共找到 5 项 “弗兰克” 相关结果
Journey to the Center of the Earth
作者: (法)儒勒·凡尔纳(Jules Verne)原著;(美)Olivia Collins改编;毛荣贵,丁国旗翻译
出版社:航空工业出版社,2005
简介: “3000词读遍天下书!”,“轻松提高英语水平的最佳英语读物!” ★不用翻字典,轻松读名著! ★一套绝对可以激发学习兴趣,建立学习信心,十分耐看的英语学习读物! ★在闲暇时阅读本套图书,使英语学习生活化,在潜移默化中不断提高英语水平,常用字词,词组,句型印刻在脑海中! 本书是特意为那些一心想读完全英名著但缺乏毅力的英语学习爱好者特意编写的。纯英文语境,适宜的语言难度,使光看英文不用借助中文读名著变为简单易行的事情。 本套丛书中包含的都是在你一生中值得去读的作品,读这些作品不但可以提高你的英语水平,而且能够提高你的个人修养。 语言地道:本套读物均由美国作家执笔,用流畅的现代英语写成。他们写作功底深厚,这是母语为非英语的作者很难达到的。 通俗易懂:本书是用3300个最常用的英语单词写成,易读懂,对于难词均有注释,而且采用英汉对照的形式你躺在床上不用翻字典能就顺利地读下去。 配有高质量的音带及mp3:这样大家可以读懂的基础上进行听的训练,请注意阅读需要量,听力更需要量。大量的语音输入是用英语深入交谈的源泉。 这套读物供你在下课后或下班后闲暇时阅读,她的优点是帮你实现英语学习的生活化,使英语成为你生活的一部分。这才是英语成功的真谛,更是任何有难度事情成功的真谛。 ★中英文段落一一对应,方便阅读!正文右测留有空白,便于笔记!更有重点字词注释,加强记忆! 纯英文版,配有精美插图!文中重点字词、短语用黑体字表明!每个章节结尾列有重点字词、短语注释! 杰克·伦敦(Jack London 1876—1916)早年的生活多坎坷,他是一位跑江湖的星相家的私生子,生于加利福尼亚州的旧金山,在艰苦的奥克兰海边长大,十四岁辍学,曾经靠偷卖旧金山海湾养殖场的牡蛎过活;后来当过水手、流浪汉,读过加利福尼亚大学;在1897年的克郎代克淘金热中做过探矿员。 他从克郎代克归来时身无分文,但决心当作家,并以疯狂的热情投入了写作。他根据自己的冒险经历写了几个短篇故事,很快就在旧金山几家杂志上发表了。在其短促的一生中,写出了大量的小说和政论文章。最优秀的作品是冒险故事《野性的呼唤》(The Call of the Wild。1903)《海狼》(The Sea Wolf,1904)《白牙》(White Fang,1906)、半自传体长篇小说《马丁·伊登》(Martin Eden 1909)和他的自传《约翰·巴勒空》(John Berleycom,1913)。1916年11月四十岁的杰克·伦敦自杀身亡。 今天,人们一般只记得杰克·伦敦写过关于狗的儿童冒险故事。除《野性的呼唤》和《白牙》外,他还写过许多作品。他的作品虽然良莠不齐,但却都生动有力。仅凭他最优秀的一部长篇小说《马丁·伊登》就可确定他作为一个重要的严肃作家的地位。就其作品的文学源流来看,他的作品是美国人历来喜欢的浪漫冒险同自然主义相结合的产物。自然主义是弗兰克·诺里斯和西奥多·德莱塞这些作家在二十世纪初发展起来的。像这些自然主义作家一样,伦敦按照自己的政治信仰写作。他还是一位热忱的社会主义者,对工人阶级的生活也很感兴趣,他有意识地运用坦率、冷静的笔调写作,形成了一种直接描写现实,不加任何虚饰的风格。