共找到 8 项 “于青” 相关结果
英文诵典,每天都要读的名家散文:中英对照
作者: 栾桂凤编译
出版社:化学工业出版社,2011
简介: 风云英语策划中心栾桂凤编译的《每天都要读的名家散文》中英文对 照,精心挑选了西方文学、政治、思想领域多位名家的经典散文,从“我 所追求的生活”、“有感于青春常在”、“读书之道”、“世间百态”和 “人与自然”五个方面呈现。这些散文精彩励志、发人深省,是英美国家 青少年必读之作。除了英文原文和中文翻译之外,《每天都要读的名家散 文》中介绍了名人风采,文中的生词配有注释以便读者查阅,文末的名句 摘录,可以帮助读者记忆这些充满智慧的优美语句。 随书附赠特请美籍外教录制的纯正动听的MP3英文录音,让耳朵一起享 受散文吧!
Course in English-Chinese translation
作者: 张培基主编
出版社:上海外语教育出版社,2009
简介:本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。 全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。 本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。
Selected articles from American & British newspapers & magazines.Volume II
作者: 周学艺主编
出版社:北京大学出版社,2009
简介:《美英报刊导读》(第二版)是周学艺先生进入古稀之年对第一版进行彻底重编的一本力作。作者在第二版里尽量将文化背景知识与语言知识相结合,在理论上和系统性上都大大提高一步,对读者在阅读报刊文章时具有启发性和指导性。全书增加了许多新内容,并力图将报刊语言表达法的主要特点与语言的变化和发展规律加以总结,使它成为一本既是报刊阅读的入门书,又是报刊语言研究的一本重要参考书。 《导读》与《报刊文选》两者相得益彰。《导读》是教科书,又是《文选》的导读。《导读》中有的章节以一些文选课文作阅读理解习题,授《文选》课的教师若认为有的课文语言点和知识点不多时,可将《导读》作补充,这就大大丰富了教学内容。 该书作者长期从事报刊英语研究,是此领域的专家。他主编了一套完整的、与时俱进的报刊系列教材和参考书,并列入“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”。应有志于此业者的要求,他在《导读》中还特地增加了“编书经验教训谈”一节。相信此节定会对有志于此业的青年教师有很大帮助。 《导读》适合大学英语、新闻和涉外专业的高年级学生、研究生作为教材,也适于青年教师及对英文报刊有兴趣者自修之更多>>
Quality selection of articles from American & British newspapers & magazines
作者: 周学艺,赵林主编
出版社:北京大学出版社,2010
简介: 《美英报刊导读》(第二版)是周学艺先生于古稀之年对第一版进行重编 的一部力作。作者在第二版里尽量将文化背景知识与语言知识相结合,在理 论上和系统性上都大大提高一步,对读者在阅读报刊文章时具有启发性和指 导性。全书增加了许多新内容,并力图将报刊语言表达法的主要特点与语言 的变化和发展规律加以总结,使它成为一本既是报刊阅读的入门书,又是报 刊语言研究的一本重要参考书。 《导读》与周先生主编的其他三种报刊文选教材相辅相成,相得益彰。 《导读》中有的章节以一些文选课文作阅读理解习题。讲授文选课的教师可 视具体情况将《导读》内容充实到课堂教学当中,引导学生在阅读报刊文章 时发现、总结报刊语言特点,认识语言演变规律,还可以结合具体语言实际 ,介绍相关的翻译技巧。 本书作者是新闻英语研究领域专家。他主编了一套完整的、与时俱进的 报刊系列教材和参考书,并列入“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材 ”。应读者要求,作者还在《导读》中特地增加了“编书谈”一节。 《导读》适合大学英语、新闻和涉外专业的高年级学生,研究生使用, 也适于青年教师及对英文报刊有兴趣者自修之用。
