有时则过于鲁莽冲动等等。 《伯里克利传》最好地体现了普鲁塔克的写作信条。他认为他写的不是历史,而是传记。最显赫的业绩不一定总能表示人们的美德和恶行,往往一件小事、一句话或一个笑话却更能清楚地显示人物的性格和趋向。因此他要专心致志于展示人物灵魂的特征及其表现,并借此描绘每一个人物的生平事迹,而将他们的赫赫战功政绩留给别人去写。在《帕里克利传》中,普鲁塔克一开始就做了一番伦理的探讨,最后的结论是:美德是有吸引力的,它能使人立即产生身体力行的冲动,不仅模仿它能使观看者的性格得以形成,就连研究它也能提供行动的准则。普鲁塔克也忘不了告诉读者这是他写的第十个传记。接着就对伯里克利的大头颅议论了一番,然后就是对伯里克利性格特点的描述:举止庄重文雅,表情沉着严肃,说话声调柔和。紧接着就介绍了第一段趣闻轶事:有一次,伯里克利被一个毫无教养的人整天辱骂,他竟然忍耐着,一声不吭。到了傍晚,他从容不迫地走回家,那家伙仍在他后头,辱骂不休。他进屋时,大已经黑下来了,他就吩咐一个仆人打起火把,让他送那人回家去休息。只要我们读到这里,一个与众不同的伯里克利的形象就初见端倪了。在整个传记中,普鲁塔克对伯里克利的文治武功的描述相当少,只是简单地介绍了他远征克索涅索一役和征对萨摩斯人的情形,而对其在雅典城邦所实行的政治改革则很少提及。这一方面反映了他对伯里克利的文治武功估计不足,另一方面也反映了他对雅典所实行的民主政治改革有所偏见,而对斯巴达的军事民主制则有所偏爱。但是他对于伯里克利的其他优点,还是给予了公正的评价,如不谋私利,富有领导才能,能言善辩,机智过人,以及给雅典所带来的无人能及的建筑艺术成就。伯里克利去世以后,人们对他的功业相当怀念,常常谈起他的品德和才于,历数他的功绩。作为一个为城邦屡建战功的将领,他一共建立过9座纪功柱。总之,普鲁塔克对于伯里克利生平的描述时所用的史料不同于一般史学家,体现了他着重描写能体现人物内心的小事的写作原则。我们也从他的笔下见到了伯里克利的另一面。这也是普鲁塔克为我们所提供的历史的另一面——关于人物心灵的历史。 在《费边传》中,普鲁塔克又回到了以人物生平主要事迹为线索的常用传记方法。它体现了普鲁塔克灵活多变的写作手法。费边是古罗马的政治家、军事家,以其著名的拖延战术与迦太基名将汉尼拔周旋,解救了处于危机中的罗马,并因此而名垂史册。费边出生于罗马声名显赫的大家庭,据说其祖先曾以设置陷阱猎取野兽为生,其家族因此而得名。幼年时,费边性情温和,沉默寡言,行动迟缓,被认为是“驯良如羔羊的人”,也被误认为是几分痴呆,简直是蠢材。但是普鲁塔克认为只有少数人才觉察到他灵魂深处不屈不挠的坚定性格和磊落大方、勇如雄师的素质。以后,费边在苦练演讲术并以征战来锻炼体魄。在第一次任执政官期间,费边就取得了大破南高卢和利古里人的胜利。此后他临危受命,被推选为独裁官、面对汉尼拔势如破竹的凌厉攻势,费边采取了著名的拖延战术,即不与汉尼拔正面交锋,而是避其锋芒,联合意大利各城邦与其周旋,听任汉尼拔处于巅峰状态的锐气减弱,直到“就像从微少的薪柴燃起的火焰必将自行熄灭一样”。费边首先极力安定人心,鼓舞士气。后经卡西努姆战役、坎奈大战,费边的声誉也是几起几落,并连续担任了三届执政官。每一次战役,罗马军队屡战屡败,而每次失败都是由于当时的骑兵长官未能执行费边的拖延战略。这一方面反映了汉尼拔的足智多谋和英勇善战,另一方面也从反面说明了当时的形势下费边的拖延战略是明智之举。虽然作者描述的重点是几次战役的过程,如对卡西努姆战役中汉尼拔使用的著名的“火牛阵”,坎奈战役中汉尼拔大获全胜的战术阵形,但是普鲁塔克总是在战争过程后描写费边是如何地忍辱负重,面对嘲讽而泰然处之,如何保持他不骄不躁的美德。例如,卡西努姆战役后由费边和米努基乌斯共同指挥军队。米努基乌斯不满费边的拖延战略,率领军队独自安营扎寨。汉尼拔利用米努基乌斯好战的弱点,布置埋伏,大败米努基乌斯指挥的军队。费边及时赶到,才免于全军覆没。米努基乌斯及其部下对费达感恩戴德,对他的仁慈和智慧心悦诚服。费边第四次任执政官时取得了塔伦同战役的彻底胜利。是役,他与汉尼拔斗智斗勇,最后汉尼拔不得不私下里承认说:看来罗马人也有一个汉尼拔,以他们目前的兵力要占领全部意大利是不可能的。大约在汉尼拔从意大利扬帆遁离时,费边一病不起,长辞人世了。普鲁塔克对费边以坚韧精神战胜年轻、高傲的汉尼拔大加赞赏,认为他受命于危难之际,但不让危难拂乱其心,也不因此而放弃他所信守的行为准则,显示出坚强的意志和伟大的人格。 在《梭伦传》中,普鲁塔克主要塑造了梭伦作为雅典立法者的形象。梭伦出生于雅典贵族家庭,他的父亲乐善好施。到梭伦年轻的时候,已是家道中落。梭伦一面外出经商,一面游历。普鲁塔克认为梭伦出外旅行,主要是为了获取经验和学问,并不是为了赚钱。在此过程中,梭伦认识了古希腊著名哲学家泰勒斯等人,并获得了古希腊“七贤'”之一的美名,也显示出了杰出的诗歌才能。普鲁塔克在此传中保存了梭伦许多著名的诗句,如:“道德是永远存在的,而财富每天都在更换主人。”“僭主政治是一个可爱的地位,可是没有一条路可以由那里走下台。”公元前600年梭伦率领雅典人通过智取从麦枷拉人手中夺回了萨拉米斯岛,从而显示出了卓越的军事才能,并使他一举成名。此后,雅典发生山区派、平原派和海洋派之间关于政治制度的纷争。梭伦在平民的支持下被选为执政宫,并被指定为当时危机的调处者和立法者。梭伦从此开始了雅典的民主政治改革。普鲁塔克记述的内容主要是梭伦所制定的法律和这些法律在当时的实施情况以及所产生的反响,梭伦颁布的第一条法令就是“解负令”。根据这个法令,平民所欠的各种债务一律废除;禁止在放债时以债户的人身作抵押,废除债务奴隶制;由国家赎回因负债而被卖到外邦为奴的人。梭伦还对公民的财产进行了一次调查分等,并按照财产等级规定相应的政治权利。这些新的法令还包括:设立四百人会议;禁止买卖婚姻,保障妇女孤儿的利益;修改死刑法;其他鼓励手工业和农业发展的措施。梭伦的法律一开始实施,每天都有人到他那里去,称赞或是指责那些法律,或建议加上某些条文,或删除某些条文,还有很多人去询问有关条文的目的和意义。梭伦为了摆脱这种困境,就借口到国外考察,乘船出国旅行去了。他希望这段时间内,人们会习惯他所订立的法律。等到梭伦结束游历回国时,雅典发生了以庇西斯特拉图准备实行僭主政治而引发的冲突。梭伦晚年退隐在家,从事研究和著述。他死后遗体被焚化。骨灰撒在他曾经为之战斗过的萨拉米斯岛上。 《地米斯托克刊传》记述了这位希腊军人政治家辉煌而悲剧的一生。普鲁塔克首先点出了地米斯托克利虽出生寒微,但自幼性情刚烈,天资聪慧,立志于成就一番大事业。他的老师也曾预言,不管是好是坏,他长大后都将是一个叱咤风云的人物。他所处的时代正是希波战争(公元前500-公元前449年)处于决定意义的阶段,这个风雷激荡的年代为他施展才能提供了广阔的历史舞台。在马拉松战役(公元前490年)之后,所有的雅典人都为这次空前巨大的胜利所陶醉,但地米斯托克利却夜不成寐。他敏锐地觉察到波斯人在马拉松的失败并不是希波战争的结束,而是更加严重的战斗的开端。他认为要拯救雅典,必须大力发展海军。他利用劳里昂地方银矿的收人建成了100多艘战舰。在他任执政官期间,雅典海军力量的发展对其政治、经济生活以及社会各阶层之间的相互关系都产生了巨大的影响。公元前480年,波斯军队从海陆两面大举进犯雅典,地米斯托克利在危急关头充分显示出了卓越的政治、军事才能。他首先颁布一道法令,让他的政敌、遭陶片放逐的阿里斯提德回国,参加保卫祖国的战斗,又主动地将海军的最高指挥权让给了斯巴达将军欧律比亚德斯,以增强波斯同盟内部的团结。他还通过巧妙地解释神渝的办法,说服了大部分雅典公民撤出雅典,同时他施展计谋诱使波斯人在最有利于希腊人的萨拉米斯湾展开海战。