共找到 7 项 “戴炜栋总主编” 相关结果
英语中级口译资格证书考试中级听力教程
作者: 戴炜栋总主编;周国强主编
出版社:上海外语教育出版社,2010
简介:《英语中级口译资格证书考试·中级听力教程(第3版)》内容简介:英语中级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、便用最广泛;著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;为越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册;第三版教程大幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料;帮助学生从容应对英语中级口译资格征书考试,培养更多高素质、高屡次的英语口译工作者!
英语高级口译资格证书考试高级口译教程
作者: 戴炜栋总主编;梅德明编著
简介:本书根据口译工作的职业特点和范围取材编写,体现了口译工作的基本要求和时代特征。本书按主题分单元编写,除了对口译的简史、性质、特点、标准、过程、类型和译员的素质作简要阐述之外,本教程的主体部分含“外事接待”、“礼仪祝辞”、“商务谈判”、“旅游观光”、“大会发言”、“宣传介绍”、“参观访问”、“人物访谈”、“文化交流”、“科学报告”、“饮食文化”、“中国改革”、“信息时代”、“外交政策”和“国际关系”等15部分,题材均为与当代口译工作密切相关的热门话题。 本书属“上海市英语高级口译资格证书”应试培训推荐敦材之一,教程以通过大学英语六级考试、拟参加“上海市英语高级口泽资格证书考试”的学生为主要对象,同时也适用于高校英语专业研究生或本科高年级学生的口译教学。本教程可用作热爱口译工作人士的自学教材,也可用作口译工作者的参考手册。
Advanced course of English listening
简介:本书为英语高级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、使用最广泛。著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程。为越来越多的高校和学生所青睐的高级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册。 第三版教程人幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料。 帮助学生从容应对英语高级口译资格征书考试,培养更罗高素质、高屡次的英语口译工作者!
英语高级口译资格证书考试,高级口语教程
作者: 戴炜栋总主编;严诚忠,戚元方编著
简介: 《英语高级口译资格证书考试:高级口语教程(第3版)》内容编排上以一学期为限,设计了16个单元。各单元语言教材的选题涉及语言学习、交际原理、日常生活、科学技术、旅游观光、社会热点、教育政策、环境保护、经济贸易等方面的内容,为口语表达实践提供话题、表达方式、思路和操练等方面的参照性材料。每一单元都采用相似的体例,包括:“核心课文(The Core Text)”、“访谈范例(Sample Interview)”、“知识性阅读材料与小组讨论(Information Input andGroup Discussion)”,以及“演讲范例与表达练习(Sample Speech andOral Practice)”四方面具有一定内在联系的内容。
An intermediate course of spoken English
简介: 在《英语中级口译资格证书考试中级口语教程(第3版)》的修订中,我们特别注意克服上述弊病,以中级口译第二阶段考试要求为导向,使学生能够有效地组织演讲内容,有意识地进行“朗读理解——操练运用——自主表达”三位一体的有机循环,更好地实现“学以致用,提高口头表达”的目标。 一本优秀的英语口语教材在体例设计和语言材料的编排上应充分重视和培养学生的主动表达能力,并关注中国学生心理上和习惯上的因素,力图扭转片面地对教材进行朗读、背诵、理解,在实际运用中却很难实现有效的口语交际或无法继续提高的现象。
英语高级口译资格证书考试,高级口译教程
出版社:上海外语教育出版社,2006
简介: 《高级口译教程》按主题分单元编写,除了对口译的简史、性质、特点 、标准、过程、类型和译员的素质作简要阐述之外,本教程的主体部分含“ 外事接待”、“礼仪祝辞”、“商务谈判”、“旅游观光”、“大会发言” 、“宣传介绍”、“参观访问”、“人物访谈”、“文化交流”、“科学报 告”、“饮食文化”、“中国改革”、“信息时代”、“外交政策”和“国 际关系”等15部分,题材均为与当代口译工作密切相关的热门话题。
英语中级口译资格证书考试,中级翻译教程
作者: 戴炜栋总主编;孙万彪编著
出版社:上海外语教育出版社,2008
简介: 《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书?中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》是为具有英语专业二年级同等水平、参加“上海市英语中级口译资格证书”培训的学生编写的,在体例和内容上与《高级翻译教程》相衔接,以便学生在完成中级培训之后能顺利地进入高级阶段的学习。《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书?中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》里没有过多涉及翻译理论,只是在“翻译概论”篇对翻译作了简要的论述。教程的核心是翻译练习,共16个单元32篇,分为英译汉和汉译英前后两大块。《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书?中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》围绕这些翻译练习做文章,为每篇练习配上必要的词汇提示、解释、例句和注解,用以启发学生的思维,并在两篇练习之后结合练习里的具体例子,一一归纳出基本的翻译技巧。所有翻译练习(包括补充练习)都配有相应的参考译文,为学生将之与自己的翻译习作进行对比提供一种参照。
上海外语教育出版社,2010
上海外语教育出版社,2006
上海外语教育出版社,2008