New course on Chinese-English translation of practical writings
副标题:无
作 者:戴湘涛,张勤主编
分类号:
ISBN:9787510049859
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
《实用文体汉英翻译教程》主要适用于内招及外招学生使用,目的在于学习翻译技巧的同时提升他们对中国传统文化的认识能力。
目录
第一章公司、企业、工厂、国家机关名称的英译
第二章商标词、商行、酒店、银行名称的英译
第三章名片的英译
第四章公示语的英译
第五章社交信函及贺卡的英译
第六章广告口号与广告文案的英译
第七章通知、海报的英译
第八章商务信函的英译
第九章求职信、推荐信、查询信等和简历的英译
第十章证明、证书、公证书及证件的英译
第十一章电子邮件的英译
第十二章 中华文化词汇及文化现象的英译
第十三章新词的英译
第十四章华夏饮食文化的英译
实例练习参考答案
主要参考文献
致谢
第二章商标词、商行、酒店、银行名称的英译
第三章名片的英译
第四章公示语的英译
第五章社交信函及贺卡的英译
第六章广告口号与广告文案的英译
第七章通知、海报的英译
第八章商务信函的英译
第九章求职信、推荐信、查询信等和简历的英译
第十章证明、证书、公证书及证件的英译
第十一章电子邮件的英译
第十二章 中华文化词汇及文化现象的英译
第十三章新词的英译
第十四章华夏饮食文化的英译
实例练习参考答案
主要参考文献
致谢
New course on Chinese-English translation of practical writings
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×