然而,自然主义作家所写的通常是城市生活,他们笔下的人物总是屈服于外界压力,而伦敦却描写大自然的淳朴世界,歌颂坚持个人意志的人。尽管伦敦具有社会主义思想,但是德国哲学家尼采的著作对他影响颇深。他有意识地用一种原始的观点来看待人与人之间、动物与动物之间的关系:生活是适者生存的一场殊死搏斗。这往往使得他的作品带有残酷和暴戾的气息。但尽管有这些缺点,他作为一个作家的能力是不可否认的:他的描写总是显得生动、精确,而他对人类心理的 感知可谓惊人地敏锐。 《白牙》是一部动物描写小说,发表于1906年。作者以寒冷的加拿大北极地区为背景,采用拟人化的手法,描写一条诞生于荒野的混血狼狗,在几个月大时,由母狼带着从荒野世界回归到人类生活中来,由狼变成狗的故事。这只狗与人类(具体表现为三位不同的主人)共同生活,构成了三种不同的生活经历,展示了其人性化的发展历程。印第安人营地的生活使这条狗变得“乖僻和孤独,心性凶残没有爱,对动物和人都充满仇恨和敌视。”在印第安主人将它卖给白人恶汉史密斯后更加深了它愤世嫉俗的个性。受到史密斯的虐待和监控,它成了令人致命的“战狼”,在一场血腥几近亡命的斗犬搏杀后,新主人威顿·史考特救了它。在仁慈善良的主人的驯化下,这条狗克服了野性,变成主人忠实的宠儿,最后咬死主人的敌人,救了主人全家的性命。小说以喜剧结尾,这条狗有了一个幸福的家庭。在这部小说中,动物具有人性,作者通过动物之间的冲突,反映了资本主义社会人与人之间的尔虞我诈。
作者: (美)玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell)原著;Richard Barton改编;毛荣贵,焦亚萍翻译
出版社:航空工业出版社,2007
简介: 《飘》由美国著名作家玛格丽特·米切尔所著。讲述的是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。描述了19世纪60年代初,位于美国南部琼斯波罗附近塔拉庄园奥哈拉家族的长女斯佳丽·奥哈拉和来自查尔斯顿的商人瑞特·巴特勒之间错综复杂的爱情故事。斯佳丽·奥哈拉十六岁时,周围一带无数个小伙子就被她的美貌所征服,但在她年少倔强的心里,只有十二橡树村的阿什礼·维尔克斯——一个喜欢读书和音乐的年轻帅气的小伙子,可是后者却要和表妹梅拉妮·汉密尔顿在十二橡树村的野餐会上订婚。在野餐会上,斯佳丽悄悄找到阿什礼,大胆地向他吐露心迹,请他带她私奔,遭到阿什礼的拒绝。这一幕被瑞特·巴特勒看在眼里,从这时起,瑞特就爱上了斯佳丽。受到打击的斯佳丽,为了报复阿什礼和梅拉妮,嫁给了梅拉妮的哥哥查尔斯·汉密尔顿,婚后不久查尔斯入伍,但很快就因病死在了医院。 成为寡妇的斯佳丽产下一个遗腹子,取名韦德·汉密尔顿。生活无味、郁郁寡欢的斯佳丽被母亲送到了亚特兰大,和梅拉妮以及梅拉妮的姑妈皮特帕特住在一起。亚特兰大多彩的生活让守寡已满的斯佳丽感到心满意足,可以参加无数个晚会和舞会,尽管还得参加医院的护理工作。瑞特再次出现,并且找到适当的理由经常拜访皮特帕特姑妈,给斯佳丽带来了许多快乐。但是不久,亚特兰大失陷,斯佳丽带着刚刚难产生下男婴的梅拉妮和自己的孩子,还有一个女佣,艰难地返回塔拉。本来护送他们回去的瑞特,在快到的时候丢下她们,而去打一场已经失败的战争。斯佳丽怀恨在心,一个人带着其他人回到塔拉。家里已经不同往日,黑奴几乎全部跑掉,母亲病逝,父亲精神失常,妹妹们病得奄奄一息。受尽万般宠爱的斯佳丽这时变得坚强起来,独立挑起重担,她亲自下地摘棉花,干活。