共找到 38 项 “哈菲兹” 相关结果
- 全部分类
- 全部
- 文学
- 历史
- 哲学/宗教
- 法律
- 政治/社会
- 医学
- 教育/心理学
- 艺术/传媒
- 研究生考试
- 资格认证考试
- 公开课
- 语言
- 经济金融
- 管理学
- IT/计算机
- 自然科学
- 工学/工程
- 体育
- 行业资料
- 音乐
- 汽车机械制造
- 文档模板
- 创业
- 农学
- 生活
- 数据库教程
- 民族
作者: 赵熠
出版社:中国轻工业出版社 2016年1月
简介:这是一本图文并茂的伊朗旅行游记。作者是百度旅游达人小虎牙,他来自丝绸之路东端的西安,来到丝绸之路西端的伊朗,穿行于荒漠绿洲与大海田园,穿越了波斯文化与伊斯兰文明,走进了这个桀骜不驯、与主流世界格格不入的被浓厚宗教氛围所笼罩的伊斯兰国度。小虎牙的旅行,不仅仅只是观赏那些雄伟的清真寺、开阔的广场、古老的废墟,而是将更多的时间、更多的镜头留给了伊朗的普通民众。他在德黑兰土豪家庭品尝奢华早餐,在波斯湾与新认识伊朗朋友烹饪大螃蟹,在设拉子与伊朗美女谈论诗人哈菲兹,在伊斯法罕的夜色中参加伊朗人的家庭Party,在湿冷的里海之滨乘船去逛清晨鱼市……在这样”接地气”的与普通人的交流中,他发现了一个与我们传统的认知完全不一样的伊朗,在宗教严肃、保守的表面之下,是令人感动的热情友好,令人意外的开放包容。书中不仅有生动的故事、冷静的思考,还有许多作者及其朋友拍摄的风光、人文美图,以及详细周到的伊朗旅行攻略,去伊朗之前,不妨先翻一翻这本书。
作者: 凸凹著
出版社:中国国际广播出版社,2007
简介:自序 上篇 平等的吸引 危险的情感 人性的坐标 相见两离析 “血液”的制衡 怨恨的大爱 拒绝淡忘 感性的大地道德 性情之书 宗教的阳光 “人”的视角 无我的永恒 虫情与人性 土地的“圣经” 寂寞的人生释义书 英雄的诞生 爱的悲壮 欲望的劫数 文本的表演 “上帝”的眉批 风尘中的道德之尊 欲念之上的德行 坐行者之歌 埃林·彼林在中国街头 生命因阅读而美丽 纯粹的艺术情怀 诗歌的永恒 一种文化别解 历史的选择 读变小札 爱情的一种状态 哈菲兹情结 过严谨的生活 纯粹的幸福 灵魂的叹息 现代人的“圣经” 纯情之美 人性的真实 神秘的乡村与爱情 行动的哲学 缘心而荣 敬畏天成 失意者之书 无眠读梦 融入生活的河流 下篇 梦之梦 苍凉的书写者 风吹在风上 寂寞之上没有更上的寂寞 惊悚之玉 生命的泉流兀自涌动 大在小处 美味之鼠 表演的光荣 咫尺之艰 不读之辩 本性的力量 善待“过程” 地母 细香 文字的命运 无影之形 怎一个“吃”字了得 杂在别的东西里面的甜”——兼论适度交友 《海子评传》,不仅“完形”了海子 素心读木心——读木心《素履之往》后有言 成人的生活智慧 浑噩中的警醒 景词皆我 士的自救之途 凸凹著作简目
作者: 菲尔多西
出版社:商务印书馆 2017年09月
简介:
《列王纪全集》是伊朗伟大诗人菲尔多西用35年时间创作的波斯民族英雄史诗,由我国当代著名波斯语翻译家张鸿年、宋丕方翻译,全书310万字,主要由神话传说、勇士故事、历史故事三部分组成,书中虽然写了50 个国王时期的大事,但是从横向看,并不是平均使用笔墨,而是有简有繁。详细处超过一万行诗,简略处一笔带过(如写安息王朝诸王)。全书大小精彩故事达30余个。《列王纪全集》问世一千年来,它的文化内涵、史学价值和艺术魅力已经为越来越多的人所认识。不仅世界文学爱好者阅读欣赏,各国学者也都多方面多层次地对它进行研究。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 潘庆舲等译
出版社:人民文学出版社,1998
简介: 本书库旨在汇总世界文学创的精华,全面反映包括我国在内的世界文学的最高的成就,为读者提供世界第一流的文学精品。它以最能代表一个时代文学的成就的长篇小说的骨干,同时全面地反映其他体裁如中短篇小说、诗歌、散文、戏剧、童话、寓言等各方面最优秀的成果。选收作品的时限,外国文学部分,自古代英雄中史诗致第二次世界大战结束;中国文学部分;自《诗经》至中华人民共和国成立,它包容古今、囊括中外的珍贵的文学图书系统。 波斯文学,专指用达里波斯语创作的文学。 公元六五一年,阿拉伯人灭萨珊王朝,把波斯置于政教合一的哈里发国家的版图内,伊斯兰教取代了波斯的祅教,阿拉伯语成为官方语言。波斯民间通用的中古波斯语即巴列维语,经过演变,到八世纪末产生了一种新的语言————达里波斯语,它用阿拉伯字母拼写并引进阿拉伯词汇,到十世纪,它已经成为波斯人通用的语言。运用这种现代波斯语创作的文学,就是波斯文学,最早于九世纪初出现在今伊朗东北部霍拉桑地区,之后在地中海东岸以及中亚地区,今俄罗斯的高加索、阿富汗和印度北部都有过著名的波斯语诗人和作家。公元十世纪,波斯文学进入荣期,并一直延续到十五世纪。 波斯文学的成就之一是长篇叙事诗,代表作家有菲尔多西(940-1020)、内扎米(1141-1209)、莫拉维(1207-1273)和贾米(1414-1492)。人民文学出版社出版过菲尔多西的《列王纪选》和内扎米的(五卷诗》中的《蕾莉与马杰农》的中译本,今后还将继续翻译介绍。波斯文学的另一成就是短诗和散文,代表作家有鲁达基(约859-940/941)、欧玛尔·海亚姆(1048-1122)、萨迪(约1213-1291)和哈菲兹(1325/1326-1389/1390)。在这本作品选里,读者将欣赏到这四位作家的诗歌与散文作品。
简介: 《波斯文学史》所论述的是达里波斯语文学发生和发展的历史。达里波斯语兴起于9世纪。10-15世纪是它的繁荣时期。在这一时期中,产生了像菲尔多西、海亚姆、内扎米、萨迪、莫拉维和哈菲兹这样世界著名的诗人。他们的不朽的杰作早已被译为世界各主要文字,获得全世界文学爱好者的关注和赞赏。 在伊朗的1905-1911年的立宪运动时期,达里波斯语文学发展到另一高峰。这一时期的作家和诗人更多地关注人民听疾苦和国家的命运。他们以自己的优秀作品鼓舞人民去为争取自由和独立而斗争。同时,这一时期的文学语言也发生了变化。出现了以平实质朴的民众语言写作的文学作品。本书着重介绍以上两个时期的波斯文学。
作者: [波斯]萨迪著;张鸿年译
出版社:湖南文艺出版社,2000
简介:本书是一套经过了历史考验的享有世界声誉的的文学名著。古代波斯文学是蜚声世界文坛的高度发展的文学之一。全书收录:果园;蔷薇园;鲁拜集;鲁达基诗集;列王纪全集;玛斯纳维全集;哈菲兹抒情诗全集七部分内容。
Atlas of reproductive physiology in men
作者: (美)E. S. E. 哈菲兹,(美)B. 哈菲兹,(美)S. D. 哈菲兹著;刘以训,韩春生主译
出版社:科学出版社,2007
简介: 本书概括了近年来该领域的研究进展,涵盖了男性内分泌学、神经内分 泌学、生长因子、男性健康、精子质量、生育力及生殖功能异常、性功能障 碍、免疫和分子男性学、男性避孕以及将来的研究方向等各个方面。本书使 用了大量图表、示意图和实物照片,解释简洁明了、深入浅出,既介绍了该 领域的经典知识又指出了当今的研究状况;既有理论层次的论述又包含了实 际操作的指导,具有十分重要的学术价值。 由于近年来以及未来的几十年间,我国政府和科学界将越来越重视人口 资源、计划生育以及生殖健康等重大问题,强调面向重大社会问题的基础研 究。本书中文版出版将对相关基础研究、大众知识普及有积极的推动作用。 本书读者对象包括从事男性生殖生理基础研究的科技人员、大专院校的 老师和学生、医院的医务工作人员、政府部门从事人口计划生育和生殖健康 的工作人员等。
作者: 内扎米
出版社:商务印书馆 2016年12月
简介:
长篇爱情叙事诗《蕾莉与马杰农》是中世纪杰出的波斯诗人内扎米的代表作,有东方的《罗密欧与朱丽叶》之称。它描写了一对平民青年的爱情悲剧,颇似中国的梁祝故事,在波斯文学发展史上这是一部里程碑式的作品。内扎米以细腻委婉的笔触歌唱青年恋人的爱情,整部长诗几乎就是在描写他们的离愁别恨,这两个主人公简直就是爱情的化身。诗中语言优美典雅,比喻生动恰当,想象丰富多彩,具有鲜明的特色。他在这部诗中还接触到人生价值和个性解放等重大问题。在文艺复兴运动兴起三百年前,当西方正处在中世纪的漫漫长夜,在东方的上空就已放射出反对封建主义的人性解放的曙光。
丛书简介:《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 土耳其
出版社:上海文艺出版社 2017年07月
简介:
为了找寻失踪的丈夫,碧莱只身前往伊斯坦布尔。与丈夫家人及朋友的接触,对丈夫日记中梦境的解读,使碧莱逐渐洞悉了丈夫整个童年及青年时代,也让自己闯入了一个阴森恐怖的“噩梦”。噩梦与现实交织在一起,为她开启了一段匪夷所思的异乡之旅。谜底揭晓时,秘密依然尘封……
【免费在线读】
看着米塞歇斯底里的样子,碧莱不禁目瞪口呆,她站在门口一动不动。由于亲爱的弟弟突然去世,眼前这个可怜的女人,她的内心世界已经濒临崩溃。从昨天开始,她就一直在竭力维持着内心的坚强,可到*后却功亏一篑,终于爆发出来。碧莱理解并同情面前这个可怜的女人,可是未经允许就进入她的房间,这种怪异的举动她却怎么也不能理解。米塞为什么要进入她的房间呢?他们家发生的所有这一切与埃尤布的梦境记录本又有什么联系呢?是什么让米塞的情绪这么激动,难道埃尤布在记录本里真的写了什么不可告人的秘密吗?从她已经读过的内容来看,埃尤布确实写了一些让米塞颜面扫地的事情,可米塞看起来本应该是性格内敛的人,喜怒从不挂在脸上,就算心里波涛汹涌,表面上也会装做风平浪静,而不是像现在这样,仅仅因为伤心就发这么大的脾气。
碧莱踌躇着走到了正在哭泣的米塞身边,努力表现出一副关心的样子,问道:“你怎么了?我不在的时候,这里发生了什么吗?”