正是由于地十斯托克利的审时度势、高风亮节和运筹帷幄,希腊人赢得了萨拉米斯海战的辉煌胜利。这场胜利也给他带来了巨大的荣誉,使他一度成为希腊最显赫的人物。此后,他与斯巴达人在防卫城墙问题上产生激烈冲突。他的政敌,包括呵里斯拉德和客蒙等人,对他施用陶片放逐法来剥夺他的尊严和杰出成就。被逐出城以后,他最初在亚哥斯漂泊。后又遭诬陷,被指责私通波斯而遭到追捕。他断定回雅典受审必将凶多吉少,因而辗转逃避,屡经艰险,最后到达波斯,投奔了波斯国王。后来,当波斯王命其为进攻雅典出谋效力时,他烙守自己的诺言,决不做有损于希腊的事,最后服毒自杀,客死异乡,终年“岁。 四,《名人传》在西方史学发展中的独特地位首先在于它开创了纪传体历史著作的先河。在普鲁塔克生活的时代,为政治上、军事上的杰出人物树碑立传已颇为流行,而《名人传》就是其中最杰出的代表。这种体例所奠定的模式一直到中世纪都非常盛行。就史料而言,《名人传》的取材来源十分广泛,有前人的历史著作,当时存留的典籍和文献以及作者亲身了解的传闻轶事。在历史著作中,希罗多德的《历史》和修昔底德的《伯罗奔尼撒战争史》都是普鲁塔克引证的重要来源,李维的《罗马史》也是他从中汲取教益的重要文献。虽然普鲁塔克在历史过程的叙述中常常糅杂以主观的评价和道德说教,《名人传》的史料价值还是不可否认的。普鲁塔克在《名人传》中搜集了丰富的史料,引用了古代历史、哲学、诗歌中的大量材料,其中有很多早已佚失,还有些后世无法见到的材料,就是靠他独家保留下来的。另一方面普鲁塔克酷爱趣闻轶事和隽语名言,这也是《名人传》之所以具有永久魅力的原因之一。正如他在《忒修斯》传的开头所说的那样:“但愿我能将虚构的传说予以澄清,使之合乎理性,具有历史的容貌。但是,如果有荒诞无稽之处,实在难以更动,毫不足信,那就只有请求宽厚的读者诸君,对古人的故事姑妄听之了。” 《名人传》在普鲁塔克的有生之年大受欢迎,这几乎是可以肯定的。作为希腊哲学家和柏拉图学说的信徒,普鲁塔克常在罗马宣读论文和讲学。希腊语是当时罗马文人和上流社会的通用语言,凡是有文化教养的希腊人,特别是哲学家,在那里都是受欢迎的。作为一代宗师,普鲁塔克在当时就得到尊敬,他的著作也一直传诵不衰。即使在中世纪时期,拜占廷帝国有教养的人对他的著作也十分熟悉。 文艺复兴时期,普鲁塔克的著作通过拜占廷学者传人意大利,由意大利人文主义者译成拉丁文和意大利文。在这一时期;《名人传》得到了更广泛的传播。人们开始大量仿效这种体例作传,歌颂世俗统治者和名人英雄业绩的传记作品层出不穷。当时一些名闻遐迩的传记作品有彼德拉克的《名人传》、蒲伽丘的《但丁传》、维拉尼的《佛罗伦萨名人传》等。这种传记体的盛行既是对普鲁塔克等人的写作传统的复兴,又反映了当时社会重视人的价值,以人取代中世纪神的位置,符合人文主义者的需要。特别是《名人传》的法文译本和英文译本问世以后,普鲁塔克的作品在西欧各国的影响日益扩大,几乎成了家喻户晓、人人爱读的经典著作了。研究表明,文艺复兴时期,普鲁塔克在欧洲受欢迎的程度仅次于柏拉图,居第二位。法国文艺复兴时期的文学大师拉伯雷和蒙田都对普鲁塔克作品爱不释手,他们的作品也受到普鲁塔克写作风格的直接影响。在英国,普鲁塔克也影响了一大批文艺复兴时期的文学家和剧作家。莎士比亚的《尤利乌斯·恺撒》、《安东尼和克娄巴特拉》和《科里奥拉努斯》就是直接取材于诺斯爵士的《名人传》英译本。19世纪以后,普鲁塔克的直接影响开始减弱。这主要是由于工业社会的发展和浪漫主义的兴起,人们强调思想感情的自由表达,反对古典主义的克制。但是德意志“狂飚运动”的代表人物哥德和席勒、音乐家贝多芬都嗜读普鲁塔克的著作。马克思在青少年时期就开始阅读《名人传》。直到19世纪中叶,美国超验主义作家爱默生还对普鲁塔克推崇备至,对其道德文章追慕不已。 尽管《希腊罗马名人传》算不上是严格意义的历史专著,普鲁塔克也无意成为严谨的历史学家,但是作为一部西方古典名著,它无疑会长久地为人们所传诵喜爱,不同时代的读者都可以从中发掘它与众不同的价值。
出版社:团结出版社,2005
简介:他一身兼任马其顿国王与希腊同盟之盟主,所以他一人握有完全的政治与军事的权威。否则他不能尽情发挥他作为政治家的天才,不能取得他那样伟大的成就。 他不只是一介武夫,他也有很强的文化意识。他深知雅典代表了希腊精神的精华,所以虽有雅典人屡次阴谋推翻他,他对于雅典人,却始终采取安抚政策。只有雅典才是他伟大成就的王冕,他宁愿保存它的文化,而不愿屈辱它。 他至死不变的远大理想与野心,是把地中海东部地区融铸成一个文化的总体,然后以日渐扩展之希腊文明,来统辖它、启迪它…… 本书适合三十岁左右的年轻人,鼠目寸光或目光远大者,官场中人或官场外之人,军事家或军事爱好者,战争史家或传记爱好者。
作者: 普鲁塔克
简介:《希腊罗马名人传》(The live of the Noble Grecians and Romans)又称《对传》(Parallel lives),简称《名人传》或《传记集》。它是罗马帝国早期希腊传记作家和伦理学家普鲁塔克(Lucius MestriusPlutarch,约公元46-120年)的传世之作,也是西方纪传体历史著作之滥觞。《希腊罗马名人传》以古代希腊罗马社会广阔的历史舞台为背景,塑造了一系列栩栩如生的人物形象,《希腊罗马名人传》共有50篇,其中46篇以类相从,是名符其实的对传。用一个希腊名人搭配一个罗马名人,共23组,每一组后面都有一个合论。其余四篇则为单独的传记,不作对比,也没有合论。《名人传》历来被称为西方古典文库中的瑰宝,是一部融历史。文学和人生哲学于一炉的宏篇巨制。古代希腊、罗马许多历史人物的形象都是有赖于《名人传》中绘声绘色的叙述而流传下来的。近2000年来,《名人传》以丰富多彩的史料。朴素生动的叙述以及渗透其间的伦理思想,一直为人们喜爱称道。尽管它不是严格意义上的历史专著,但因作者以其独特的风格,以古希腊罗马的重要历史人物为中心,详尽地描述了许多重要历史事件,保存了许多已散件的文献材料和难得的传说佚事,至今仍是研究希腊罗马历史所必不可少的典籍。另一方面,普鲁塔克也是西方传记文学的鼻祖,因而又被称为西方“现代心理传记作家”的先驱。他的笔调和文体风格对欧美散文、传记、历史小说的发展产生了巨大的影响。
出版社:北京理工大学出版社,2013
简介:★普鲁塔克 《古希腊罗马名人传》 被公认为西方古典文库中的瑰宝,是一部融历史、文学和哲学于一身的宏篇巨著。 古希腊罗马许多重要的历史人物的形象,因本书得以保存下来,被今人所知。 尽管它不是严格意义上的历史专著,但因作者以其独特的风格,以古希腊罗马的重要历史人物为中心,保存了许多文献材料和难得的传说佚事,至今仍是研究希腊罗马历史所必不可少的典籍。 与司马迁的《史记》有异曲同工之妙,各领东西方历史两千年的风骚。
作者: (英)罗素(Bertrand Russell)著;马元德译