在这期间,为了保卫塔拉,她曾经开枪杀死过一个北方士兵。她发现,梅拉妮理解她,尽管她还是不喜欢梅拉妮,但梅拉妮的存在给了斯佳丽莫大的鼓舞。 战后塔拉的生活异常艰辛,斯佳丽收留了一个士兵,往日的小农场主威尔作为帮手,阿什礼也服役回来了,有一大家子人要养的斯佳丽发现塔拉面临被坏人收购的危险,她带着嬷嬷只身前往亚特兰大找人借钱交税。瑞特此时已身陷囹圄,斯佳丽前去探望,本想骗瑞特和她结婚,拿到急需的钱,被瑞特揭穿。走投无路的斯佳丽在路上碰到了妹妹苏埃伦的情人弗兰克,发现他现在开了个小店,手里有些积蓄。斯佳丽设计骗取弗兰克和她结婚,拿到了钱交税。由于弗兰克不太精明,斯佳丽开始筹划自己开锯木厂,这时,瑞特已经出狱,提出借钱给她。尽管弗兰克万般反对,斯佳丽还是开办了锯木厂,并雇佣犯人干活,四处揽活,令弗兰克无地自容。时局越来越差,一天下午,外出的斯佳丽受到一个黑人和白人的袭击。晚上,弗兰克、阿什礼和他们的旨在保护南方妇女的三K党出面杀死了两个歹徒,可是他们也面临着北方政府的缉捕。在这紧急关头,瑞特出面,设计帮助大家逃过一劫,可是,弗兰克在枪战中被杀了。 再次成为寡妇的斯佳丽,本无意再嫁,可是瑞特的吻令她无法拒绝他的求婚,两人的结合受到大家的非议,一个反对南方主义的家伙和一个害死自己丈夫、和北方佬做生意的女人,但是由于受人尊敬的梅拉妮的介入,大家也只能礼节性地拜访他们。婚后的两星期,斯佳丽和瑞特在新奥尔良度过,很是快乐,斯佳丽第一次享受到婚姻的乐趣。可是,他们回到亚特兰大后,却争吵不断。不想再生孩子的斯佳丽生下一个女孩——邦妮-布卢·巴特勒,这是一个迷人的小姑娘。瑞特对斯佳丽仍然对阿什礼念念不忘倍感失望,他把精力倾注在了女儿身上,他为了让亚特兰大的人都接受他的女儿,不惜做了许多事情,终于他赢得了大家的心。可就在这时,邦妮在一次跳马中夭折了,受到如此打击的瑞特从此消沉下去。不久,梅拉妮也因为怀孕死去。这时,斯佳丽发现梅拉妮是自己一直以来的精神支柱,是母亲以外自己的唯一一个女友,多年的嫉妒也烟消云散了。梅拉妮临死前告诉斯佳丽,瑞特爱着斯佳丽,还请斯佳丽照顾阿什礼和他的孩子。此时此刻,斯佳丽发现阿什礼真正爱的是梅拉妮,她怀着一颗负疚的心去找瑞特,吐露自己对他的爱。可是此时的瑞特,已经倍感疲倦,准备放手。斯佳丽满怀信心,对自己说,明天又是新的一天,她要重新征服瑞特。
作者: (美)纳撒尼尔·霍桑(Nathaniel Hawthorne)原著;(美)Wilfred Melville改编;毛荣贵,焦亚萍译
简介:《爱玛(英汉对照):床头灯英语学习读本Ⅳ3000词读遍天下书》的故事内容为:爱玛·伍德豪斯家境富有,人又聪颖、美丽,处于这种环境里的人有些娇生惯养,自以为是,也在情理之中。她刚刚参加了她的朋友、伴侣、前家庭教师泰勒小姐嫁给邻近的鳏夫韦斯顿先生的婚礼。虽说这桩婚事样样都好,爱玛还是为失去好友而暗自叹息。如今哈特菲尔德只剩下她和父亲了。伍德豪斯先生年事已高,又爱为琐事发愁,自然无法给女儿作伴儿。 伍德豪斯家是海伯利村的大户。在他们一家小小的朋友圈子里,陪伍德豪斯先生凑桌打牌的中老年太太倒是不少,可是没有年轻小姐能做爱玛的朋友和心腹。可爱的泰勒小姐如今已成了韦斯顿太太,爱玛为此深感寂寞,于是就把哈里特·史密斯置于自己的保护之下。哈里特是附近寄宿学校学生,住在校长家里。她年方十七,相貌出众,虽然资质低下,但举止行为却讨人喜欢,毫不做作,又习惯于把爱玛奉为楷模,所以挺称人心意。 哈里特是私生女,其父何人仍是个谜。