“发生了很多。”米塞泪眼婆娑地简短答道,随后,又是一副欲言又止的样子。接下来的时间里,米塞的泪水一直就像断了线的珠子一般,不停地往下落。一个冷静内敛的人不可能永远保持冷静。米塞也一样,她也是个有血有肉的人,因此在某些时候失去理智在所难免。如果内心的痛苦已经堆积如山,那么一定会在某个时刻爆发出来,就像炸裂的玻璃杯一样。如果不这样,米塞也许就会被自己的痛苦所淹没和吞噬,并*终被击倒。碧莱一直在等待米塞安静下来。她看到米塞浑身疲态,动作迟缓,整个人苍老了很多。米塞的双肩一直在不停颤抖,止不住地哭泣,就像一个可怜的小女孩一般。看到这种状态,碧莱多么想立刻就给予她一些安慰和温暖啊,可她知道,此时此刻,任何的语言和动作都会显得苍白无力。虽然不知道米塞会对她的安抚做出何种反应,但碧莱还是忍不住把手放在米塞的头上,轻轻抚摸起来。为了让对方不至于感到不舒服,碧莱的动作尽可能地轻柔。米塞痛苦万分,碧莱温柔安抚,两人就这样默默地待了一会儿。两个原本陌生的女人,虽然没有任何语言和眼神上的沟通,但由于彼此身体紧紧相靠,依然实现了内心的交流。米塞感受到了多年以来从未感受过的关爱,她慢慢张开紧闭的嘴唇,就像一扇已经生锈的大门缓缓打开一样:
“看来,埃尤布之所以离开我们这么多年、远走他乡并非没有原因啊!”米塞一边尽量忍住哭泣,一边用沙哑的声音继续说道,“他确实知道了一些我们家族的秘密,可又没有完全了解这些秘密。因此,他在不完全知情的情况下,试图把这些秘密隐藏在内心深处。唉!如果他不会来探究秘密的真相该多好呀!他还像以前那样,身在异乡,过着无忧无虑的生活该多好呀!可现在,他回到家乡,一旦知道了真相,一定会无法承受的!”
“米塞,你为什么要这么说呢?”碧莱用几乎撕裂的声音对米塞说。
此时的米塞仿佛已经万念俱灰,她平静地答道:“你看,其实你也想知道这个秘密。人们的猎奇心理为什么这么强烈呢?可他们并不知道,一旦知道了秘密,根本无法承受相应的后果,而且还要被秘密所控制,成为它的牺牲品。你看,埃尤布为了破解秘密,付出了如此惨痛的代价,难道他可以抵挡得住这些代价吗?”
碧莱努力地思考着米塞所说的话的含意,可是却怎么也想不明白。她试图从米塞的表情中寻找到一丝线索,但也失败了。她能感受到,面前这个女人承受了太多的痛苦,她需要宣泄,如果米塞能够吐露出自己的心声,也许会好受一些。而且,说不定她可能还会从米塞吐露的事情中找到寻找埃尤布的线索。
“你和我说说吧!”碧莱用柔和、信任和平静的语气问道,就好像在给米塞作催眠一样,“你讲出来吧,也许我还能帮助你。”
“帮助我?”米塞苦笑着重复道。她就像一只受伤的、垂死挣扎的困兽一般。可紧接着,她脸上苦笑的表情消失了,换上了一副令人惊讶的、镇定且平和的表情,就像一只破茧成蝶的虫蛹一般。她把碧莱想知道的事情原原本本地讲述出来,而所有这些事情正是她这么多年来一直试图忘记的,就像把苦水从一个杯子倒进了另一个杯子。
讲完之后,米塞就像恐怖小说中,在墓地里游荡的孤魂野鬼一般,慢慢地走出了碧莱的房间。碧莱此时脸色煞白,心脏怦怦地剧烈跳动着。在米塞讲述的整个过程中,碧莱没插一句话。米塞讲述的内容在碧莱的心里荡起了惊涛骇浪,她感到自己的大脑极度混乱。由于讲述的内容太过沉重,米塞在不停讲述的过程中,甚至都没有抬头看碧莱一眼。因为讲述的秘密让米塞自己都感到恶心,使她再次坠入痛苦的深渊。不过米塞相信,今天把这个秘密和盘托出以后,她今后就再也没有什么需要隐瞒的事情了。她撕心裂肺般地讲述着,仿佛想要尽快从这个深深的痛苦中解脱出来一般。
米塞把她们家的丑恶秘密一股脑儿的全部讲述出来。她对碧莱说,她曾经经历过炼狱般的痛苦:爸爸经常在半夜潜入她的房间,对她进行骚扰。而每当这时,母亲总是“沉睡不醒”,仿佛对女儿房间里发生的事情一概不知似的。爸爸对米塞的骚扰持续了很多年,每当半夜,当她听到房间外传来爸爸拖鞋发出的声响时,内心都感到极度的紧张和惊恐,直到清晨时分,仍然惊魂未定。
埃尤布在上小学之前,一直和姐姐同住在一个房间。因此,每当半夜时分,爸爸潜入她的房间后,总是先把她叫醒,然后再把她领到客厅。爸爸就是在客厅对她做出那些为人所不齿的罪恶行为。可是有一天晚上,当她跟在爸爸身后向客厅走去时,埃尤布却醒了。由于害怕,他呼唤着姐姐。米塞便借口照顾弟弟立刻逃回了自己的房间,同时,她竖起耳朵倾听着爸爸的动向。爸爸本应该转身下楼,但他却没有这样做,而是进入了隔壁维伊泽的房间。米塞惊呆了,她想跑过去帮助自己的另一个弟弟。可是与那个禽兽一般的爸爸相比,她是那么的弱小和无能为力。况且在这个家中,不仅仅是她无力与爸爸抗争,实际上根本没有一个家庭成员可以与他抗争,就连妈妈也不例外。也许正因如此,每到半夜,妈妈都会沉沉地“睡去”不愿醒来。
从那个夜晚开始,维伊泽和姐姐拥有了相同的痛苦命运。而米塞除了恐惧和痛苦地蜷缩在床上,祈祷真主保佑埃尤布不要遭受那个“畜生”的骚扰以外,没有任何其他的办法。之后的夜晚,那个“畜生”的拖鞋声,不是停留在米塞的房门口,就是停留在维伊泽房门口。那些年是米塞的身心*受煎熬的时期。每当听到爸爸的拖鞋声临近时,她都祈祷那个“畜生”不要进入自己的房间,可每次听到拖鞋声进入维伊泽的房间时,她又为自己自私的想法感到深深自责。就这样,米塞变得越来越沉默寡言,而维伊泽那张天真无邪的脸也渐渐失去了原本的光彩。更可怕的是,她发现埃尤布看她的眼神,似乎也开始带有一些异样。她明白,埃尤布似乎也已经知道了夜晚所发生的一切,每到夜晚,他也在战战兢兢地等待着噩运的降临。尽管三人心照不宣,但彼此之间却从不提及夜晚发生的那些可怕的事情,就连相互暗示也没有。生活就这样继续着,三个孩子就在这种无尽的苦难和恐惧中慢慢长大。
那个该死的“畜生”可以很轻松地造访维伊泽的房间,而到米塞的房间就没那么容易了。他担心把爱吵闹的小埃尤布吵醒,只好命令米塞和他一起到客厅去,在那里的三脚长椅上实施那些令人不齿的行为。就是在那个椅子上,米塞曾无数次地祈求真主,让妈妈快快从睡梦中醒来。她甚至曾经想到过,如果此时家里能被洪水、大火或是地震所吞噬该有多好啊!米塞无数次地祈求真主,要是妈妈能醒过来该多好啊,哪怕只是醒一次呢!可妈妈总是把头深深地埋在枕头里,即使头上响起隆隆的雷声,她也根本醒不过来。米塞还祈求道,哪怕妈妈能起来去趟厕所呢?说来也奇怪,妈妈在晚上从不去厕所。米塞也曾想过大声地把妈妈喊醒,可是她却不敢这样做。如果这样做了,会让妈妈颜面扫地的,妈妈要是找她的麻烦可怎么办呢?如果妈妈不相信她的话呢?因此,她的妈妈哈菲兹女士,就像一头冬眠的母熊一样,一年到头总在睡觉,从来不醒。有一天晚上,维伊泽做了一件姐姐不敢做的事,他鼓足勇气来到妈妈的房间,用手指把妈妈捅醒了。从那个晚上以后,她们的妈妈再也没有睡过一个安稳觉,而她的丈夫却在那个夜晚沉沉地睡去了,且永远也没有再醒过来。
从那个夜晚开始直到现在,由哈菲兹、维伊泽和米塞组成的“悲惨同盟”,一直对那天晚上发生的一切守口如瓶。确切地说,是米塞一直以为那些秘密没有被泄漏。爸爸死后,妈妈、维伊泽和米塞都不愿再提起这些丑事。他们都希望这些见不得人的事情可以随着时间的流逝而烟消云散。可这件事已经刺痛得深入到他们的骨髓,尽管已经过去多年,他们仍然在诅咒那个该死的“畜生”爸爸。这如同地狱一般的可怕经历让他们都感到痛苦万分,无法解脱。
米塞的讲述,让碧莱的脑海中呈现出一幕幕可怕的场景,就像放恐怖电影一般。她的耳畔“嗡嗡”作响,眼睛里充满了恐惧。她紧咬着嘴唇,不知该对米塞说些什么。她不禁自问:埃尤布对这个家庭里所发生的一切究竟知道多少呢?他是因为这个原因才离开这个家的吗?而这个家所发生的一切,与他抛弃自己有什么联系吗?碧莱没有就此向米塞提出任何疑问。随着米塞的讲述,她心中的谜团也一个个地被解开了。就连埃尤布执意不买三脚椅的原因也真相大白了。