简介:《西方哲学史(上卷)》 如果要使本书免于受到多于其所应得的严厉的批评(毫无疑问,严厉的批评是它所应得的)的话,作一些辩解和说明就是必要的。 向研究不同学派和个别哲学家们的专家们,应当说几句辩解的话。对于我所论述的每一个哲学家,莱布尼兹可能例外,都有人比我知道得更多。然而,如果要写一部涉及广泛范围的著作,这种情况就是难以避免的:既然我们并不是不死的神仙,则凡写这样书的人,其对于书中任何一部分所花费的时间,势必比一个集中精力于一个作者或一个短时代的人所能花费的时间要少。有些对学术要求严格而毫不宽贷的人们会断言:涉及广泛范围的书根本就不应当写,或者,如果写的话,也应当由许多作者的专题论文所组成。但是许多作者的合作是有其缺点的。如果在历史的运动中有任何统一性,如果在前后所发生的事件之间有任何密切联系;那末,为了把它表述出来,对前后不同时代所发生的事情就应在一个人的思想中加以综合。一个研究卢梭的学者在正确叙述其和柏拉图与普鲁塔克书中的斯巴达的关系方面可能有困难,一个研究斯巴达的历史家未必就能先知般地意识到霍布斯、费希特和列宁。本书的目的正是要显示这样的关系,而这一目的只有通过进行广泛范围的考察才能完成。 哲学史已经很多了,但据我所知,还没有一部其目的与我为自己所定的完全相同。哲学家们既是果,也是因。他们是他们时代的社会环境和政治制度的结果,他们(如果幸运的话)也可能是塑造后来时代的政治制度信仰的原因。在大多数哲学史中,每一个哲学家都是仿佛出现于真空中一样;除了顶多和早先的哲学家思想有些联系外,他们的见解总是被描述得好象和其他方面没有关系似的。与此相反,在真相所能容许的范围内,我总是试图把每一个哲学家显示为他的环境的产物,显示为一个以笼统而广泛的形式,具体地并集中地表现了以他作为其中一个成员的社会所共有的思想与感情的人。 这就需要插入一些纯粹社会史性质的篇章。如果没有关于希腊化时代的一些知识,就没有人能够理解斯多葛派和伊壁鸠鲁派,如果不具备一些从第五世纪到第十五世纪基督教发展的知识,就不可能理解经院哲学。因此,我简单扼要地叙述了在我看来对哲学思想最有影响的主要历史梗概;对于某些读者可能不很熟习的历史,我还作了极为详尽的叙述——例如,在初期中世史方面。但在这些历史性的篇章里,我已严格地摒除了任何看来对当时和后代哲学没有、或很少有关系的情节。 在象本书这样一部著作里,材料的选择是一个很难的问题。如果没有细节,则作品就会空洞而乏味;如果有细节,又有过分冗长令人难以忍受的危险。我寻求了一个折衷办法,这就是只叙述那些在我看来具有相当重要性的哲学家;关于他们所提到的则是这样一些细节,即使其本身不具有基本重要性,却有着阐明或使描绘显得生动的性质,因而是有价值的。 哲学,从远古以来,就不仅是某些学派的问题,或少数学者之间的论争问题。它乃是社会生活的一个重要部分,我就是试图这样来考虑它的。如果本书有任何贡献的话,它就是从这样一种观点得来的。 本书的问世,应归功于巴恩斯博士;它原是为宾夕法尼亚大学巴恩斯基金讲座撰写的,并曾部分地在该处讲授过。 正如在最近13年以来我的大多数著作一样,在研究工作和其他许多方面,我曾受到我的妻子巴特雷西亚·罗素的大力协助。 《西方哲学史(下卷)》 要了解一点哲学,最简易的入门方法莫过于先读一部好的哲学史,概念、脉络、优劣历历在目。而罗素《西方哲学史》可以说最佳选择之一。由于罗素不是科班出身的哲学家,而是由一个科学家“半路出家”的,他的哲学不是从前辈哲学家那里学来的,而是他自己在搞科学时悟出来的,因此他对哲学的看法就没有科班出身的哲学家那样的学究气。因此这本书没有标准哲学史的晦涩,它深入浅出,通俗易懂,文辞优美,生动有趣。罗素曾获得诺贝尔文学奖,《西方哲学史》是他获奖的代表作。因此它是一部既具有思想深度又具有文学才情的哲学史。 我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从今年着手分辑刊行。限于目前印制能力,现在刊行五十种,今后打算逐年陆续汇印,经过若干年后当能显出系统性来。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其1日,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。
作者: 曾强吾编著
出版社:气象出版社,2005
简介:古今优生趣谈 我国自古就有“望子成龙”、“望女成风”的说法。这是人们对优生优 育的一种企盼和期望。 在古希腊历史上,斯巴达的优生优育,已被不少古典作家描写得趣味横 生。在公元前六世纪时,斯巴达是希腊各城邦建立后,依靠军事优势,成为 一大霸国的。它不仅是世界的头等军事强国,而且也是一个体育强国。在伯 罗奔尼撒战争以前,它一直是古希腊奥林匹克运动会各项竞赛的主要获奖者 。这不是偶然的。因为,除了社会经济等因素外,斯巴达老早实行的优生优 育制度,却是一个重要原因。古典作家普鲁塔克和色诺芬就有不少这方面的 生动而又具体的记述。古代斯巴达政权有专门的法律,规定青年结婚的年龄 ,并对过早、过晚和非法婚姻严加科罚。规定女性不当兵,认为女性当兵打 仗,会影响体质,一个国家没有一个体质强壮的母系,就难以生育和培养优 良健壮的战士。在普鲁塔克的笔下,就有这样一段精彩的描绘:“斯巴达的 少女为着使身体结实必须竞走、格斗、掷铁饼、投标枪,让孩子在健康母亲 的怀孕前就有了结实的身体,使婴儿的发育可以正常。使母亲因为身体健康 而容易分娩。”“活泼少女锻炼时激烈的跳跃,活像母鹿的蹦跳;冲刺奔时 得飘着头发,像小马一般把场地弄得尘埃滚滚。”那时斯巴达女人的健康、 美丽和坚忍果敢,是举世无双的,所以,生育培养出了威武、健壮英勇的士 兵。 斯巴达政权还插手干预公民的私人生活和家庭生活,认为这些也是国家 生活,能够直接影响生育强壮、健康的儿童,关系到国富民强。因此,婴儿 出世后,必须送交长老进行体检,体检后带回家要用酒给婴儿洗浴,以检验 婴儿体质。幼儿稍长,则教以知足、自乐、不拣食、不怕黑暗、不怕孤单, 不任性,不喧嚣。规定7周岁,都统统编进儿童营,学习投掷、摔打、跑跳 、游泳、角力等。还特别重视培养青少年的刻苦耐劳、勇敢顽强的精神。其 训练方法格外严峻,在酷暑严冬季节,强制他们赤足而行,风霜雨雪天在河 中游泳,长年在河畔芦苇中住宿。还故意让他们吃得又差又少,目的是让孩 子们向饥饿作斗争。 还有一个令人难以置信的残忍规定,古代斯巴达政权在各地附近山麓设 置弃婴场。当婴儿出生后送交长老体检时,如检查婴儿身体有缺陷、畸形或 孱弱不健康时,则送往弃婴场,任其自毙。据称这样做,是对国家、家庭和 孩子本人负责。 现代,随着科学文明的进步。人们可以通过科学技术手段检查组织样品 、基因指纹等,以预测出胎儿是否有缺陷,以便引起重视,及时停止妊娠。 同时,怀孕时要去医院做“ABO溶血症”产前预测检查,哪怕是一对健康夫 妇,生下的健康孩子,也容易患一种“ABO溶血症”,其中尤以丈夫为A型血 和妻子为O型血的夫妇最为多见。凡这样血型相配的夫妻一定要尽早去做这 种检查,以便及早发现防治。 优生优育已引起了人类的重视,世界各国越来越多地在制定或推行优生 保护法。世界上第一部优生法是1907年由美国印第安纳州用正规法律形式颁 布的,其中一条明确规定:禁止有严重遗传性缺陷者生育。日本在1940年、 1948年和1960年三次制定并修改优生保护法,设立“优生保护委员会”机构 ,建立优生保护咨询办公室,逐步完善了优生法律制度。日本先后颁布了《 国民优生法》、《优生保护法》等,对提高日本民族的人口素质起到了重要 作用。有的国家还规定任何婚配所造成的子女白痴等严重遗传病,要承担的 法律责任等等。也有不少国家为了形成优生的社会意识和社会责任感,让全 社会懂得哪些行为和因素是符合优生的,哪些行为是违反优生的,便在中学 教科书中就专门讲述了恋爱、结婚、遗传、优生等知识。 在我国,我们的祖先早就懂得优生优育的科学道理。初唐著名诗僧王梵 志就写过一首主张一对夫妇生一个孩子的诗:“生儿不用多,了事一个足, 续续生出来,世间无处坐,若不急抽脚,眼看塞天破。”今天且不说这首诗 的艺术性,只从优生优育的观点来看,这首诗告诉我们少生是优生的前提, 这并非现代人的专利,早在唐代就懂得并提倡了。其实,当今优生学的热门 话题,诸如晚婚少育、身体状况、近亲结婚以及环境因素等与优生的关系, 都能从古籍中,找到依据同现代理论互相印证。 春秋时代的《左传》中就有“男女同姓,其生不藩”的论述,就考虑了 近亲结婚出生的子女多智能低下,痴呆或患遗传性疾病这一因素。在宋代甚 至在法律上规定:“姑舅及两姨子女不得为婚”。文学巨匠曹雪芹在《红楼 梦》中精心塑造了林黛玉、贾宝玉这对恋人,却又妙笔生花,引出了“黛玉 葬花”和“宝玉失玉”等引人共鸣的离奇故事情节,就是对近亲不能结婚的 一种揭示。当前我们提倡晚婚少育,古人也早就认识这个道理。宋代妇科学 家陈自明倡导晚婚,从为“男虽十六而精通,必三十而娶。女虽十四而天癸 ,必二十而嫁”。 科学研究证实,胎儿素质的优劣与精子的质量有密切关系。因而吸烟、 酗酒、纵欲以及醉饱劳疲均不利于优生。宋代医学家葛洪指出:“巳醉勿房 ,巳疲勿房,巳饥勿房,巳饱勿房。”这里的“巳”是指的一天中十二个时 辰的时间,巳时即上午9~11时,又称“阳中”时分。医疗气象学告诉人们 ,天气与环境也是优生的一个不可忽略的因素,故在恶劣气象条件下和噪音 环境中不宜行房事,否则育者不健不聪。我国古人早就有“雷雨交作勿行房 ”和“孕妇看戏,多生怪胎”等说法。而风和日丽,七情顺和,居室安静, 育者多强盛聪颖。