爱玛认为这女孩可能出身名门,便极力使她相信她以前交往的人都配不上她。爱玛劝她与马丁一家人断绝来往。马丁家是正派的农夫,虽有一定财产,但不属上流社会。爱玛认为罗伯特·马丁不配取哈里特为妻,便鼓励这位姑娘追求年轻的牧师埃尔顿先生。 爱玛从埃尔顿先生的神态上判定他已开始爱上哈里特,便自以为撮合婚姻的计划必然成功。奈特利先生是爱玛在伦敦当律师的姐夫的弟弟。能看到爱玛缺点的人为数不多,他就是其中之一。爱玛和哈里特的亲密关系使他感到不安。他告诫爱玛这种关系无论是对哈里特还是对她自己都没有好处。奈特利先生得知哈里特在爱玛怂恿之下拒绝了罗伯特·马丁的求婚时,就更加感到忧虑。爱玛自己倒是心安理得,因为她确信埃尔顿先生对哈里特十分钟情,而哈里特——在她的鼓动之下——对他也有同样的爱慕之心。 埃尔顿先生私下向爱玛求婚,这使爱玛猛然醒悟。她突然意识到,埃尔顿先生向哈里特献殷勤实则是冲她而来,而她有意鼓励埃尔顿追求自己女友的举动,却被他看成是鼓励他向自己求婚的表示。埃尔顿的自以为是已经够讨厌的了,可如何把这个消息透露给哈里特,就更叫人心烦。 爱玛的生活圈子里又出现了一件令人失望的事。弗兰克·邱吉尔几个月来一直答应要来看望他的父亲和新过门的继母,但却再次推迟了他的来访日期。邱吉尔是韦斯顿先生第一个妻子所生的儿子,用了母亲家的姓氏。奈特利先生认为这个年轻人如今觉得自己比父亲的地位优越。爱玛和他争执了起来,但心里却同意他的看法。 尽管哈特菲尔德的社交圈子没能受到邱吉尔的光顾,却也增加了一个叫简·费尔法克斯的姑娘。简是总爱唠唠叨叨的贝茨小姐的外甥女,貌美才淑,与爱玛不相上下。奈特利先生暗示,这就是爱玛从来不能与简友好相处的原因之一。爱玛自己则把两人的冷漠关系归咎于简的冷漠。 简到达后不久,韦斯顿夫妇便接到邱吉尔的信,信中又另定他的来访日期。这一次他真的来了。爱玛发现这是一位既英俊又有教养的年轻人。他成为伍德豪斯家的常客,同时,由于他以前认识简·费尔法克斯,也就不断到贝茨家来拜访。但他对之大献殷勤的姑娘却不是简而是爱玛。爱玛明白韦斯顿夫妇希望这颗情种能够开花结果。 大约就在这个时候,简收到了一份厚礼,这是一架钢琴,送礼者不知何人。据猜测,礼物来自简的富裕朋友们。简是个孤儿,一直和他们住在一起。但面对礼物,简神态尴尬,缄默不语。在韦斯顿夫人告诉爱玛奈特利先生似乎喜欢并关心简之后,爱玛怀疑送礼的人就是奈特利。爱玛一想到奈特利先生和简婚配成双就无法忍受。但她观察两人在一起的情景之后,得出了使自己满意的结论:奈特利先生的举动是出自友谊,而不是爱情。 费兰克·邱吉尔该走了。他看上去有些恋恋不舍。在最后一次到哈特菲尔德作客时,他似乎很想告诉爱玛一件严肃认真的事情;但是爱玛虽然认为邱吉尔想要开口向她表白爱情,却没有鼓励他把心事说出来。因为在爱玛的想象中,自己总是拒绝邱吉尔的求婚,总是把两人的爱情归结为平静的友谊。 埃尔顿先生重返海伯利村,带回一个仓促求爱成婚的新娘。这位妇人小有资产,极其粗俗,却偏偏矫揉造作,自命高雅。哈里特曾在爱玛的劝说下堕入爱河,再想劝她解脱情网实非易事。但爱玛无力办到的事情,埃尔顿先生的婚烟却替她完成了。哈里特终于开始醒悟。埃尔顿先生在一次舞会上对她的粗鲁无礼更促成了她的醒悟。埃尔顿先生竟拒绝与哈里特跳舞,这时,轻易不跳舞的奈特利先生去主动邀请她作舞伴。于是,在哈里特心中,埃尔顿先生的位置开始由奈特利先生所代替。这件事连爱玛都不知道。 爱玛自己则开始考虑选邱吉尔做哈里特的丈夫。不过她决定自己不再去出力撮合这桩婚事。