米塞像一台上足了发条的机器一样,一刻不停地对碧莱讲述着她们家那个不可告人的秘密,这也是她有生以来*次对外讲出这个秘密。在讲述的过程中,时间仿佛停滞了一般。屋子里只有她在讲话,她说的每一个字都像射出枪膛的子弹一般撞击在白色的墙壁上不断发出回响。实际上她讲了很长的时间,可由于在讲述的过程中完全没有停顿,因此又让人觉得她仿佛在瞬间之内就讲完了。家庭里的秘密如此迅速地真相大白,以至于碧莱都没有时间去仔细回味整个事件的细节。事实上,向别人讲述自己内心的痛苦以及去理解别人的痛苦都不是一件容易的事,而只是倾听别人讲述痛苦,就非常容易了。那面白色的墙壁仿佛在不断地催促米塞,“再讲多一些吧,再讲多一些!”其实米塞根本就不愿意讲出这些不堪回首的丑事,可她又不得不讲,她甚至希望听她讲述的人*好什么都听不懂。而此时,碧莱也感到内心慌乱、不知所措,她想堵住自己的耳朵、不再听这些可怕的秘密,她甚至想让自己变成一个聋子。
米塞把隐藏在内心深处的秘密一股脑地讲了出来,碧莱则一边倾听一边哭泣。之后,米塞把捧在胸前的埃尤布的梦境记录本递给了碧莱。她想让碧莱明白,她为什么直到现在才把家里的一切秘密讲出来。之后,她起身走出了碧莱的房间。她刚才讲述的痛苦经历所带来的令人窒息的气氛在房间中弥漫开来,仿佛连空气中都飘散着一股难闻的恶臭。
此时碧莱的内心五味杂陈。四周白色的墙壁有多么洁白和光亮,那么它的背后就有多么的肮脏和骇人。但她仍然不明白米塞所讲述的这一切究竟与埃尤布的梦境记录本有什么关系。从她*近读过的埃尤布的梦境记录来看,他记录了一些过去的回忆。或许自己还没有读到的记录内容与米塞的讲述存在一定的关系。可自己是否做好了知道真相的心理准备呢?其实她并不想知道的太多,因为秘密会像传染病一般影响那些知道秘密的人。于是,她打开了记录本,从上次读到的部分继续读起来。
当碧莱把梦境记录本剩下的所有部分读完时,她感到眼前天旋地转,内心充满了怒火。在来伊斯坦布尔的飞机上,她刚开始阅读这个记录本时,只不过认为这是一个孩子般的恶作剧而已,但却怎么也没想到,自己的秘梦追踪之旅带来的结果却是如此可怕。她原本以为,埃尤布做过的梦和其他人也没什么区别:无非是从高处坠落,或是明明张嘴说话却发不出声音之类的。她一直猜想埃尤布的童年或许并不幸福,但却怎么也没想到他的童年竟是如此的不幸。就好像每个人都相信噩运只会降临到别人头上一样。
碧莱满腹怨气地再次打开了梦境记录本,就像是要去斥责一个让她伤心的老朋友一般。直到现在她才明白,埃尤布刚开始记录的那些表面上波澜不惊、平淡无奇的梦境,其实都是内部在暗流涌动,给后来家里发生的惨剧早就埋下了伏笔。可即便是能够找到一些蛛丝马迹,她也不能把它们组成一个完整的故事。以自己的土耳其语水平,就算她想认真地阅读记录,她也并不能完全看懂,更何况她根本就不想去研究这些记录,而且在她阅读的过程中,还经常会随意地漏看很多内容。记录本中的*后一个梦境,已经超出了做梦的范畴,同时也透露出了埃尤布在性格上的许多缺陷。碧莱暗自感叹道:我可真幼稚啊!这么多年来,竟然没有对埃尤布从不回老家这件事产生过任何怀疑,居然还认为这是很正常的事。直到现在才彻底明白,原来这背后竟然还隐藏着一个谁也不愿触碰的惊天秘密,自己真是天底下*傻的人了!世界上所有的事物都不是偶然存在的,偶然的背后总是存在着必然性。知道了这个道理,就可以非常容易理解埃尤布没有把梦境记录本带在身边,又让碧莱很轻松地找到它的原因了。埃尤布是因为对老家的那个秘密难以启齿,而故意把记录本泄露给碧莱的吗?可他为什么不直接把这个秘密讲给她听呢?难道这个秘密讲起来那么难吗?碧莱转念一想,如果这种事情发生在自己身上,她能神情自若地讲述给别人听吗?她又会如何面对这件事呢?她想想就觉得很可怕,于是决定马上放弃这种假设。如果埃尤布完全是因为想破解家里的秘密才来到伊斯坦布尔,那么他就有可能对自己的妻子羞于启齿,因此才不辞而别。
由于埃尤布没有在记录的梦境上标注日期,因此碧莱并不知道他的*后两个梦是何时做的。但据她猜测,这两个梦境记录的时间应该是*近一个星期内的事情。因为在这段时间内,埃尤布经常在书房中工作到很晚,整个人看上去非常疲惫不堪。埃尤布解释说,他是在忙着为一家购物中心制作装饰画,可显然这个可怜的男人之所以如此疲惫,其实并不完全是工作的原因。因为记录了心灵*深处的痛苦和秘密,他的内心世界其实早已波涛汹涌,可在外人面前,他又不得不装作若无其事的样子。可如果他自己不肯说,又有谁能知道他心里的真实状况呢?一个人在内心极度痛苦的状态下,当然会想要自己独处。他会想去做一些特别的事情,比如回到家乡去寻找过去的印记,或许还会去找相关的人算算旧账呢?可他会去找谁算这笔旧账呢?
碧莱躺在床上想沉沉地睡去。也许只有这样,才能让她那颗痛苦的心得到片刻的放松。关于丈夫的秘密,她知道得太迟了!如果她根本就不知道这个秘密该有多好啊!现在,每当她闭上眼睛,所有的痛苦都会一股脑儿地涌上心头。有时,她会看到还是一个小姑娘的米塞惊恐绝望地跟在爸爸的身后朝客厅走去;有时,她又会看到埃尤布正在透过楼梯的扶手,偷看家人联合起来亲手杀害自己的父亲。从某种意义上说,埃尤布是幸运的,他只身逃离了这个残害他哥哥和姐姐的巨大“魔窟”。可米塞就应该永远被“囚禁”在这个“魔窟”中,伴随着这些不堪回首的痛苦记忆,度过自己的余生吗?就连见证米塞遭受蹂躏的、客厅中的那把三脚椅都“逃离”了这个家,而米塞却还一直待在这里。她一直待在这个四壁洁白的“牢笼”里,直到死亡。可是她在死后,甚至还要被埋葬在家族的墓地中,和那个“畜生”爸爸葬在一起!碧莱想,米塞的命运真是太悲惨了。世人谁也不应该是这种活法和死法啊!想到这里,她痛苦地、慢慢地闭上了双眼……
半夜时分,碧莱梦见自己身处一个伸手不见五指的黑井中,埃尤布陪伴在她身边。他们用尽了全身的力气才从井里爬到地面上。埃尤布对她说:“你就在这儿等着我,等我办完了事就回来找你。”之后,碧莱梦见自己又站在了圣塞巴斯蒂安(西班牙北部的海滨城市)大教堂后面的广场上,当时她正在和其他的人一起观看砍木头比赛。这个比赛是巴斯克人*喜欢的民间体育活动之一,碧莱小的时候经常和伙伴们一起去看砍木头比赛。碧莱兴奋地观看着选手们拼命地用斧子砍木桩,仿佛又回到了自己美好的童年时光。参加比赛的1号、5号两位选手实力超群,遥遥领先。他们两人实力相当,正在激烈地争夺着比赛的冠军。碧莱仔细观察了1号选手的表现,他满脸怒气,手中的板斧甩得像车轮一般,嘴里还不时地吐着啐沫,碧莱一点儿也不喜欢他。与之相比,5号选手显得既坚定又有耐心。由于他的脸贴近木桩,所以碧莱看不清他的模样。尽管如此,碧莱仍然决定要为5号选手加油。5号给所有在场的观众传递了坚定的信念和力量,他每砍一下都要停顿片刻,好像在心疼被他砍“破了相”的木桩一般。他的表情也仿佛在告诉观众:我本来不想与人争夺,可既然来了,就一定要赢得这场比赛。碧莱似乎知道5号选手心中所想的一切,她的心里也一直在为5号加油。在比赛的*后关头,1号和5号双双跳到了属于各自的*后一个木桩上面,二人谁先把脚下的木桩劈成两段,谁就将赢得比赛的*终胜利。比赛随之也进入了*潮,时间仿佛凝固了一般,在场的观众们屏住呼吸,赛场上只能听到斧子劈在木桩上发出“砰砰砰砰”的声音。碧莱此时紧张极了,她不由自主地闭上了眼睛。随着终场的哨声响起,现场爆发了雷鸣般的掌声。碧莱睁开眼睛,她首先看到了气急败坏的1号选手。她知道,肯定是自己喜欢的5号选手夺冠了,她高兴地尖叫起来。恰好这时5号选手跑到了她的面前,当她看到这张之前一直被木桩遮住的脸时,一下子惊呆了。她认识这个男人,他正是她多年以来一直想念的人。她一下子从看台上跳了下来,想和他来个深深的拥抱。5号选手此时也张开了双臂,把她紧紧地抱在怀中。“安德尔叔叔!”她用胳膊搂住5号的脖子说道,“您看,我都已经长大了。”