作者: (古罗马) 普鲁塔克著
简介: 希腊化罗马时代是各种“新哲学”纷纷兴起并威胁古典哲学基本框架的时代。公元一世纪的普鲁塔克(Plutarch,公元45年-120年)如中流砥柱奋起捍卫古典共和的高贵理想:他的《道德论集》和《希腊罗马名人合传》机智、深刻、典雅,富于激情和风趣,魅力无穷,不仅在当时的罗马帝国,而且在近现代的西方世界深深影响了一代代思想家、政治家和文学艺术家。“普鲁塔克”这个名字在西方已经远远超出学院的门墙。它几乎成为一个文化符号,一种时代精神的代表,一种政治文化的象征。
作者: (法)蒙田著;潘丽珍等译
出版社:译林出版社,2005
简介:蒙田是法国文艺复兴之后最重要的人文主义作家,以博学著称,在世界散文史上占有重要地位。在他的作品中,日常生活、传统习俗、人生哲理无所不谈,并旁征博引了许多古希腊罗马作家的论述。,作者还对自己作了大量的描写与剖析,使人读来有亲切之感,增加了作品的文学趣味。它是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称。本书筛选了全集中的精华部分,二十余万字,便于读者领悟蒙田随笔的精髓。 [前言] 编者的话蒙田生于1533年,是法国文艺复兴后最重要的人文主义作家。在十六世纪的作家中,很少有人像蒙田那样受到现代人的崇敬和接受;他是启蒙运动以前法国的一位知识权威和批评家,是一位人类感情的冷峻的观察家,亦是对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。从他的思想和感情来看,人们似乎可以把他看成是在他那个时代出现的一位现代人。蒙田出身贵族,祖上是波尔多人,他早年学习拉丁文,在波尔多市念完中学后,在相当长的时期内深居简出,闭门读书思考。后来,他在政府部门任职,成为波尔多市议员,并两度被选为波尔多市市长。1562年他皈依天主教;1572年在他父亲死后才开始撰写《随笔集》。他熟读古代大家如普鲁塔克、塞涅卡、塔西佗等人的著作,在作品中大量引用,作为他的思辨和怀疑论的佐证。他在出版了《随笔集》的前两部之后,便游历了意大利和德国,因此在他随后的随笔中又添进了许多旅游见闻。1585年蒙田的故乡鼠疫盛行,蒙田被迫暂时离开他的城堡,于1587年重回旧居续写他的随笔。在这期间,蒙田结识了对他狂热崇拜的德·古内小姐,他俩之间的关系一直维持到作家逝世为止。蒙田晚年在政治上效忠法国国王亨利四世,国王也曾到他的城堡做客数次。1578年蒙田的肾结石发作,影响了他的写作,我们今天所见的《蒙田随笔全集》是由德·古内小姐在他生前出版的随笔集的基础上,根据他在笔记上写下的大量注释和增添内容集大成的。蒙田自1572年开始,直至他逝世的1592年,在长达二十年的岁月中,他一直断断续续在写他的随笔。他以对人生的特殊敏锐,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。蒙田在他生活的时代已成大名,但他的作品在很长一段时间内有过很大的争议。一些著名作家,如卢梭等人指责他的作品充满了“可憎的虚荣心”、“表面的真诚”,但他却受到了伏尔泰和狄德罗的推崇,他们赞扬他的作品反映了作者“明哲善辩”,“精于心理分析”,“文风简朴流畅,朗朗上口”。经过四百余年的考验,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物,他的随笔如他自己所说的,是“世上同类体裁中绝无仅有的”。《蒙田随笔全集》共107章,百万字左右,各章长短不一,结构松散自然,其中最著名,也是最长的一章是《雷蒙·塞邦赞》,在这章里,作者充分展示了他的深刻的怀疑论观点,最终归结为:“我知道什么?”这句话时至今日,仍被世人经常引用,成为千古名言。蒙田以博学著称。书中日常生活、传统习俗、人生哲理等等无所不谈,特别是旁征博引了许多古希腊罗马作家的论述。书中,作者还对自己作了大量的描写与剖析,使人读来有娓娓而谈的亲切之感,增加了作品的文学趣味。它是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称。书中语言平易通畅,不假雕饰,形象亲切生动,富于生活情趣,在法国散文史上占有重要地位,开创了随笔式作品之先河。这部作品卷帙浩繁,用古法文写成,又引用了大量拉丁语,因此翻译难度相当大。本社积累了组译出版《追忆似水年华》的成功经验,采用了蒙田死后于1595年经过增订的定本,于1993年开始组译,历经四年之久,分成三卷一次推出。这是蒙田随笔的第一个全译本,参与该书的译者都是研究和翻译法国文学富有经验的学者,为译出蒙田随笔特有的思想火花和语言魅力,各位译者都作出了巨大的努力,翻译态度是极为认真的,读者可以从中真实地窥见到蒙田的思想、风格及他所生活的时代的风俗民情。蒙田在文中论述的有些观点也许未必正确,但读者可以从随笔的总体上吸收他的思想和艺术精华,并收到启智怡情的功效。本书筛选了全集中的精华部分,二十余万字,便于读者领悟蒙田随笔的精髓。
出版社:华夏出版社,2009
简介:普鲁塔克的《伦语》由78篇主题和风格各异的短篇作品合成。这部万花筒式的作品含括的论题极为庞杂,涉及政治、教育、神学、神话学、音乐学,乃至百科式的杂论,文体也并非都是“论文”,有对话和如今所谓的小品。在《伦语》中,普鲁塔克明确攻击当时的两大哲学主流——伊壁鸠鲁派和廊下派,对柏拉图的心仪却溢于言表。因此,普鲁塔克被看做柏拉图式的哲人。 《伊希斯与俄赛里斯》是《伦语》中的一篇,普鲁塔克在这里用柏拉图来解释更为远古的埃及神话,有如斐洛用柏拉图来解释《旧约》。但也有古典学者看出,普鲁塔克解释埃及神话很可能有其政治意图:在罗马帝国统治的时代彰显希腊古典文明的深远源头,暗示“雅典人的声名靠的不是战争而是智慧”。
作者: (古希腊)普鲁塔克著;(英)罗宾·沃特菲尔德英译;肖艾林,文宏汉译
出版社:中国对外翻译出版公司,2012
简介:本书作者是17世纪哲学家和数学家,书中的散文和箴言对人性及人神关系作了大胆的深入思考。
作者: 杜成宪,单中惠主编
出版社:人民教育出版社,2008
简介:《幼儿教育思想史》分为两部分,即“上篇——中国幼儿教育思想史”和“下篇——外国幼儿教育思想史”。“上篇”即中国部分,立足于中国教育的传统和发展特点,既反映民族的幼儿教育思想的一般内容,也重点表现有代表性教育家的有关胎教、家庭教育和儿童教育的思想主张。“下篇”即外国部分共六章。以历史为主线分别论述古希腊罗马时期(柏拉图、亚里士多德、昆体良、普鲁塔克)的幼儿教育思想,文艺复兴时期(伊拉斯谟、蒙田、莫尔、康帕内拉)的幼儿教育思想,17世纪(夸美纽斯、洛克)的幼儿教育思想,18世纪(卢梭、奥伯尔林、裴斯泰洛齐)的幼儿教育思想,19世纪(欧文、福禄培尔、凯果玛、霍尔、爱伦?凯)的幼儿教育思想,20世纪(杜威、蒙台梭利、德可乐利、罗素、克鲁普斯卡雅、皮亚杰、维果茨基、马拉古兹)的幼儿教育思想。《幼儿教育思想史》每章开头都有本章提要,最后附有思考题和阅读导航,以方便教学或自学。