出于一系列的误解,爱玛以为哈里特在赞扬邱吉尔,其实哈里特赞扬的是奈特利先生。 韦斯顿太太仍然认为奈特利先生爱慕简·费尔法克斯,这就使纷繁不清的鸳鸯谱更加错综复杂。而奈特利先生则觉察到简和邱吉尔之间已有某种秘约。奈特利先生的猜疑后来得到了证实:邱吉尔向韦斯顿夫妇承认他和简在10月份就已秘密订婚。韦斯顿夫妇首先想到的是爱玛。他们担心邱吉尔对爱玛的殷勤举动可能已使爱玛陷入情网。但爱玛向韦斯顿太太表示她曾一度对邱吉尔有点好感,但这段机缘早已过去。爱玛现在主要担心两件事。一是她曾对邱吉尔说过一些关于简的话,如果她早知道两人已经订婚,决不会那样做。二是她认为自已又一次鼓动哈里特堕入一段不能成功的恋情之中。 可是,当爱玛委婉地把这个消息透露给哈里特时,却发现哈里特并没有因此感到不安。两人的谈话总是说不到一块,后来爱玛终于得知哈里特现在倾心的不是邱吉尔,而是奈特利先生。当哈里特告诉爱玛她有理由相信奈特利先生对她也是以爱报爱时,爱玛才突然意识到自己内心的秘密:她本人爱的也是奈特利先生。现在她真希望自己从来不认识哈里特·史密斯。除了自己想嫁给奈特利先生之外,她还明白,奈特利如和哈里特结合,不但是不相称的婚配,而且也很难带来幸福。 爱玛对这一事态的忧虑不久便告结束:奈特利先生向她求婚了。但她的圆满幸福也有美中不足。她知道自己的婚事会使父亲很不高兴,因为老人不愿生活有丝毫的改变。而且她在不知不觉中又一次使哈里特面临失望的打击。爱玛和奈特利先生决定住在哈特菲尔德,一直陪伴父亲度过晚年。这就解决了第一个难题。至于哈里特,奈特利先生之所以对她关注,是因为他确实想调查清楚姑娘对他的年轻佃户罗伯特·马丁是否仍有爱心。结果,奈特利先生终于在一天早上宣布,罗伯特·马丁再次向哈里特求婚,并且被她接受。哈里特的前途已定,爱玛自然十分高兴。爱玛总可以这样回首往事,她周围的人全都门当户对地婚配成亲,这才是他们真正幸福的必要条件。
出版社:清华大学出版社,2011
简介:《绿野仙踪(插图?中文导读英文版)》是20世纪世界上最伟大的童话文学之一。故事的主人公多萝茜是一位心地善良的小姑娘。一天,她被一场突如其来的龙卷风刮到了一个陌生而神奇的国度——奥兹国。为了回家,多萝西到翡翠城寻求巫师奥兹的帮助。一路上,她陆续结识了一些朋友:想要一个头脑的稻草人、希望有一颗心脏的铁皮人和渴望获取勇气的狮子。他们互相帮助,历尽艰险,凭借非凡的才智和顽强的毅力,终于实现了各自的愿望。 该书一经出版,很快就成为当时最受关注和最畅销的儿童文学作品,至今被译成世界上几十种文字,曾经先后多次被改编成电影、电视和卡通片。书中所展现的神奇故事伴随了一代又一代人的美丽童年、少年直至成年。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,《绿野仙踪(插图?中文导读英文版)》对当代中国的青少年都将产生积极的影响。为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。同时,为了读者更好地理解故事内容,书中加入了大量的插图。
作者: (美)卡罗尔·弗兰克著;杨晶节译
出版社:科学出版社,2008
简介: 书中讲述了29个企业成功者真实的创业故事,并配照片和事业近况。 这些人都曾经失败过,面临一无所有,但是最终从错误中得到启发,取得 了事业的成功。作者本人擅长演讲,书中的真实例子和总结的道理极富感 染力,适合企业管理者、中小企业创业者、对企业管理有兴趣的社会人士 及中级以上英语学习者广泛阅读。