当碧莱睁开眼睛的时候,已经是早晨七点钟了。她起身坐在床上,后背倚靠着墙壁,努力回忆着梦境中安德尔叔叔的脸以及叔叔把她举在半空中紧紧拥抱的难忘瞬间。同时,她的眼前还浮现出了那些摆满木桩的比赛场地以及跟她一起观看比赛的孩子们的画面。不过,所有的画面突然全部消失了。于是,碧莱试图再次回忆起这个梦、特别是梦中与安德尔叔叔有关的情景。碧莱突然想,她也应该像埃尤布一样把做过的梦境记录下来,这样就可以永远保留那份美好的回忆了。这个想法虽然好,可是应该把梦境记录在哪里呢?埃尤布的梦境记录本就放在床头,可是碧莱并不想再去碰它。她只好匆匆去翻自己的手提箱。她想在那里可能会找到一张白纸。无意间她发现了魏赫比送给她的红色封面的小本子。她把这个本子拿到自己面前,似乎一下子想起了什么,她的身子不由自主地向前倾斜了一下:发现自己竟然忽视了首次与魏赫比见面时的一个细节。当她回想起昨晚米塞对她讲述的一切时,仍然感到异常痛苦,根本就无法静下心来去记录自己的梦境。如果她能继续沉浸在梦中没有醒来、没有回忆那该有多好啊!她拿起魏赫比送给她的红色小本子,漫不经心地翻起来,突然一张名片从中滑落下来。她随意地瞥向这张名片:帕拉•帕拉•帕拉斯酒店,厄兹塞尔路,埃尔万大街7号,贝亚泽特隶属于伊斯坦布尔的一个区。。
碧莱看了看这张名片,上面写的“帕拉斯”似乎是一家店的名字,她好像在哪儿听说过。经过思索后她找到了答案,想起刚和魏赫比认识时,他似乎对她说过要去拜访这家酒店,他甚至还拿酒店的名字开起了玩笑。之后,碧莱又想起魏赫比送给她的这个红色小本子,好像只是魏赫比随手从书包中翻出来直接送给她的,并非预先设计好的。也就是说,这张酒店的名片出现在这个本子中也只是一个偶然,只是魏赫比疏忽了而已。可她又想起了伊尔哈姆昨天对自己说过的话。难道他没告诉自己魏赫比有可能知道埃尤布的下落吗?难道他没说“魏赫比不是那种对朋友漠不关心、冷血无情的人”的话吗?难道她今天没有怀着希望想去找魏赫比谈谈有关埃尤布失踪的事吗?可为什么魏赫比送给她的小本子中会滑出一张酒店的名片呢?这其中是否暗藏着什么玄机?碧莱努力地回忆着魏赫比当时把这个本子送给她时的场景。当时,她正准备和魏赫比告别,而魏赫比在分手的*后一刻把这个红色的小本子送给了她,看起来他好像还对这个小本子有些不舍。在送出它之前,他在自己的背包里找了好一阵。碧莱仔细地回忆着当时的每个细节,就好像在看电影回放一般,不想放过任何蛛丝马迹。她在多年前曾经读过一本书,书中说人类的大脑可以储存海量的场景信息,只不过人类自己并没有察觉。就像埃尤布一样,他的大脑里其实储藏了大量的信息,有些信息的存在甚至连他本人也没有察觉,只要他愿意,就有可能回忆出这些信息。因此,碧莱努力地回忆着魏赫比送给她红色小本子时的情景细节,可她就是办不到,无论如何也记不清了。魏赫比当时把手伸进背包中,拿了一个红色的东西,而这个红色的东西正是他送给自己的小本子。不过,似乎他当时是一手拿本子,另一只手好像还在包里摸索着什么。可之后发生的事情,碧莱实在是想不起来了。她甚至觉得,魏赫比可能当时是故意把名片塞进这个红色小本子的。也许他是想通过这张名片把埃尤布的下落透露给她。可是,如果他真的想把埃尤布的下落告诉她,为什么不能直接和她说,而是费了这么大的周折呢?大概是他既不想背叛埃尤布,又对碧莱深表同情,因此才想出的这个折中之策吧。而事实上,魏赫比这样做,也符合碧莱迄今为止对他的性格判断。以魏赫比的风格,他即使不愿把事情的真相直接告诉碧莱,也可能会留下一些细小的线索给她,让她自己去找问题的答案。而即便碧莱没有发现和重视这些线索,他也已经在没有背叛朋友的前提下,尽力帮助了碧莱,因此良心上也会好受一些。碧莱这时不禁反问自己:我是不是把事情想得太过复杂了?如果魏赫比根本就不是这样想的呢?正在此时,她突然想起了另外一个细节。她在茶馆里和魏赫比首次相遇时,他仿佛对埃尤布来伊斯坦布尔这件事并不感到惊讶,反而对她不辞辛劳地从西班牙赶过来倒有些吃惊。他的这种举动让碧莱觉得,他有可能真的知道埃尤布的下落,而又故意对碧莱隐瞒。那天在茶馆里,碧莱并未对他产生怀疑,因为她当时并没有理由去怀疑。而现在的情况就不一样了,她现在得到了一张有可能是埃尤布栖身的酒店的名片。如果她所有的猜测都是正确的,那么魏赫比真是送给她了一份远比那个小红本要贵重得多的“礼物”。难道魏赫比真的就像埃尤布在梦境记录本中描述的那样,是一个慷慨大方且富有同情心的人吗?他在这件事情上的所做所为,难道真的如她想象的那样吗?
早晨八点钟,碧莱悄悄地溜出了米塞家。出来之前,她在家里轻手轻脚的,生怕把其他人吵醒。也许当其他人醒来后看到她不在家会感到惊讶,她们甚至有可能认为碧莱已经不辞而别了。米塞说不定会痛苦地认为,由于碧莱昨晚已经知道了她们家的秘密,因此再也不想在这里待下去了。不过,也许当米塞发现碧莱的手提箱仍然放在原处时,她的心情也许会稍微放松一下。可即便如此,她那种自寻烦恼的本性也会再次驱使她产生另外的担心:弟媳妇大清早会到哪里去呢?会不会遇到什么危险呢?不过,如果米塞要是再想偷看埃尤布的梦境记录本,那可就办不到了。想到这里,碧莱下意识地把手伸进自己的提包中,以确认本子就在自己的包里,这个动作就像一个刚参加工作的财务人员,仔细检查放在保险箱中的钱一样。当她摸到记录本的封皮时,心里才感到放松了一些。这个本子里记录了那些丑陋的见不得人的秘密,记录了那些令人诅咒的恶行。因此,她认为只有把这个本子随身携带才够安全。早上出发的时候,她就把它放在了自己的手提包里。
碧莱坐上一辆出租汽车,她把酒店的名片递给了司机。
作者: 土耳其
出版社:上海文艺出版社 2017年07月
简介:
为了找寻失踪的丈夫,碧莱只身前往伊斯坦布尔。与丈夫家人及朋友的接触,对丈夫日记中梦境的解读,使碧莱逐渐洞悉了丈夫整个童年及青年时代,也让自己闯入了一个阴森恐怖的“噩梦”。噩梦与现实交织在一起,为她开启了一段匪夷所思的异乡之旅。谜底揭晓时,秘密依然尘封……
【免费在线读】
看着米塞歇斯底里的样子,碧莱不禁目瞪口呆,她站在门口一动不动。由于亲爱的弟弟突然去世,眼前这个可怜的女人,她的内心世界已经濒临崩溃。从昨天开始,她就一直在竭力维持着内心的坚强,可到*后却功亏一篑,终于爆发出来。碧莱理解并同情面前这个可怜的女人,可是未经允许就进入她的房间,这种怪异的举动她却怎么也不能理解。米塞为什么要进入她的房间呢?他们家发生的所有这一切与埃尤布的梦境记录本又有什么联系呢?是什么让米塞的情绪这么激动,难道埃尤布在记录本里真的写了什么不可告人的秘密吗?从她已经读过的内容来看,埃尤布确实写了一些让米塞颜面扫地的事情,可米塞看起来本应该是性格内敛的人,喜怒从不挂在脸上,就算心里波涛汹涌,表面上也会装做风平浪静,而不是像现在这样,仅仅因为伤心就发这么大的脾气。
碧莱踌躇着走到了正在哭泣的米塞身边,努力表现出一副关心的样子,问道:“你怎么了?我不在的时候,这里发生了什么吗?”
“发生了很多。”米塞泪眼婆娑地简短答道,随后,又是一副欲言又止的样子。接下来的时间里,米塞的泪水一直就像断了线的珠子一般,不停地往下落。一个冷静内敛的人不可能永远保持冷静。米塞也一样,她也是个有血有肉的人,因此在某些时候失去理智在所难免。如果内心的痛苦已经堆积如山,那么一定会在某个时刻爆发出来,就像炸裂的玻璃杯一样。如果不这样,米塞也许就会被自己的痛苦所淹没和吞噬,并*终被击倒。碧莱一直在等待米塞安静下来。她看到米塞浑身疲态,动作迟缓,整个人苍老了很多。米塞的双肩一直在不停颤抖,止不住地哭泣,就像一个可怜的小女孩一般。看到这种状态,碧莱多么想立刻就给予她一些安慰和温暖啊,可她知道,此时此刻,任何的语言和动作都会显得苍白无力。虽然不知道米塞会对她的安抚做出何种反应,但碧莱还是忍不住把手放在米塞的头上,轻轻抚摸起来。为了让对方不至于感到不舒服,碧莱的动作尽可能地轻柔。米塞痛苦万分,碧莱温柔安抚,两人就这样默默地待了一会儿。两个原本陌生的女人,虽然没有任何语言和眼神上的沟通,但由于彼此身体紧紧相靠,依然实现了内心的交流。米塞感受到了多年以来从未感受过的关爱,她慢慢张开紧闭的嘴唇,就像一扇已经生锈的大门缓缓打开一样:
“看来,埃尤布之所以离开我们这么多年、远走他乡并非没有原因啊!”米塞一边尽量忍住哭泣,一边用沙哑的声音继续说道,“他确实知道了一些我们家族的秘密,可又没有完全了解这些秘密。因此,他在不完全知情的情况下,试图把这些秘密隐藏在内心深处。唉!如果他不会来探究秘密的真相该多好呀!他还像以前那样,身在异乡,过着无忧无虑的生活该多好呀!可现在,他回到家乡,一旦知道了真相,一定会无法承受的!”