作者: 王成军著
出版社:中国社会科学出版社,2009
简介:《中西古典史学的对话:司马迁与普鲁塔克传记史学观念之比较》内容简介:运用中西比较和跨学科的方法对司马迁和普鲁塔克的传记史学观念进行研究,在研究二者传记史学的共性——以人物为中心的前提下,注意探索二者传记史学观念的诸多不同点。普鲁塔克在理性的斯多葛主义指导下,其传记史学徘徊于主与客、人与事、历史与文学、真与善之间;而司马迁则是在具有浓厚的辩证思想——“通变”的史学纲领指导下,将主观与客观、将事与人、历史与文学、真与善、因果判断与价值判断在历史的基础上有机统一起来,并探讨了两者在传记中所表现的较为发达的比较史学观念。同时,在注意挖掘两者传记史学观念所具有的丰富而深刻的内涵基础上,还借助诠释学的理论和方法,着意探索两者传记史学观念对现代传记史学思想、现代史学发展的重要影响,努力将古今联为一体,中西合为一璧,以揭示古今、中西两者史学观念、特别是传记史学观念间所存在的客观而真实的历史关联和思想关联。
作者: (德)艾密尔·鲁特维克(Emil Ludwig)著;阳若迅等译
出版社:国际文化出版公司,2003
简介:拿破仑,近代史一个叱咤风云的名字。在艾密尔所著为《拿破仑》一书中,作者从其出生至离世,选取他一生各阶段的典型事例,用生花妙笔,不仅将传主拿破仑塑造得活灵活现,也让其他人物宛若复生,读完全书,读者似乎可以看到吕西安慷慨陈辞,塔莱朗窃窃私语,感受到达沃斯特的豪气和拉蒂西娅的春晖母爱。整部书时间跨度数十载,涉及人物众多,却因作者匠心安排,毫无闲笔,只让读者觉得错落有致、情节一波三折,令人兴味盎然,然而,钟爱并未发展为偏爱。秉着一贯的坦直,这位现代普鲁塔克仍然客观精当地分析评判着拿破仑的所作所为,从而使这部书不仅独具个性,更有史家风范。
Scond sophistic:a cultural phenomenon in the Roman empire
作者: (英)安德森(Graham Anderson)著;罗卫平译
出版社:华夏出版社,2011
简介: 《第二代智术师——罗马帝国的文化现象》是西方学界研究第二代智术师的第一部专著,作者安德森首先致力于钩沉一个历史现象,在收集、扒疏文史材料方面用力颇多;在此基础上,作者致力于描述第二代智术师的写作风格。难能可贵的是,作者并没有用如今五花八门的大理论来解释这一历史现象,而是结合具体作品,让我们体味何谓智术师的文本“味道”。本书填补了西方古代文学史中的一大空白,使得一段模糊的文学史时段的面目变得清晰起来,不仅有助于我们具体认识古罗马帝国早期文史,尤其有助于我们了解何谓“智术式的”写作方式,也有助于我们深入认识古希腊文史与古罗马文史的连属关系,更不用说有助于我们了解基督教文史初期的所谓文化背景。 本书所研究的“智术师运动”出现在古罗马帝国早期,史称“第二代智术师”。这一思想“运动”涉及的重要人物,既有希腊语作家,也有拉丁语作家,其中有些对我们来说至少听起来不陌生,比如普鲁塔克,比如金嘴狄翁,比如路吉阿诺斯,比如《变形记》的作者阿普莱乌斯,还有甚至已经成为政教读本的《沉思录》的作者马可·奥勒留皇帝。
作者: 让·韦尔古特
简介:
古埃及文明是如何被发现,一步一步展现成今天我们所知道的样子?从古至今,来到埃及的旅行者,记录在埃及的所见所闻,从荷马史诗到史学家希罗多德、普鲁塔克,都在记录;冒险家和盗贼,他们挖坟掘墓、神庙,很多文物因此出现在后世人眼中,存于世界各大博物馆中。拿破仑是其中一员。学者、考古学家,以专业的态度和眼光去研究它,发现它,抢救它。这些目光、铅笔和量尺,使这个沉睡的无声世界恢复生机。个中细节,等你来探。
作者: (法)蒙田(Michel de Montaigne)著;梁宗岱译
出版社:中央编译出版社,2006
简介:《蒙田试笔》这部巨著洋洋百万言,但序言《致读者》很短,排起版来几乎不够半页纸;调子也放得低,声言写的是自己,为家人和朋友写,无意追求荣誉。一句话,无心插柳。1580年春天,他将他戏称为“卤肉片”、“柴捆”的文稿结为两集,起了《试笔》(Essais)这个书名出版,原意是对生活经验、思想活动、现实状况尝试思考及判断。但《试笔》一出来,从此就有了Essai这种文体。之前,柏拉图的哲学是以对话形式表达,塞涅卡(Sénèque,约前4~65)的以书信形式,而蒙田的哲学,则以Essai的形式来思考、引述、描绘现实中的大小事件。 在传媒不发达的中世纪,《试笔》出版后,马上不胫而走。它使当代人震动、惊奇、着迷,大家发现了一部引录了无数格言、警句,涵括了无限思想的智慧之书。他的引录,阿根廷诗人博尔赫斯这样评述:“蜜蜂到处采花,然后酿成蜜糖,全部变成自己的东西。”这部书还像一件精致的艺术品,集文、史、哲于一身。须知法国最古老的文学作品《罗兰之歌》(La Chansson de Roiand),大约出现于公元1150年,由不知名作者集体创作,不带作者个性,章句也稍嫌单调;《列那狐传奇》(Le Roman de Renart)大约成书在1174年至1250年间,也是集体创作,属寓言式的文学。事实上,法国语言九世纪才成形,现存最古老文献是842年的《斯特拉斯堡誓言》(Les Serments de Strasbourg)。在这个蹒跚学步阶段,文字运用和文学创作,皆处于单纯简约阶段。到十六世纪的拉伯雷(FrancoisRabelais,约1494~1553)、龙萨(Pierie de Ronsard,1524~1585)和蒙田,才将法国文学一下子提高到卓绝完美的程度。《试笔》的出现,无疑是一个里程碑。这部书很快走出国门,被翻译成意大利文和英文,一个近代欧洲的散文随笔的新世纪开始了。日后的哲学家、思想家、评论家,如法国的帕斯卡尔、孟德斯鸠、卢梭,英国的培根等,整整一群思想带头羊,不管他们当中有的人指着他的鼻子嘀嘀咕咕,到头来都是在他的牧区底下讨生活的。 蒙田将这部书作为运用知识、使用脑筋的方法,但它的出版是文学事件。作者的杰出表现在于,面对复杂的哲学思想,却摒弃哲学术语和夸夸其谈的说道,相反,他采用形象的文学语言和手法,通过世俗而朴素自然的生活经验,深入浅出地阐释迂回曲折、往复变化的思想:“与无羁的马一般,它为自己跑比为别人跑快百倍;因而便产生了无数的妖魔与怪物,无次序,无目的,一个两个接踵而来。为要可以优悠默索它们的离奇不经,我已开始把它们一一写下来,希望日后用它们来羞它”①蒙田致力于将哲学简单化,轻盈化,使它切入生活,切入人生。“在哲学主张中,我更愿意接受脚踏实地的,即最符合人性和适合我们的。”但却非全面系统的哲学,而是零碎分散,个别对待的生活哲学。他的笔跟着日常生活和思考行进,不做作,不带情愫,不图诗情画意。思考的方式方法就是他的表达方法。 蒙田是只有一本书的作家,而这部书在世人眼里却有多种面貌。十七世纪时候,蒙田的自然和正直备受赞扬,《试笔》的魅力使它成为畅销书,但1676年却被教会暗地里列为禁书。蒙田没有对天主教正面批评,但他认为人来到世上是偶然的。他敬重的是维系大自然秩序的力量。“那些星球不但支配着我们的生命,命运,还支配着我们的倾向,言辞和意愿”,“天体稍有动静,……整个人间就会完蛋”。而超自然的神呢,是按人的需要和样子来塑造的,都有世俗人的标志,是一种不可理解的自然力量,所以“我觉得我更喜欢那些崇拜太阳的人。”神学家一早认定蒙田是无神论者,以自然主义来代替天主。