共找到 2 项 “上海译文出版社,2002” 相关结果
Savoir - Vivre Avec Les Francais:Que faire ? Que dire ?
作者: (法)奥蒂勒·格朗-克莱芒(Odile Grand-Clement)著;胡洪庆译
出版社:上海译文出版社,2002
简介: 《与法国人相处:怎么做?怎么说?》内容大致为:如果您到法国去生活,会说法语还不够。身处陌生的国度,与那些不同文化的人们交往时,就不得不重视他们的态度、动作、礼节表示等多方面,学会在日常生活的各种场合下该“怎么做”,“怎么说”,以免使自己陷于误会和尴尬的境地。更何况,不同国家的文化之间会存在不少差异,适当了解法国人的习俗显得很有必要。《与法国人相处:怎么做?怎么说?》是从法国HACHETTE LIVRE出版社引进的读物,目的在于帮助那些希望更好地理解法国人的生活方式以便在社交中正确行事的人们,使他们尊重文化差异,与法国人建立起和谐的关系。我们选定这《与法国人相处:怎么做?怎么说?》并将它以法汉对照读物的形式出版,也是充分考虑到这类中国读者有一定的法语基础,他们既想进一步提高法语的阅读水平,也想了解法国的文化及习俗,《与法国人相处:怎么做?怎么说?》可谓一举两得。
Histoire De France
作者: (法)让·马蒂耶(Jean Mathiex)著;郑德弟译
简介: 《法国史(法汉对照)》以小见大——虽不算全面和详尽,但却能为读者提供法兰西民族历史上留下烙印的那些重大事件和重要时期的一个准确的总体印象。犹如一系列里程碑一样,那些影响持久而被认为有开创意义的因数,如一系列事件、社会现象、思想流派,在此得到了特别重视,目的在于让读者搞清这些事件,明白它们在哪些方面影响了历史进程,它们又如何以其独特的方式对法兰西文明的形成作出贡献的。几幅地图和大事年表为《法国史(法汉对照)》提供时空背景。与历史和文化有关的词语均集中在书末的索引之中。 《法国史(法汉对照)》由法国史专家郑德弟教授进行翻译,书中的法汉语言均准确,地道,对已有法语基础,又想通过阅读提高法语水平,并想了解法国历史及知识的读者很有帮助。同时,对进一步提高法语水平和扩大法国知识的大学生及读者亦有很大帮助。
上海译文出版社,2002