“米塞,你为什么要这么说呢?”碧莱用几乎撕裂的声音对米塞说。
此时的米塞仿佛已经万念俱灰,她平静地答道:“你看,其实你也想知道这个秘密。人们的猎奇心理为什么这么强烈呢?可他们并不知道,一旦知道了秘密,根本无法承受相应的后果,而且还要被秘密所控制,成为它的牺牲品。你看,埃尤布为了破解秘密,付出了如此惨痛的代价,难道他可以抵挡得住这些代价吗?”
碧莱努力地思考着米塞所说的话的含意,可是却怎么也想不明白。她试图从米塞的表情中寻找到一丝线索,但也失败了。她能感受到,面前这个女人承受了太多的痛苦,她需要宣泄,如果米塞能够吐露出自己的心声,也许会好受一些。而且,说不定她可能还会从米塞吐露的事情中找到寻找埃尤布的线索。
“你和我说说吧!”碧莱用柔和、信任和平静的语气问道,就好像在给米塞作催眠一样,“你讲出来吧,也许我还能帮助你。”
“帮助我?”米塞苦笑着重复道。她就像一只受伤的、垂死挣扎的困兽一般。可紧接着,她脸上苦笑的表情消失了,换上了一副令人惊讶的、镇定且平和的表情,就像一只破茧成蝶的虫蛹一般。她把碧莱想知道的事情原原本本地讲述出来,而所有这些事情正是她这么多年来一直试图忘记的,就像把苦水从一个杯子倒进了另一个杯子。
讲完之后,米塞就像恐怖小说中,在墓地里游荡的孤魂野鬼一般,慢慢地走出了碧莱的房间。碧莱此时脸色煞白,心脏怦怦地剧烈跳动着。在米塞讲述的整个过程中,碧莱没插一句话。米塞讲述的内容在碧莱的心里荡起了惊涛骇浪,她感到自己的大脑极度混乱。由于讲述的内容太过沉重,米塞在不停讲述的过程中,甚至都没有抬头看碧莱一眼。因为讲述的秘密让米塞自己都感到恶心,使她再次坠入痛苦的深渊。不过米塞相信,今天把这个秘密和盘托出以后,她今后就再也没有什么需要隐瞒的事情了。她撕心裂肺般地讲述着,仿佛想要尽快从这个深深的痛苦中解脱出来一般。
米塞把她们家的丑恶秘密一股脑儿的全部讲述出来。她对碧莱说,她曾经经历过炼狱般的痛苦:爸爸经常在半夜潜入她的房间,对她进行骚扰。而每当这时,母亲总是“沉睡不醒”,仿佛对女儿房间里发生的事情一概不知似的。爸爸对米塞的骚扰持续了很多年,每当半夜,当她听到房间外传来爸爸拖鞋发出的声响时,内心都感到极度的紧张和惊恐,直到清晨时分,仍然惊魂未定。
埃尤布在上小学之前,一直和姐姐同住在一个房间。因此,每当半夜时分,爸爸潜入她的房间后,总是先把她叫醒,然后再把她领到客厅。爸爸就是在客厅对她做出那些为人所不齿的罪恶行为。可是有一天晚上,当她跟在爸爸身后向客厅走去时,埃尤布却醒了。由于害怕,他呼唤着姐姐。米塞便借口照顾弟弟立刻逃回了自己的房间,同时,她竖起耳朵倾听着爸爸的动向。爸爸本应该转身下楼,但他却没有这样做,而是进入了隔壁维伊泽的房间。米塞惊呆了,她想跑过去帮助自己的另一个弟弟。可是与那个禽兽一般的爸爸相比,她是那么的弱小和无能为力。况且在这个家中,不仅仅是她无力与爸爸抗争,实际上根本没有一个家庭成员可以与他抗争,就连妈妈也不例外。也许正因如此,每到半夜,妈妈都会沉沉地“睡去”不愿醒来。
从那个夜晚开始,维伊泽和姐姐拥有了相同的痛苦命运。而米塞除了恐惧和痛苦地蜷缩在床上,祈祷真主保佑埃尤布不要遭受那个“畜生”的骚扰以外,没有任何其他的办法。之后的夜晚,那个“畜生”的拖鞋声,不是停留在米塞的房门口,就是停留在维伊泽房门口。那些年是米塞的身心*受煎熬的时期。每当听到爸爸的拖鞋声临近时,她都祈祷那个“畜生”不要进入自己的房间,可每次听到拖鞋声进入维伊泽的房间时,她又为自己自私的想法感到深深自责。就这样,米塞变得越来越沉默寡言,而维伊泽那张天真无邪的脸也渐渐失去了原本的光彩。更可怕的是,她发现埃尤布看她的眼神,似乎也开始带有一些异样。她明白,埃尤布似乎也已经知道了夜晚所发生的一切,每到夜晚,他也在战战兢兢地等待着噩运的降临。尽管三人心照不宣,但彼此之间却从不提及夜晚发生的那些可怕的事情,就连相互暗示也没有。生活就这样继续着,三个孩子就在这种无尽的苦难和恐惧中慢慢长大。
那个该死的“畜生”可以很轻松地造访维伊泽的房间,而到米塞的房间就没那么容易了。他担心把爱吵闹的小埃尤布吵醒,只好命令米塞和他一起到客厅去,在那里的三脚长椅上实施那些令人不齿的行为。就是在那个椅子上,米塞曾无数次地祈求真主,让妈妈快快从睡梦中醒来。她甚至曾经想到过,如果此时家里能被洪水、大火或是地震所吞噬该有多好啊!米塞无数次地祈求真主,要是妈妈能醒过来该多好啊,哪怕只是醒一次呢!可妈妈总是把头深深地埋在枕头里,即使头上响起隆隆的雷声,她也根本醒不过来。米塞还祈求道,哪怕妈妈能起来去趟厕所呢?说来也奇怪,妈妈在晚上从不去厕所。米塞也曾想过大声地把妈妈喊醒,可是她却不敢这样做。如果这样做了,会让妈妈颜面扫地的,妈妈要是找她的麻烦可怎么办呢?如果妈妈不相信她的话呢?因此,她的妈妈哈菲兹女士,就像一头冬眠的母熊一样,一年到头总在睡觉,从来不醒。有一天晚上,维伊泽做了一件姐姐不敢做的事,他鼓足勇气来到妈妈的房间,用手指把妈妈捅醒了。从那个晚上以后,她们的妈妈再也没有睡过一个安稳觉,而她的丈夫却在那个夜晚沉沉地睡去了,且永远也没有再醒过来。
从那个夜晚开始直到现在,由哈菲兹、维伊泽和米塞组成的“悲惨同盟”,一直对那天晚上发生的一切守口如瓶。确切地说,是米塞一直以为那些秘密没有被泄漏。爸爸死后,妈妈、维伊泽和米塞都不愿再提起这些丑事。他们都希望这些见不得人的事情可以随着时间的流逝而烟消云散。可这件事已经刺痛得深入到他们的骨髓,尽管已经过去多年,他们仍然在诅咒那个该死的“畜生”爸爸。这如同地狱一般的可怕经历让他们都感到痛苦万分,无法解脱。
米塞的讲述,让碧莱的脑海中呈现出一幕幕可怕的场景,就像放恐怖电影一般。她的耳畔“嗡嗡”作响,眼睛里充满了恐惧。她紧咬着嘴唇,不知该对米塞说些什么。她不禁自问:埃尤布对这个家庭里所发生的一切究竟知道多少呢?他是因为这个原因才离开这个家的吗?而这个家所发生的一切,与他抛弃自己有什么联系吗?碧莱没有就此向米塞提出任何疑问。随着米塞的讲述,她心中的谜团也一个个地被解开了。就连埃尤布执意不买三脚椅的原因也真相大白了。
米塞像一台上足了发条的机器一样,一刻不停地对碧莱讲述着她们家那个不可告人的秘密,这也是她有生以来*次对外讲出这个秘密。在讲述的过程中,时间仿佛停滞了一般。屋子里只有她在讲话,她说的每一个字都像射出枪膛的子弹一般撞击在白色的墙壁上不断发出回响。实际上她讲了很长的时间,可由于在讲述的过程中完全没有停顿,因此又让人觉得她仿佛在瞬间之内就讲完了。家庭里的秘密如此迅速地真相大白,以至于碧莱都没有时间去仔细回味整个事件的细节。事实上,向别人讲述自己内心的痛苦以及去理解别人的痛苦都不是一件容易的事,而只是倾听别人讲述痛苦,就非常容易了。那面白色的墙壁仿佛在不断地催促米塞,“再讲多一些吧,再讲多一些!”其实米塞根本就不愿意讲出这些不堪回首的丑事,可她又不得不讲,她甚至希望听她讲述的人*好什么都听不懂。而此时,碧莱也感到内心慌乱、不知所措,她想堵住自己的耳朵、不再听这些可怕的秘密,她甚至想让自己变成一个聋子。
米塞把隐藏在内心深处的秘密一股脑地讲了出来,碧莱则一边倾听一边哭泣。之后,米塞把捧在胸前的埃尤布的梦境记录本递给了碧莱。她想让碧莱明白,她为什么直到现在才把家里的一切秘密讲出来。之后,她起身走出了碧莱的房间。她刚才讲述的痛苦经历所带来的令人窒息的气氛在房间中弥漫开来,仿佛连空气中都飘散着一股难闻的恶臭。
此时碧莱的内心五味杂陈。四周白色的墙壁有多么洁白和光亮,那么它的背后就有多么的肮脏和骇人。但她仍然不明白米塞所讲述的这一切究竟与埃尤布的梦境记录本有什么关系。从她*近读过的埃尤布的梦境记录来看,他记录了一些过去的回忆。或许自己还没有读到的记录内容与米塞的讲述存在一定的关系。可自己是否做好了知道真相的心理准备呢?其实她并不想知道的太多,因为秘密会像传染病一般影响那些知道秘密的人。于是,她打开了记录本,从上次读到的部分继续读起来。
当碧莱把梦境记录本剩下的所有部分读完时,她感到眼前天旋地转,内心充满了怒火。在来伊斯坦布尔的飞机上,她刚开始阅读这个记录本时,只不过认为这是一个孩子般的恶作剧而已,但却怎么也没想到,自己的秘梦追踪之旅带来的结果却是如此可怕。她原本以为,埃尤布做过的梦和其他人也没什么区别:无非是从高处坠落,或是明明张嘴说话却发不出声音之类的。她一直猜想埃尤布的童年或许并不幸福,但却怎么也没想到他的童年竟是如此的不幸。就好像每个人都相信噩运只会降临到别人头上一样。
碧莱满腹怨气地再次打开了梦境记录本,就像是要去斥责一个让她伤心的老朋友一般。直到现在她才明白,埃尤布刚开始记录的那些表面上波澜不惊、平淡无奇的梦境,其实都是内部在暗流涌动,给后来家里发生的惨剧早就埋下了伏笔。可即便是能够找到一些蛛丝马迹,她也不能把它们组成一个完整的故事。以自己的土耳其语水平,就算她想认真地阅读记录,她也并不能完全看懂,更何况她根本就不想去研究这些记录,而且在她阅读的过程中,还经常会随意地漏看很多内容。记录本中的*后一个梦境,已经超出了做梦的范畴,同时也透露出了埃尤布在性格上的许多缺陷。碧莱暗自感叹道:我可真幼稚啊!这么多年来,竟然没有对埃尤布从不回老家这件事产生过任何怀疑,居然还认为这是很正常的事。直到现在才彻底明白,原来这背后竟然还隐藏着一个谁也不愿触碰的惊天秘密,自己真是天底下*傻的人了!世界上所有的事物都不是偶然存在的,偶然的背后总是存在着必然性。知道了这个道理,就可以非常容易理解埃尤布没有把梦境记录本带在身边,又让碧莱很轻松地找到它的原因了。埃尤布是因为对老家的那个秘密难以启齿,而故意把记录本泄露给碧莱的吗?可他为什么不直接把这个秘密讲给她听呢?难道这个秘密讲起来那么难吗?碧莱转念一想,如果这种事情发生在自己身上,她能神情自若地讲述给别人听吗?她又会如何面对这件事呢?她想想就觉得很可怕,于是决定马上放弃这种假设。如果埃尤布完全是因为想破解家里的秘密才来到伊斯坦布尔,那么他就有可能对自己的妻子羞于启齿,因此才不辞而别。
由于埃尤布没有在记录的梦境上标注日期,因此碧莱并不知道他的*后两个梦是何时做的。但据她猜测,这两个梦境记录的时间应该是*近一个星期内的事情。因为在这段时间内,埃尤布经常在书房中工作到很晚,整个人看上去非常疲惫不堪。埃尤布解释说,他是在忙着为一家购物中心制作装饰画,可显然这个可怜的男人之所以如此疲惫,其实并不完全是工作的原因。因为记录了心灵*深处的痛苦和秘密,他的内心世界其实早已波涛汹涌,可在外人面前,他又不得不装作若无其事的样子。可如果他自己不肯说,又有谁能知道他心里的真实状况呢?一个人在内心极度痛苦的状态下,当然会想要自己独处。他会想去做一些特别的事情,比如回到家乡去寻找过去的印记,或许还会去找相关的人算算旧账呢?可他会去找谁算这笔旧账呢?