有七十年时间,《试笔》没有在法国重版。 以批评蒙田起家的帕斯卡尔(Blaise Pascal,1623~1662),则以他的理性和机械主义来针对蒙田的人性和人文主义,时或颂扬,时或辱骂,就看他的脾气而定。此外,有人责备作者谈论自己太多,有人认为文章结构散乱,条理不分明,有人指责它语言粗俗,也有人说它煽动淫欲。作者的大胆直言,也曾经被指为具有革命倾向和颠覆性。但到头来,世代人读《试笔》,就是通过蒙田阅读自己,认识自己。它像一面镜子,将所有人的影像反映进去。它被称为“正直人的枕边书”,是一本独树一帜的书,蒙田在中世纪法国的出现,一如荷马在古希腊的出现,他们对欧洲的文学,先后起开源创本的作用,而影响是世界性的。 1571年,蒙田辞官归故里。“我们已经为别人活够了,让我们为自己活着吧,……世界上最重大的事莫过于知道怎样将自己给自己。”辞去议员职务后,有九年时间潜心治学,读书,写笔记。最初作为一种日记式的纪录,后来发现思考是一种自我分析、自我定位的方法,才将那些文字结集出版。1580年初版后,1582年、1587年、1588年先后再版。欧洲之旅和四年波尔多市长公职后,他继续写作,后来将那些文字结成第三卷,同时给第一、二卷增补了六百处。此后,修改、增补、删节工作一辈子都在进行,直到1592年逝世。遗稿经过他的义女古尔奈(Marie Gourney,1566~1645)整理,于1595年出版了三卷本的全集。 尽管修改工作一直没有间断,但由于蒙田的思想不断发展,三卷书都具有不同特点,并非以某种思想一贯到底。第一卷的基调是伦理道德哲学,对生、死和人类的野蛮与文明进行思考。提出克己自制,他引述安提思典的话:“德行自足于己:无规律,无语言,无效果”;主张不论任何活动,在取乐的同时,必须防止过度。“让我们不要任欢乐冲没我们,以至忘记了有时想起我们的娱乐往往只是死的先声”。蒙田态度中庸,言论合时宜,甚至拒绝永恒,颂扬平庸。评论界指出,主导第一卷的思想是斯多葛主义,即苦行主义(Stoicisme)。他的挚友拉博埃西(Etienne La Boétie,1530~1635)宣扬苦行,是个死亡的崇拜者。“哲学不是别的,只是准备死”,西塞罗这句话对拉博埃西影响至深。虽然蒙田认为死亡只是生的另一极,决非生的目的,且认为“快乐是我们的目的,虽然方法各有不同”,但他对拉博埃西的勇气十分着迷,以致他本人对死亡的思考,对面临死亡的人的英勇态度的描绘,可谓惊天动地。 蒙田所写的是置身其中的世界,个人的小世界和外边的大世界,在生活和观察过程中,难免不发现它的无常、盲目、自相矛盾,经常陷入混乱。“我所生活的时代,内战带来无数难以置信的罪恶,……有些人残忍无道,杀人只为取乐。”而人在那个世界中显得无能,犹疑不决,不可捉摸,有时竟是乱糟糟的糊涂浑噩的一群,却天生的自负自大,给自己的所谓伟大尊严定位。“人类是狂妄的,制造不出一条小虫,却创造出满天神佛”。他还指出人类残酷的一面,有时连动物也不如,一头狮子不会为表现勇敢就去要另一头狮子的命,人类好战,同室操戈,斩尽杀绝,所谓与人奋斗其乐无穷。“我怕人的天性中有非人性的本能”,为此,作者提出问号:我是谁?我们是谁?而他的拉丁和希腊的深厚文化底蕴,向他所提供的例证是:人类是愚蠢的,是可悲的动物。他以自己为例,对人这头动物进行孜孜不倦的剖析,对它的丑恶层出不穷地揭露。他认为,人是宇宙万物的目标和焦点是不对的。“人似乎有本事衡量任何事物,却不懂衡量自己。”蒙田主张在正直宽容的自然世界中,将人放回到他原来的位置。 那个时代,一方面是科学进步,哥白尼的遗著《天体运行》出来了,不断出现的发明与宗教纷争和它引起的暴力混作一处,越发使蒙田觉得真理的蚍蜉一瞬。后浪推前浪,新物替旧物,一切都是相对的、暂时的、不肯定的。世界随着发展和人对新事物的认识和判断在改变,绝对的真理是没有的。“‘我知道什么?’我把这句话作为箴言,写在一把天平上。” 自从拉博埃西在三十三岁年纪上头逝世后,蒙田开始对世界感到厌倦。“自从我失去他那天,……我的生命苟延残喘”,“我已经那么习惯随时随地做他的第二个自我,以致我觉得自己只是半个人。”而外边的大世界呢?文艺复兴带来的希望和活力似乎已经消失,把邦国变成废墟的动乱使他感到失望。面对这种局面,理性无能为力,而法律呢,又经常野蛮怪诞。他的价值观念开始动摇,蒙田的怀疑世纪开始了。声称:“我们惟一知道的东西,是什么也不知道”。他的怀疑思想在第二卷的《雷蒙·塞邦辨》(Apoiogie de Raimond de Sebonde)中有强烈的透露。1569年,蒙田在父亲要求下,将雷蒙·塞邦(Raimond de Sebonde,?~1436)的《自然神学》(Théoiogienaturelle)从拉丁文翻译成法语,那是十五世纪时西班牙的一部著作。蒙田从该书的反面角度切入,来揭发人的自负、虚弱和不幸。他引用柏拉图的话,指出我们的感觉有限,智力不足,人生太短,我们的力量无法到达真理。我们自以为知道的东西是虚的,不知道的东西才是实的。人对自身无知的无知是可悲的。表面上蒙田是个遵守教规的天主教徒,但目睹了眼下的宗教战争,不得不指出:“没有比基督徒更深怀敌意的了。”尤其,“宗教的创立,目的是消灭罪恶,但现在给它们掩饰、滋养、激发。”他对宗教和政治采取敬而远之的态度。从他大量的言论看来,很难教人相信蒙田是个真正基督徒。在《雷蒙·塞邦辨》这一章里,他以普通人的身份来思考人、自然和科学的价值。这一章占了第二卷三分之一篇幅,怀疑思想也覆盖着整卷书。 他与当时政界的关系,除却政治思想分歧,也明白自己不是一个可以在宫廷长久立足的人。他发现,由于被小人包围,国王也难逃脱被奴役的命运。而作为一个绅士,在自己的领地里要比国王更自由。所谓宗教和政治的诚信,只忠实于自己。公元1571年,时年三十八,他决定辞去议员职务,宁可拥有个人独立的生活和见解,将精神放到写作、阅读和操持古堡园务上。1572年到1574年间,他勤于阅读,从塞涅卡、卢克莱修、普鲁塔克等古罗马哲人中吸取养分。 第三卷《试笔》,是在经过长达十七个多月的旅行之后,先后两届波尔多市长职务期间断断续续写成的。如果说第一、二卷尺度中和得体,第三卷则秉书直言,言论的大胆,在那个时代显然不合时宜,甚至具挑衅性。在这卷文集中,作者本人粉墨登场,谈他在欧洲几个国家的旅行,“酷热时候则夜间上路,从日落走到日出。”他把旅行作为一种有益的锻炼,使自己不断留意从未见过的新事物。但也为别的原因,“我很明白我逃避什么,但不知道我想找些什么。”旅行期间目睹的社会现实,战争造成的混乱,成为他落笔的题材。”内战比其它战争造成更糟糕的局面,它把我们赶上自己家里的哨楼,骚扰到家居安宁,令人难以忍受。”他指出到处不稳定不安全。而在一个充满战争暴力、欺诈、粉饰和伪装的世界中,寻找真理是如何可笑。你揭露虚伪,而伪君子也在揭露,比你还要起劲。蒙田的态度是保持距离,将自己的处境和见闻记录下来。他也写侧身市政事务的感受,干脆就是书生从政的难处:“从前我试尝以生活信念和准则来为大众服务”,但很快发现,“这是一种学院式且幼稚的教条,既无用,又危险。走进人群中,必须紧抱胳膊左绕右弯,或进或退,甚至偏离直路,就看遇上的情况而定”,而这种按别人意愿行事的生活,是如何与本人自由闲散的个性相对立。他也谈写作,赞扬漫不经心、风云莫测的写作手法。“我的文风和思想都不拘一格,所谓游移不定。” 第三卷自由灵活的思考,使蒙田的思想显得十分超前,就像生活在我们当中的人。十六世纪时候,西班牙殖民阿根廷,英国殖民者开始到印度,葡萄牙企图占领摩洛哥。而蒙田反对以某种所谓信念,实质是为某一集团的利益而发起的战争。一句话,他反对殖民战争,指出文明对所谓野蛮的征服,是将自己的法律强加到别人头上。他也是最早那些反对肉刑的人,杀一儆百既残忍又愚蠢。