Selected articles From American & British newspapers & magazines.Volume I
作者: 周学艺主编;张秀梅[等]编著
简介:《美英报刊导读》(第二版)是周学艺先生进入古稀之年对第一版进行彻底重编的一本力作。作者在第二版里尽量将文化背景知识与语言知识相结合,在理论上和系统性上都大大提高一步,对读者在阅读报刊文章时具有启发性和指导性。全书增加了许多新内容,并力图将报刊语言表达法的主要特点与语言的变化和发展规律加以总结,使它成为一本既是报刊阅读的入门书,又是报刊语言研究的一本重要参考书。 《导读》与《报刊文选》两者相得益彰。《导读》,是教科书,又是《文选》的导读。《导读》中有的章节以一些文选课文作阅读理解习题,授《文选》课的教师若认为有的课文语言点和知识点不多时,可将《导读》作补充,这就大大丰富了教学内容。 该书作者长期从事报刊英语研究,是此领域的专家。他主编了一套完整的、与时俱进的报刊系列教材和参考书,并列入“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”。应有志于此业者的要求,他在《导读》中还特地增加了“编书经验教训谈”一节。相信此节定会对有志于此业的青年教师有很大帮助。 《导读》适合大学英语,新闻和涉外专业的高年级学生、研究生作为教材,也适于青年教师及对英文报刊有兴趣者自修之用。更多>>
Selected readings from English newspapers and magazines for college students
简介: 《美英报刊导读》(第二版)是同学艺先生进入古稀之年对第一版进行彻底重编的一本力作。作者在第二版里尽量将文化背景知识与语言知识相结合,在理论上和系统性上都大大提高一步。对读者在阅读报刊文章时具有启发性和指导性。全书增加了许多新内容,并力图将报刊语言表达法的主要特点与语言的变化和发展规律加以总结,使它成为一本既是报刊阿读的入门书,又是报刊语言研究的一本重要参考书。 《导读》与《报刊文选》两者相得益彰。《导读》是教科书,又是《文选》的导读。《导读》中有的章节以一些文选课文作阅读理解习题,授《文选》课的教师若认为有的课文语言点和知识点不多时,可将《导读》作补充,这就大大丰富了教学内容。 该书作者长期从事报刊英语研究,是此领域的专家。他主编了一套完整的、与时俱进的报刊系列教材和参考书,并列入“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”。应有志于此业者的要求,他在《导读》中还特地增加了“编书经验教训谈”一节。相信此节定会对有志于此业的青年教师有很大帮助。 《导读》适合大学英语、新闻和涉外专业的高年级学生、研究生作为教材也适于青年教师及对英文报刊有兴趣者自修之用。
Guided readings in 20th-century British and American poetry
作者: 张礼龙编著
出版社:厦门大学出版社,2007