碧莱躺在床上想沉沉地睡去。也许只有这样,才能让她那颗痛苦的心得到片刻的放松。关于丈夫的秘密,她知道得太迟了!如果她根本就不知道这个秘密该有多好啊!现在,每当她闭上眼睛,所有的痛苦都会一股脑儿地涌上心头。有时,她会看到还是一个小姑娘的米塞惊恐绝望地跟在爸爸的身后朝客厅走去;有时,她又会看到埃尤布正在透过楼梯的扶手,偷看家人联合起来亲手杀害自己的父亲。从某种意义上说,埃尤布是幸运的,他只身逃离了这个残害他哥哥和姐姐的巨大“魔窟”。可米塞就应该永远被“囚禁”在这个“魔窟”中,伴随着这些不堪回首的痛苦记忆,度过自己的余生吗?就连见证米塞遭受蹂躏的、客厅中的那把三脚椅都“逃离”了这个家,而米塞却还一直待在这里。她一直待在这个四壁洁白的“牢笼”里,直到死亡。可是她在死后,甚至还要被埋葬在家族的墓地中,和那个“畜生”爸爸葬在一起!碧莱想,米塞的命运真是太悲惨了。世人谁也不应该是这种活法和死法啊!想到这里,她痛苦地、慢慢地闭上了双眼……
半夜时分,碧莱梦见自己身处一个伸手不见五指的黑井中,埃尤布陪伴在她身边。他们用尽了全身的力气才从井里爬到地面上。埃尤布对她说:“你就在这儿等着我,等我办完了事就回来找你。”之后,碧莱梦见自己又站在了圣塞巴斯蒂安(西班牙北部的海滨城市)大教堂后面的广场上,当时她正在和其他的人一起观看砍木头比赛。这个比赛是巴斯克人*喜欢的民间体育活动之一,碧莱小的时候经常和伙伴们一起去看砍木头比赛。碧莱兴奋地观看着选手们拼命地用斧子砍木桩,仿佛又回到了自己美好的童年时光。参加比赛的1号、5号两位选手实力超群,遥遥领先。他们两人实力相当,正在激烈地争夺着比赛的冠军。碧莱仔细观察了1号选手的表现,他满脸怒气,手中的板斧甩得像车轮一般,嘴里还不时地吐着啐沫,碧莱一点儿也不喜欢他。与之相比,5号选手显得既坚定又有耐心。由于他的脸贴近木桩,所以碧莱看不清他的模样。尽管如此,碧莱仍然决定要为5号选手加油。5号给所有在场的观众传递了坚定的信念和力量,他每砍一下都要停顿片刻,好像在心疼被他砍“破了相”的木桩一般。他的表情也仿佛在告诉观众:我本来不想与人争夺,可既然来了,就一定要赢得这场比赛。碧莱似乎知道5号选手心中所想的一切,她的心里也一直在为5号加油。在比赛的*后关头,1号和5号双双跳到了属于各自的*后一个木桩上面,二人谁先把脚下的木桩劈成两段,谁就将赢得比赛的*终胜利。比赛随之也进入了*潮,时间仿佛凝固了一般,在场的观众们屏住呼吸,赛场上只能听到斧子劈在木桩上发出“砰砰砰砰”的声音。碧莱此时紧张极了,她不由自主地闭上了眼睛。随着终场的哨声响起,现场爆发了雷鸣般的掌声。碧莱睁开眼睛,她首先看到了气急败坏的1号选手。她知道,肯定是自己喜欢的5号选手夺冠了,她高兴地尖叫起来。恰好这时5号选手跑到了她的面前,当她看到这张之前一直被木桩遮住的脸时,一下子惊呆了。她认识这个男人,他正是她多年以来一直想念的人。她一下子从看台上跳了下来,想和他来个深深的拥抱。5号选手此时也张开了双臂,把她紧紧地抱在怀中。“安德尔叔叔!”她用胳膊搂住5号的脖子说道,“您看,我都已经长大了。”
当碧莱睁开眼睛的时候,已经是早晨七点钟了。她起身坐在床上,后背倚靠着墙壁,努力回忆着梦境中安德尔叔叔的脸以及叔叔把她举在半空中紧紧拥抱的难忘瞬间。同时,她的眼前还浮现出了那些摆满木桩的比赛场地以及跟她一起观看比赛的孩子们的画面。不过,所有的画面突然全部消失了。于是,碧莱试图再次回忆起这个梦、特别是梦中与安德尔叔叔有关的情景。碧莱突然想,她也应该像埃尤布一样把做过的梦境记录下来,这样就可以永远保留那份美好的回忆了。这个想法虽然好,可是应该把梦境记录在哪里呢?埃尤布的梦境记录本就放在床头,可是碧莱并不想再去碰它。她只好匆匆去翻自己的手提箱。她想在那里可能会找到一张白纸。无意间她发现了魏赫比送给她的红色封面的小本子。她把这个本子拿到自己面前,似乎一下子想起了什么,她的身子不由自主地向前倾斜了一下:发现自己竟然忽视了首次与魏赫比见面时的一个细节。当她回想起昨晚米塞对她讲述的一切时,仍然感到异常痛苦,根本就无法静下心来去记录自己的梦境。如果她能继续沉浸在梦中没有醒来、没有回忆那该有多好啊!她拿起魏赫比送给她的红色小本子,漫不经心地翻起来,突然一张名片从中滑落下来。她随意地瞥向这张名片:帕拉•帕拉•帕拉斯酒店,厄兹塞尔路,埃尔万大街7号,贝亚泽特隶属于伊斯坦布尔的一个区。。
碧莱看了看这张名片,上面写的“帕拉斯”似乎是一家店的名字,她好像在哪儿听说过。经过思索后她找到了答案,想起刚和魏赫比认识时,他似乎对她说过要去拜访这家酒店,他甚至还拿酒店的名字开起了玩笑。之后,碧莱又想起魏赫比送给她的这个红色小本子,好像只是魏赫比随手从书包中翻出来直接送给她的,并非预先设计好的。也就是说,这张酒店的名片出现在这个本子中也只是一个偶然,只是魏赫比疏忽了而已。可她又想起了伊尔哈姆昨天对自己说过的话。难道他没告诉自己魏赫比有可能知道埃尤布的下落吗?难道他没说“魏赫比不是那种对朋友漠不关心、冷血无情的人”的话吗?难道她今天没有怀着希望想去找魏赫比谈谈有关埃尤布失踪的事吗?可为什么魏赫比送给她的小本子中会滑出一张酒店的名片呢?这其中是否暗藏着什么玄机?碧莱努力地回忆着魏赫比当时把这个本子送给她时的场景。当时,她正准备和魏赫比告别,而魏赫比在分手的*后一刻把这个红色的小本子送给了她,看起来他好像还对这个小本子有些不舍。在送出它之前,他在自己的背包里找了好一阵。碧莱仔细地回忆着当时的每个细节,就好像在看电影回放一般,不想放过任何蛛丝马迹。她在多年前曾经读过一本书,书中说人类的大脑可以储存海量的场景信息,只不过人类自己并没有察觉。就像埃尤布一样,他的大脑里其实储藏了大量的信息,有些信息的存在甚至连他本人也没有察觉,只要他愿意,就有可能回忆出这些信息。因此,碧莱努力地回忆着魏赫比送给她红色小本子时的情景细节,可她就是办不到,无论如何也记不清了。魏赫比当时把手伸进背包中,拿了一个红色的东西,而这个红色的东西正是他送给自己的小本子。不过,似乎他当时是一手拿本子,另一只手好像还在包里摸索着什么。可之后发生的事情,碧莱实在是想不起来了。她甚至觉得,魏赫比可能当时是故意把名片塞进这个红色小本子的。也许他是想通过这张名片把埃尤布的下落透露给她。可是,如果他真的想把埃尤布的下落告诉她,为什么不能直接和她说,而是费了这么大的周折呢?大概是他既不想背叛埃尤布,又对碧莱深表同情,因此才想出的这个折中之策吧。而事实上,魏赫比这样做,也符合碧莱迄今为止对他的性格判断。以魏赫比的风格,他即使不愿把事情的真相直接告诉碧莱,也可能会留下一些细小的线索给她,让她自己去找问题的答案。而即便碧莱没有发现和重视这些线索,他也已经在没有背叛朋友的前提下,尽力帮助了碧莱,因此良心上也会好受一些。碧莱这时不禁反问自己:我是不是把事情想得太过复杂了?如果魏赫比根本就不是这样想的呢?正在此时,她突然想起了另外一个细节。她在茶馆里和魏赫比首次相遇时,他仿佛对埃尤布来伊斯坦布尔这件事并不感到惊讶,反而对她不辞辛劳地从西班牙赶过来倒有些吃惊。他的这种举动让碧莱觉得,他有可能真的知道埃尤布的下落,而又故意对碧莱隐瞒。那天在茶馆里,碧莱并未对他产生怀疑,因为她当时并没有理由去怀疑。而现在的情况就不一样了,她现在得到了一张有可能是埃尤布栖身的酒店的名片。如果她所有的猜测都是正确的,那么魏赫比真是送给她了一份远比那个小红本要贵重得多的“礼物”。难道魏赫比真的就像埃尤布在梦境记录本中描述的那样,是一个慷慨大方且富有同情心的人吗?他在这件事情上的所做所为,难道真的如她想象的那样吗?