不断出现的残忍,是时代堕落的原因。在爱情和婚姻方面,他指出由男性单方面炮制要女性服从的法律和社会成见,严重约束了女人的天性。他看到离婚制度的好处,在于使男人明白会失掉妻子。他引用柏拉图和安蒂谢纳(Antishéne)的主张,认为女性有权利参与社会一切工作。蒙田反对法律不公平的一面,“法律信用的维持,并非因为它正确,而因为它是法律。……它们经常由蠢才制订”。他反对精神上和宗教上的教条,反对社会等级,反对文明人的野蛮。蒙田将现代人上街示威喊口号所要求的一切,四百多年前就提出来了。 其实从总体而言,十六世纪酝酿着光明新生,正从野蛮灰暗时代中破茧而出,是走向希望的新世纪。这点蒙田很明白。所以,他谈失去希望的同时,也明智地在矛盾中开拓新路。他没有将那个时代一股脑儿否定。屋梁一旦被拆,房子就会坍塌。他宁可吸取人文主义的精神,转入个人化的内心活动,从生活经验出发来谈对知识的热忱,对进步的深信不疑,愿意返回到真正的源头,在古代读物中寻找文明的宝藏。他主张奋发图强,反对苟且拖拉,相信可能性可以争取,认为非要吃鞭子才省悟的人不是真正的智者。 如果说第一、二卷探讨道德伦理学,探讨如何美丽地死去,第三卷则探讨如何更好地生。蒙田逐步从死的哲学走向生的哲学。最初为年轻人的狂热和挚友拉博埃西的影响,后来是对于所谓贤明的无所谓,“我知道什么?”成为他思想的中心。再下来,除了外界环境不安定,更因年事渐长,疾病缠身,坠马受伤,使他变得更平衡、恬静而安顺,越发想到生活和身体的享受。在充满战争和黑死病的年代,学会逃避灾难,控制忧虑不安,紧抓此时此地,享受眼下生活,不让幸福从身边溜走,的确有其必然的道理。何况在蒙田眼里,灵魂和肉体是不可分割的,只追求灵魂不朽而蔑视肉体,是将活生生的人割裂开。“顺符自然的一切都值得尊重”,但灵肉结合必须高尚理智。既然“自然是温和的向导”,本能一旦醒来就不会弄错,享受自然的幸福,是权利也是本分。如果说第一卷是斯多葛主义,第二卷是怀疑主义,第三卷则被认为是享乐主义。他一再强调人的自然属性,生活艺术就成为他落笔的重点。 蒙田对死亡的意识,对生活和生活艺术的追求,构成《试笔》特殊的艺术风格。生活艺术是他思考最多的亮点,先后贯穿全书。即使谈死亡,也是寻找好的生活方法。他的生活艺术徘徊在一个理念上:人必须懂得什么叫“自然”。自然既包括整体生活的法则,也包括自然的官能和乐趣,食色是一个总和谐与平衡,拒绝和排斥它都是不对的,要遵循自然状态生活。蒙田这个十六世纪的先驱,他赞美原始的幸福,但首先必须是文明的,合乎情理的。 蒙田在书中谈自己,是企图通过描绘自己来描绘人类,使读者推人及已。他对自己的描画并非是简单的、直线的,而是复杂的。他从各方面来探讨自己,充满个人的印象和经验。他追求孤独,也渴望友谊;他崇拜古代英雄,却承认自己畏惧死亡和痛苦;他出身官宦世家,却拒绝为需要服从政治;他蔑视人类的弱点,所描绘的历史人物中,很多人灵魂卑鄙肮脏,心肠扭曲,但他还是主张从具体、平常、世俗的角度来看人,来对待人,因为完人不存在,所有人都是普通平庸的个体。我们只能接受人本身的状况,认识自己,做你自己的人,做自然将你造就成的那种人。人是不可以改造的,只能在他本身的自然属性内打滚。这就是蒙田的明智之处。 《试笔》学究天地古今,知识、哲理织面极为宽广。而从整体笔墨的底部,透出两支小曲,一支是对挚友拉博埃西的怀念;一支是对苏格拉底的崇拜。 拉博埃西是人文主义者,像蒙田一样,也是个大法官。他的《论自我奴役》(Discours de laservitude volontaire),是反对专制的著作。为了他与拉博埃西之间的关系,他写了《论友谊》,蒙田自己也感觉到,“我们的灵魂这么一致地同行,……并且信赖他比信赖我自己更胜一筹”,“超过我能说出的理由,超过我所特别能加以解释的,有一种我也不知是什么的不可知的命定的力量做这结合的媒介。”他把友谊这种人际关系推向极致。他认为父子缺乏平等,不可能有真正的交流;“至于结婚,它不独是一种只有入口的自由的贸易,……并且往往是一种含有别的动机的贸易”。而友谊呢,是自由意志的选择,是精神沟通,只跟本身有关,不牵涉其它利害关系。他受他的思想影响至深,也从他的眼里看到了自己。拉博埃西逝世后,为填补精神上的巨大空虚和证实自己,他投入写作。评论家认为,蒙田与拉博埃西之间的关系,远非偶然事件,若非这段友谊,就不会有蒙田和他的《试笔》。 读者也不难发现,“苏格拉底”这个名字在书中经常出现,有人统计过,全书总共出现过一百一十多次。他称赞亚历山大大帝为,“最伟大的常人”;将伊巴密农达(Epaminondas,约前418~前362)称为,”最杰出者中的最杰出者”。而苏格拉底呢,则是一个带有秘密使命的人,他身上发出的神秘的光笼罩着某些章节。在蒙田眼里,他是最完美的人,一个人类的圣人。“所有优秀品质皆十全十美的典范。” 一部包含无限思想的书,造就了一个无限的蒙田。都说《试笔》的成功是作者人格的成功,两者是分不开的;它的独特之处还在于:古老却永远现代。蒙田指出荷马诗歌的空前绝后,是最初的也是最完美的。我们是否也可以认为,像《试笔》这样一本书,在散文世界中,可能会再出现,也可能永远不再出现? 首先将蒙田介绍到中国的,是梁宗岱老师,Essai一般通译“随笔,漫笔,小品”,但宗岱老师译为“试笔”,看来最为传神。1933年,他写成《蒙田四百周年生辰纪念》,连同一篇译文,发表在《文学》杂志创刊号上。他对蒙田推崇备至,认为这是“一种独创的轻松,自然,纡回多姿的论文。”,跟拉伯雷一样,吸取和发扬了古希腊和古罗马的哲学和伦理思想。1935年郑振铎先生主编的《世界文库》收入了他的二十一篇翻译,以《蒙田散文》为总题,分放第七至第十二册。 此后宗岱老师继续翻译及修改,共得二十余万字手稿,可惜全部毁于“文革”,只有已发表的译文流传下来,也就是这本集子所收的二十二篇。数量不多,却是经过精心挑选,囊括蒙田全集第一卷的精华。译文古雅而不拘一格,尽得蒙田之风。 我们根据法文原作为全书补充了必要的注解,订正了前刊一些漏误,以及统一了个别译名。为了这本书,笔者曾专程前往法国西部波尔多地区,参观蒙田故居,实地了解这位哲人的生活和写作的具体环境,收集了蒙田书房屋顶梁柱上的古希腊及古罗马格言,翻译成中文,希望为粱宗岱老师的译著增加一点趣味。(与参观记《从贵族老师到大哲人》一并附在本书后面。)
Lives of the noble Grecians and Romans.Ⅶ
出版社:安徽人民出版社,2012
简介:《希腊罗马英豪列传》历来被称为西方古典文库中的瑰宝,是一部融历史。文学和人生哲学于一炉的鸿篇巨制。古代希腊、罗马许多历史人物的形象都是有赖于《英豪列传》中绘声绘色的叙述而流传下来的。近2000年来,《希腊罗马英豪列传》以丰富多彩的史料。朴素生动的叙述以及渗透其间的伦理思想,一直为人们喜爱称道。尽管它不是严格意义上的历史专著,但因作者普鲁塔克以其独特的风格,以古希腊罗马的重要历史人物为中心,详尽地描述了许多重要历史事件,保存了许多已散件的文献材料和难得的传说佚事,至今仍是研究希腊罗马历史所必不可少的典籍。另一方面,普鲁塔克也是西方传记文学的鼻祖,因而又被称为西方“现代心理传记作家”的先驱。他的笔调和文体风格对欧美散文、传记、历史小说的发展产生了巨大的影响。 本书为《希腊罗马英豪列传(Ⅶ)》。
The Humanities in Western Culture
作者: [美]罗伯特·C.拉姆(Robert C.Lamm)著;张月,王宪生译
出版社:百花文艺出版社,2005