简介: 张礼龙教授编注的《20世纪英美诗歌导读》终于在春意盎然的今天与读者见面了。 这是一本内容丰富多彩的英语诗选,既可作为我国大专院校英文系的教材,也可成为英诗爱好者的自学参考书。 诗,是语言的精华、心灵的记录。英美诗歌反映了民族的心声和时代的变迁。学习英语,不能不读点英诗。读诗是一种文化乐趣,也是一种高尚的享受。它既可以丰富人们的文化知识,又可以陶冶人们的思想情操,对于青年尤其如此。 英诗历史悠久,群星灿烂,精品如林,在世界文坛上独放异彩,诚如著名的英诗专家王佐良教授所说的,“英语诗在世界文学中占有重要地位,具有鲜明的特点,例如戏剧诗与抒情诗为其强项,莎士比亚和拜伦、雪莱、济慈的名字是我国读者熟知的;它既有悠久的传统,又有每代的创新。19世纪出现了美洲大陆惠特曼的口语体诗,在我国很有影响,到了20世纪还有叶芝与艾略特等人领风骚于西方文坛。”王佐良先生一席话深刻地概括了英诗的特色和意义,给了我们宝贵的启迪。 《20世纪英美诗歌导读》的选材重点放在20世纪英美诗歌名篇,又按照一般英美文学史分期的惯例,从1890年算起,收入英国诗人勃朗宁夫妇、丁尼生、阿诺德和哈代,以及美国诗人惠特曼和狄金森的诗篇,这是合乎情理的。人们常常把20世纪的英美文学称为小说的时代或文论的时代,但英诗仍有新的发展。哈代的诗成了英国现代诗的起点,而美国现代派的诗歌则始自惠特曼、狄金森和克莱因的传统,尤其是庞德在伦敦发起的意象主义运动。叶芝和艾略特独领风骚于欧美诗坛。弗罗斯特、威廉斯、史蒂文斯跟庞德和艾略特一起,将美国现代诗歌推向新的阶段。进入后工业化时期,英国的奥登、美国的里奇和默温等许多诗人十分活跃。2005年,默温的诗集荣获了美国国家图书奖诗歌奖。现在是电影电视大普及的新时代,但英诗在英美等国仍拥有大量读者,在文化生活中发挥重要作用。 今天,全球经济一体化的浪潮席卷各国。文化交往日益频繁。读英诗成了一种高尚的文化交流,一种情感深处的交流。在某种意义上说,它比信息交流更丰富更生动。随着我国国际地位的提高,我国对于外国的先进文化,对于人类文化遗产倍加重视。我国读者对英诗的兴趣也会与日俱增的。《20世纪英美诗歌导读》可以满足读者这个要求。 总的来看,《20世纪英美诗歌导读》具有三大特点。第一,选材严谨,内容丰富多采。《20世纪英美诗歌导读》选了英诗100多首,大都是已有定评的好诗。经历了多少年的风风雨雨,这些诗己成了传世名篇,被译成许多种语言,为各国读者所传诵。它们是人类宝贵文化遗产的一部分,受到各国人民的喜爱。 第二,注释准确,解读得当。《20世纪英美诗歌导读》名为“导读”,名符其实。除了选诗以外,还有诗人生平简介、诗作的评析和难词难句注释,有理有据,准确可靠。这有助于大学生和研究生正确理解和欣赏英诗,也是英诗爱好者自学的好帮手。它对于教师也有一定的参考价值。 第三,深入浅出,富有启发性。《20世纪英美诗歌导读》在导读中抓住重点和难点作些评析,深入浅出,通俗易懂,同时又给读者留下思考的空间,启发他们探索诗的主题思想,欣赏其感人的艺术魅力。所以,读了这本“导读”,同学们或读者们一定会越读越爱读,对英诗倍感兴趣。如果你加把劲,读深一点,也许它会领你走进英美文学殿堂。
Everyday English snack,Preteens talk Ⅱ
作者: (美)坎菲尔德(Jack Canfield),Mark Victor Hansen,Amy Newmark编著;刘蒙之译
出版社:湖南文艺出版社,2011
简介: 这本《每天读一点英文(与青春有关的日子)》由Jake Canfield,Mark Victor Hansen和Amy Newmark编著,刘蒙之译,有以下三大优势: ?收录了《心灵鸡汤》最经典、最脍炙人口的精彩篇目,用简短、精炼 的语言讲述了一个个青春闪耀的小故事。 ?关于青春的一切话题和成长的贴心建议,《每天读一点英文(与青春 有关的日子)》会为你精彩呈现,适合每天诵读。 ?这些故事会带你回到曾经张扬恣肆的日子,在赏析美文的同时,还可 以提高英语阅读能力。 ?精选50篇感人至深的美文,涵盖成长之痛、友情之深、亲情之切等与 青春有关的点点滴滴。收录的青春故事温情雅致,耐人寻味,不仅能让你在 回忆和感动中重温曾经的年少故事,也能与美国人同步阅读,是你学习英文 的最佳双语读本。
化学工业出版社,2011
上海外语教育出版社,2009
北京大学出版社,2009
北京大学出版社,2010
厦门大学出版社,2007
湖南文艺出版社,2011