早晨八点钟,碧莱悄悄地溜出了米塞家。出来之前,她在家里轻手轻脚的,生怕把其他人吵醒。也许当其他人醒来后看到她不在家会感到惊讶,她们甚至有可能认为碧莱已经不辞而别了。米塞说不定会痛苦地认为,由于碧莱昨晚已经知道了她们家的秘密,因此再也不想在这里待下去了。不过,也许当米塞发现碧莱的手提箱仍然放在原处时,她的心情也许会稍微放松一下。可即便如此,她那种自寻烦恼的本性也会再次驱使她产生另外的担心:弟媳妇大清早会到哪里去呢?会不会遇到什么危险呢?不过,如果米塞要是再想偷看埃尤布的梦境记录本,那可就办不到了。想到这里,碧莱下意识地把手伸进自己的提包中,以确认本子就在自己的包里,这个动作就像一个刚参加工作的财务人员,仔细检查放在保险箱中的钱一样。当她摸到记录本的封皮时,心里才感到放松了一些。这个本子里记录了那些丑陋的见不得人的秘密,记录了那些令人诅咒的恶行。因此,她认为只有把这个本子随身携带才够安全。早上出发的时候,她就把它放在了自己的手提包里。
碧莱坐上一辆出租汽车,她把酒店的名片递给了司机。
作者: 内扎米
出版社:商务印书馆 2016年12月
简介:
《内扎米诗选》精选了波斯著名诗人内扎米的抒情诗、四行诗、颂赞诗以及《 五卷诗 》(即《秘密宝库》《 霍斯鲁和希琳 》《 蕾莉与马杰农 》《七个美女》《亚历山大书 》)中的经典篇章。内扎米是波斯文学的代表人物之一,他的诗歌中善于运用比兴手法,人物形象委婉细腻,自然景物生动含情,对于中亚各族人民的文学创作都有着广泛深刻的影响。在内扎米的作品中以《五卷诗》的影响*为卓著,《秘密宝库》借故事训诫劝世;《霍斯鲁和希琳》其情节曲折生动;《蕾莉与马杰农》通过蕾莉和马杰农的相恋描写缠绵悱恻的爱情轨迹;《七个美女》透过萨珊王朝国王巴赫拉姆•古尔的事迹提出爱民治国的政治理想;《亚历山大书 》则手创了征服世界、智慧深邃的亚历山大大帝的形象。在当时,内扎米的诗歌可以说是当时的一部百科全书,在现在及未来,这些伟大的诗歌仍将在世界文学史上放射光芒。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 海亚姆
出版社:商务印书馆 2017年09月
简介:
《鲁拜集》是波斯著名诗人欧玛尔•海亚姆(Omar Khayyam)的四行诗集,在全世界范围内享有极其崇高的声誉。“鲁拜”作为一种形式上类似于中国绝句的诗体,有短小精悍、语言凝练、言简意赅、意味隽永的特点。海亚姆的《鲁拜集》就是通过这种凝练隽永的诗体来探讨死亡与享乐,感慨人生如寄、盛衰无常,以豪放不羁的人生态度赠人以及时行乐的名言警句。作为古波斯诗歌的*典范,海亚姆写作的情感时而反叛,时而谦逊,却在这种矛盾中创造了别具一格的美感。动人心弦的旋律、鞭辟入里的观点、丰赡的才华、优美的语言、严密的逻辑、朴素明朗又富有意义的比喻、独树一帜又卓然不群的思想都使这部难掩于岁月之尘的诗集,在人类文明的长河中熠熠生辉。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 鲁达基
出版社:商务印书馆 2017年09月
简介:
本书是“波斯诗歌之父”鲁达基的诗歌集成。鲁达基是“霍拉桑体”诗的奠基人,他的诗歌体裁多样,主要有抒情诗、四行诗、颂赞诗和“玛斯纳维”诗体。他的诗歌题材丰富,咏物、风景、爱情、哲理、歌颂、怀念等等,囊括了热情和冷静、欢愉和哀伤、信任和怀疑、现实和理想等各个方面。他的教诲和训诫富含对人间生活的深知和蕴意深刻的哲理,多能给人以启发和鼓舞。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 萨迪
出版社:商务印书馆 2016年12月
简介:
《果园》是“汉译波斯经典文库”的其中一种,也是萨迪的传世之作。全书内容丰富,寓意深邃,风格多样,意象优美,抒情率真,议论精当,格调雄放。大量引用了民间的谚语、格言、警句等,许多名言至今仍交口传颂。书中的散文尾韵自然,对仗工整。作品中明白晓畅、清新自然、质朴流畅的语言,数百年来始终是波斯文学的典范。
丛书简介:《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 萨迪
出版社:商务印书馆 2017年02月
简介:
《蔷薇园》凝聚了萨迪思想的精华,是诗人对自己流浪生活的总结和思考。它是一部箴言故事集,体例是散韵文兼诗体。以散韵文记故事,以诗句阐发哲理。它融叙事、抒情、议论于一炉,汇诗歌、散文、寓言为一体,隐诤诫于诙谐中,寓哲理于叙事内,含辛辣于幽默间,凝浓情妙趣于轻描淡写中。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 哈菲兹
出版社:商务印书馆 2017年03月
简介:
本书作者哈菲兹被波斯文坛尊称为“设拉子夜莺”,他的诗歌以嘎扎勒(波斯古典诗歌中的一种抒情诗体)为代表,这种诗体注重抒发主观的感受和描写客观景物,抒情中不乏哲理,充满浪漫主义色彩。诗人进行诗歌创作时,正是蒙古人统治波斯的时期。他的诗对当权者的专制和暴虐、社会道德的沉沦,尤其是对社会的虚伪、教会的偏见,进行了无情的揭露和嘲讽。在大胆讴歌纯洁爱情的抒情诗中,充分表达了诗人追求自由爱情、渴望个性解放的心理。而在咏叹春天、鲜花,呼唤自由、公正的抒情诗中,则洋溢着对美好新生活的企盼以及关注下层人民命运的深情。这些诗歌珍品在艺术和内容上都堪称是波斯抒情诗的*之作。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: (俄)普希金著;卢永选编
简介: 俄罗斯伟大诗人普希金的名字,已经为我国广大读者所熟悉。中国介绍普希金的著作已有近百年的历史。从鲁迅、郭沫若、茅盾、郑振铎等前辈作家介绍和翻译普希金开始,经过后来者们的不断耕耘,到本世纪末,普希金的作品已经以众多的散本和不止一种的文集、全集的形式,出现在读者的面前。一九九九年六月六日是诗人诞生二百周年。俄罗斯把这一天作为国家节日举国欢庆。我国北京、上海等城市也在这一天举行了各种形式的庆祝活动。人民文学出版社还赶在这一天,出版了普希金在中国百年纪念文集《普希金与我》。由于中俄特殊的历史因缘,很长时间以来,普希金就是我国读者最喜爱的外国诗人之一。 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金一七九九年六月六日,生于莫斯科一个没落的贵族家庭。父亲崇尚法国文化,伯父是诗人,家里有一个藏书很多的图书馆。当时俄国著名的诗人卡拉姆津、茹科夫斯基、巴丘什科夫等又常来他家做客。因此,他幼年时期即受到文学的,特别是诗的熏陶。因家里聘有一名法国教师,他八岁时就能用法文写诗。一八一一至一八一七年,他被送到当时沙皇专为贵族子弟设立的彼得堡皇村学校读书。他的真正的诗歌活动就是从这时开始的。一八一二年拿破仑的入侵和俄军反攻的胜利,激发了他的爱国主义情感。一八一四年写的《皇村回忆》得到大诗人杰尔查文的赏识,使他一跃跻身诗坛。一八一七年他从皇村学校毕业,以十品文官衔去外交部任职。俄国当时仍然是一个封建农奴制的国家,但是,由于进步的贵族知识分子反对暴政、争取自由的活动,俄罗斯开始进入一个民族觉醒时期。 普希金在学校时即深受一些教授、校内外知识分子自由思想的影响,思想上、精神上已和当时这种进步运动合流。一八一七年写出的气势磅礴的《自由颂》,曾以手抄本的形式广为流传并引起思想界的极大重视。而以《自由颂》为代表的诗篇却触怒了沙皇。一八二0至一八二四年,诗人被流放到俄国南方。一八二四年七月,又被流放到他母亲的田庄——北方的普斯科夫城附近的米哈伊洛夫斯克村。而这时期诗人的名声与影响却与日俱增。一八二五年十二月十四日,十二月党人起义被残酷镇压。一八二五年末,俄皇亚历山大一世病逝,新登基的沙皇尼古拉一世,为了欺骗舆论,于一八二六年九月 “赦免”了诗人,把他召回莫斯科,但却一直把他置于宪兵的监视之下。