简介: 片断: 罗马艺术和建筑:大都市诸种艺术 伊特鲁里亚人控制北部意大利大约有400年,且甚至统治罗马几乎达一个世纪之久。他们对罗马文明产生的影响是巨大的,但却几乎没有相互之间的交流。罗马并未给伊特鲁里亚人留下深刻的印象,但希腊却让他们心驰神往,尤为让他们心仪的是希腊的雕塑、绘画以及花瓶,因为从伊特拉里亚人的陵墓中,人们发现了为数众多的希腊瓷器。 尽管希腊艺术对伊特鲁里亚人产生了深远的影响,但是伊特鲁里亚人仍然创造出了一种风格独具的艺术。这种艺术极具地方色彩,质朴粗犷,时而偶有杰作出现,他们的作品有着一种依附大地的活力,这给他们的罗马征服者留下了深刻的印象。事实上,就总体而言,我们对伊特鲁里亚人艺术的了解,比对他们的文化的了解要多。除了一种尚未被破解的文献,除了他们筑有城堡的山顶城池的一些巨型石头城墙以及很少的存留物之外,我们对伊特鲁里亚人的文化所知甚少,而这极为有限的了解,也几乎完全依据于遍布中部意大利成千上万个陵墓中发掘出的实物(请参阅地图9.1)。伊特鲁里亚人制造赤陶土物品的技艺,由那座墓葬雕塑形象地展现出来(请参阅图9.1),人们在尼科洛波利斯(necropolis,希腊语,意为“死者之城”)中发现了这座雕塑,尼科洛波利斯位于罗马的西北部,色尔维特利的外围。雕塑表现一对仙逝的夫妇左臂放在沙发上休息,仿佛他们是在参加天国的盛宴。光洁润滑的身体、编成辫子的头发、希腊样式的古风式微笑是典型的伊特鲁里亚人艺术的风格,雕塑展示出了夫妇间相互的挚爱以及二者的个性化特征。人们无从得知像这座雕像以及其它雕像表现的节日盛宴景象的确切含义,但其意有可能为死后幸福生活的继续。 非凡的杰作《埃里佐的喷火怪兽》(参见图9.2),塑造的是用奇思妙想创造出的一种怪兽,它洋溢着活力,淋漓尽致地表现出伊特鲁里亚艺术的特征。在希腊神话中,喷火怪兽通常是一头口中喷出烈火的巨兽,它长着狮子的头、山羊的身体、蛇的尾巴。这座青铜制品的头和尾巴与此模式相符,但是它的身体不像羊的身体,而更像是狮子的身体,它的后背骨仿佛是龙的后背骨模样。与这四只脚的杂种动物合成在一起的,是一只山羊的脑袋,它从这怪兽的后背上向外突出,左边的犄角被蛇的毒牙咬住。(人在修整这座铜像时犯了一个错误,把蛇的脑袋的位置弄得太低了;应该把蛇的脑袋位置抬高,这样蛇的毒牙就能让观察者感到畏惧。)在这座铜像上,看不出希腊人的影响。希腊人把他们的诸种怪物粗糙的边缘打磨光滑,而伊特鲁里亚人却创造出他们整个一系列的怪物,专事折磨冥界中的死者。这仿佛映照出伊特鲁里亚人的祖先是东方的亚洲人,关于这一点,希罗多德持相当肯定的看法。这座怪物铜像上有着种种先前文明的征象,让人回想起埃及的斯芬克斯(请参看图2.2)以及亚述人的长着翅膀、有着人面孔的公牛(请参看图1.19)。 伊特鲁里亚人是技艺高超、制作贵重金属制品的能工巧匠,他们的金银珠宝首饰制品、《埃里佐的喷火怪兽》以及二位武士(见图9.3)之类的青铜雕像证实了这一点。宛若希腊人一样,伊特鲁里亚人在日常家庭用品上添加装饰;这是一盏灯的烛台尖顶装饰,栩栩如生地表现了两个彼此不同又互相关联的人物,一位充满同情心的战友搀扶着受伤的武士。艺术家巧妙地将一个人的惊惧与另一个人的关爱融入一种完美的构图之中。 伊特鲁里亚人是技艺超绝的制造金器的行家里手,图9.4中的金质圆盘证实了这一点。圆盘上颗粒状的突起做工极为精细,细丝以及金线工艺精美绝伦。为了看出最佳的效果,这件物品应该用放大镜来用心观看。 罗马的诸种艺术约公元前753年-公元476年 对生性严肃的罗马人来说,艺术具有一种令人变得荒淫放纵的影响力,她能够暗中破坏人们的特别是共和国公民-士兵的道德素质。最迟在公元前三世纪时,依据普鲁塔克的说法,罗马是缺少风雅和优美特质的大都市,是一座可怕的城市,这座城市中充斥着难民、战利品、野蛮的武器,虚饰浮华的凯旋门随处可见。希腊文化,尤其是希腊艺术的渗透,是一个缓慢的过程,在这一过程中,希腊文化聚集着能量,与此同时,罗马人在希腊人的领土上获得了种种胜利,譬如,公元前212年,在征服马格纳·格拉西亚(南意大利)诸奢华城市的过程中,一位将军归来时带的是希腊的雕像与绘画,另一位将军将诸如金质物品与珠宝首饰之类的东西作为“独特的”战利品向人展示。公元前146年,希腊大陆被征服,在此之后,数量巨大的被查抄的艺术作品大量地涌入了罗马城,压倒了由来已久的敌意,将罗马变成了希腊艺术传统的首屈一指的庇护者。 尽管大量我们称之为罗马的艺术源自希腊的艺术样式,并通常是由希腊艺术家创作出来的,但罗马人的确做出了一些意义深远的贡献,他们创作出了自己栩栩如生的写实半身像、风景画,而且特别是他们的建筑。罗马帝国时代具有里程碑意义的建筑闻名遐迩,名副其实,因此,文明生活“艺术”的发展也应该归功于罗马人。在罗马共和国的早期,罗马人更多地注重于实用有效的军营设计,而不是罗马的城区规划,以及迅速扩展的共和国其它发展中的城市的设计,从单纯的乡村社会向丰裕的城市化社会转型,罗马人必须解决城市规化问题,他们从伊特鲁里亚人的山顶城池中获得启示,学会了设计和建造城市生活所需要的基础设施:城市建筑、公寓、桥梁、输水道、下水道,娱乐中心,购物中心以及公民活动中心。 庞培 罗马共和国早期时代没有留下艺术作品,留下的建筑亦寥寥无几,我们从庞培城开始对罗马诸种艺术的探索研究。公元79年,维苏威火山的喷发将庞培城掩埋在了火山溶岩和灰烬之下,其结果是,它使这座城市作为罗马文明的博物馆存留下来。庞培城可能始建于公元前六世纪,在此居住着意大利的奥斯卡人、闪米特人还有一些希腊人,直到大约公元前80年,为罗马人征服。 城市规化 庞培城根据一修改过的希腊网格式设计蓝图,建在罗马境外最为著名的早期广场周围,城里建有存留于世的最早的大剧院和公共浴场(请参看图9.5)。多利安式的柱廊,上面迭加爱奥尼亚式的立柱,表现出了希腊建筑的影响,这种设计后来扩展成了四层的克洛苏姆巨型竞技场(请参看图9.22)。事实上,在庞培城的建筑艺术装饰中,有着如此之多的伊特鲁里亚艺术、希腊艺术以及罗马艺术的不同成分要素在起作用,要分辨清楚那种成分起到了什么样的作用是不可能的。公民活动中心,抑或广场,高125英尺,长466英尺(38.2米×14.2米),与它的东边和两边相毗连的是相匹配的两层的廊柱,在尽端是圆拱式建筑,伫立在朱霹特神殿、朱诺神殿和密涅瓦神殿等主要城市神殿的两侧。从图9.5建筑的右侧背景中,也可看到一处圆拱建筑和神殿底部的一个组成部分(同样在右侧背影中,也可看到巨大的维苏威火山朦胧的身影)。广场是每一个罗马城市的中心,她具有宗教活动、商业活动和公民集会场所的多重功能,这反映出罗马人注重中心化的权威和控制。 ……
作者: 郭锷权等主编
出版社:海天出版社,1997
简介:《世界巨人传记丛书:政治家卷(套装共10册)》分为《杰斐逊》、《戴高乐》、《列宁》、《华盛顿》、《甘地》、《丘吉尔》、《罗斯福》、《林肯》、《彼得大帝》、《俾斯麦》共10册。 《杰斐逊》内容简介:传记文学无疑是21世纪的主流文类。今天阅读和欣赏传记文学的读者越来越广泛,传记文学的出版事业方兴未艾。在古今中外的传记文学史上具有崇高地位的非司马迁和普鲁塔克莫属,中国的司马迁的《史记》和古希腊传记大师普鲁塔克的《希腊罗马名人传》的历史地位几乎是同等的。世界音乐大师贝多芬感叹道:“普鲁塔克笔下的英雄使我倾倒、折服,我看他的作品时如痴如醉,我的情感,我的音符,我的乐谱,我的第六感观和他的作品融化在一起了。” 青少年朋友们,世界巨人的传记作品是人生旅途上的永恒伴侣,也是启开智慧之门的一把钥匙。我们企盼青少年朋友们从传记作品中汲取营养和教益,为国家和民族的繁荣昌盛,为2l世纪的中国奋斗不懈。21世纪的中国呼唤巨人,呼唤千千万万个像达尔文、诺贝尔、达?芬奇、列夫?托尔斯泰那样的大师和精英。“莫等闲白了少年头,空悲切。”这是宋朝爱国名将岳飞赋《满江红》一首词中的千古绝唱,让我们以此共勉吧。



