一八三一年二月普希金和冈察洛娃结婚,五月迁居彼得堡,仍在外交部供职。 一八三七年三月八日,在和法国波旁王朝的亡命徒乔治。丹特士决斗中不幸受重伤,十日逝世。 但是,普希金一生的坎坷经历却给了他机遇,磨难与痛苦却结出了丰硕的果实。普希金在流放中继续写各种题材的抒情诗,表达这个跃动着、进发着一种蓬勃朝气的时代的情绪,同时,又以其一部又一部涉及重大主题的长诗,给俄罗斯诗歌注入了新的活力。一八一七至一八二0年的戏谑长诗《鲁斯兰与柳德米拉》,一举震动了俄国诗坛。四年南方流放期间撰写的四部长诗《高加索的俘虏》、《强盗兄弟》、《巴赫奇萨拉伊的喷泉》和《茨冈人》,创造了俄国诗史上一个真正的浪漫主义时期。一八二三年动笔一八三0年完成的诗体长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》,则无可争辩地确立了他伟大诗人兼思想家的崇高地位。一八二五年在米哈伊洛夫斯克完成的人民性很强的现实主义诗剧《鲍里斯·戈都诺夫》,证明他在思想上已超越了十二月党人。生活要求诗人从浪漫主义的朦胧中回到现实中来。一八二五年以后,现实主义已取代浪漫主义,变成了他创作的主流。一八二五年末的《努林伯爵》和一八二八年的《波尔塔瓦》,已经是属于现实主义的长诗了。为了对现实进行深入的思考,从三十年代起他转为以写散文为主,同时继续写一些叙事性和哲理性的抒情诗,一八三三年还完成了长诗《铜骑士》。 普希金用他的诗作、散文、诗体戏剧和诗体童话,开创了俄国文学的一个新时期,使落后于西欧的俄罗斯文学迅速地赶了上来。因此,他理所当然地被公认为俄罗斯近代文学的奠基人,俄罗斯文学语言的创建者,“俄罗斯诗歌的太阳”。 可以说,普希金一生的创作,就是十九世纪最初几十年间俄罗斯社会前进运动的形象的历史,是一幅映照社会生活各方面的生动的长卷。读普希金使我们想到的,首先是他的时代代言人、时代歌手的形象。从《自由颂》开始一系列歌颂自由的诗篇,包括矛头直接指向沙皇和鞭挞恶官的讽刺诗,以及革命低潮时期一系列歌颂友谊的书信体诗,都是他所处的时代动荡的社会生活的反映。普希金在一八一八年《致恰阿达耶夫》里明白宣告:“趁胸中燃烧着自由之火,/趁心灵向往着荣誉之歌,/我的朋友,让我们用满腔/壮丽的激情报效祖国!”在同年另一首诗里又说:“而我这金不换的声音/正是俄罗斯人民的回声。”在一八二六年写的《先知》一诗里,他不无自豪地讲出了自己作为诗人的神圣使命:“上帝的声音向着我召唤:/……把海洋和大地统统走遍,/用我的语言把人心点燃。”而在他逝世前一年所写的《纪念碑》里,他又为自己的一生作了总结:“我将长时期地受到人民的尊敬和爱戴:/因为我用竖琴唤醒了人们善良的感情,/因为我歌颂过自由,在我的残酷的时代,/我还为倒下者呼吁同情。”高尔基说过:“普希金之于俄国文学,正如达·芬奇之于欧洲艺术,同样是巨人。”历史证明,这种论断千真万确。 作为艺术家的诗人,他既讴歌推动时代前进的重大事件,也讴歌生活的丰富多彩。“我重新歌唱幻想、大自然和爱情,歌唱忠诚的友谊,美好的人物……”(《给恰阿达耶夫》,1821)多年的流放生涯,使他有机会接触社会底层,也有更多的机会游览祖国河山,抒发自己的郁闷的心绪,但同时也绘制了一幅幅祖国山川的瑰丽的风景画:广大的乡村,浩瀚的草原,茂密的森林,静静的顿河,雄奇的高加索群山,自由喧腾的大海,南方迷人的夜晚,北方漫天的风雪……在它的作品里,这样的画面随处可见。无怪当时就有人说,读了普希金,俄罗斯人的压抑的感情仿佛才得到了解放,俄罗斯人仿佛从普希金才认识了自己伟大的祖国,认识了祖国的美。这至少反映了当时知识分子的心态。 爱情的主题在普希金的抒情诗和长诗里,占有一个很大的分量。年轻的时候,他就把爱情看成一种神圣的感情。一八一四年他宣称:“当你陶醉于热烈的爱情,彻不可将爱情的缪斯遗忘;/世上没有比爱情更幸福的了:一边爱,一边把爱情歌唱”(《致巴丘什科夫》)。一八一六年更进一步:“爱情对我的折磨我很珍重,纵然死,也让我爱着死去!”(《心愿》)因此,他的爱情诗总是那样缠绵细腻。一见倾心的爱慕、长相思的痛苦、嫉妒的折磨、欲言又止的羞怯、绝望中的倾吐、回忆中的甜蜜等常人会有的感情,都恰如其分地化作他优美动人的诗句。一八二五年写的脍炙人口的《致克恩》( “我记得那美妙的瞬间”)一诗,常常作为他的爱情诗的代表为我国读者反复诵读。在爱里,他尽情地摄取人间的美;在爱里,他真诚地寻找自己坎坷生涯的慰藉;在爱里,他不断地汲取创作的动力、生活的勇气。实际上,自由、爱情、友谊、大自然,在普希金的诗里,经常是同时出现的,并构成了诗人创作的整体。 作为开拓者的诗人,长诗在普希金的创作里占有一个很重要的位置。当时重大的文学问题、社会问题、国家问题等,都在他的长诗里通过他的越来越成熟的高超的诗艺表现出来。 普希金写于一八三0年以后的诗体童话是他整个创作的一个迷人的组成部分。他既吸收了民歌的体裁样式,又对这种样式用诗的韵律进行文学加工,为孩子们提供了一份文学珍品。 普希金博览群书。他广泛地阅读了文艺复兴时期、启蒙运动时期大师们的作品,又把本国前辈大诗人看作自己的老师,因此,他继往开来,汲取一切先行者思想和诗艺上的长处,融会贯通,独辟蹊径,“走自己的路”。除了早期诗作还有些前人的影子以外,他很快就形成了自己的风格:立足于现实生活,从民间文学汲取营养,不断扩大语言的领域,运用各种诗韵,不断丰富和发展俄罗斯诗园。他把俄罗斯诗歌中已有的书信体、浪漫曲、哀诗体、对话体等体裁形式,在新的时代的背景上,发展到了淋漓尽致的地步。他还写了不少富有西欧和东方色彩的仿希腊诗、仿但丁诗、仿歌德诗、仿哈菲兹诗、仿古兰经诗等,从横的方面向世界延伸开去,进一步使俄罗斯诗园荡漾着世界诗园的气息。普希金的诗,简洁、准确、质朴、流畅、优美、和谐、丰满、完整。音乐性更是他的一个很重要的特点。有的评论家直接将他的诗称作语言的音乐,将诗人称作语言音乐家,说他的诗歌的描写力和音乐性获得了人世间艺术很少达到的统一。 这本《普希金诗选》所收的抒情诗和长诗以及两首诗体童话,选自人民文学出版社出版的《普希金文集》七卷集第一、二、三、四卷,都是他的重要诗作。所选作品按写作年代排列,既突出不同时期的特点,也显示诗人创作发展的几个时期的轨迹——少年时期,浪漫主义时期,现实主义时期。这样,普希金整个诗歌创作的轮廓就一目了然了。这本《诗选》还曾以人民文学出版社世界文学名著文库的丛书形式和单行本形式出版。
作者: 萨迪
出版社:商务印书馆 2017年02月
简介:
《蔷薇园》凝聚了萨迪思想的精华,是诗人对自己流浪生活的总结和思考。它是一部箴言故事集,体例是散韵文兼诗体。以散韵文记故事,以诗句阐发哲理。它融叙事、抒情、议论于一炉,汇诗歌、散文、寓言为一体,隐诤诫于诙谐中,寓哲理于叙事内,含辛辣于幽默间,凝浓情妙趣于轻描淡写中。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
作者: 鲁达基
出版社:商务印书馆 2017年09月
简介:
本书是“波斯诗歌之父”鲁达基的诗歌集成。鲁达基是“霍拉桑体”诗的奠基人,他的诗歌体裁多样,主要有抒情诗、四行诗、颂赞诗和“玛斯纳维”诗体。他的诗歌题材丰富,咏物、风景、爱情、哲理、歌颂、怀念等等,囊括了热情和冷静、欢愉和哀伤、信任和怀疑、现实和理想等各个方面。他的教诲和训诫富含对人间生活的深知和蕴意深刻的哲理,多能给人以启发和鼓舞。
丛书简介:
《汉译波斯经典文库》文库代表了波斯文学*水平。歌德、爱默生、菲茨杰拉德为之惊叹的“诗国”之歌,波斯文学“四大柱石”的代表作之集大成者。
全套丛书共计10部著作,23卷次。收录了被称为波斯文学四大柱石的*主要作品以及波斯四位大诗人的主要作品:《果园》《蔷薇园》(萨迪)、《列王纪全集》(菲尔多西)、《玛斯纳维全集》(哲拉鲁丁·鲁米)、《哈菲兹抒情诗全集》(哈菲兹),《蕾莉与玛杰农》《内扎米诗选》(内扎米)、《鲁达基诗集》(鲁达基)、《鲁拜集》(海亚姆)、《春园》(贾米)。
















