佛教汉语训释方法探索:以《小品般若波罗蜜经》为例

副标题:无

作   者:张幼军著

分类号:

ISBN:9787810819374

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《佛教汉语训释方法探索:以为例》内容简介:研究汉语语音。汉译佛经中有大量梵汉对音材料,而这些对音材料正是当时语音的较客观的记录,比较接近口语,利用它来研究当时的语音,应该更接近语音实际。在这方面做出较大贡献的国内学者有俞敏、刘广和、尉迟治平、李维琦、施向东、张福平、储泰松诸先生。由于受梵文语言系统的限制,这种研究有一定的局限性。如梵文齿音只有一套,而汉语有三套,用梵文的一套齿音分别对应汉语的三套齿音,就难以反映语音实际了。故利用对音材料要注意所对译语言的语音系统性。

目录

开篇 佛教汉语训释回顾与前瞻
 第一章 注疏的流行
  第一节 概说
  第二节 道安的《人本欲生经》注
  第三节 僧肇《注维摩诘经》
  第四节 释正受《楞伽经集注》
  第五节 现代的“注疏”——译注
 第二章 音义的兴起
  第一节 玄应《一切经音义》
  第二节 慧琳《一切经音义》
  第三节 行均《龙龛手鉴》
 第三章 词义的考释
  第一节 词义丛考
  第二节 佛经词语研究诸家
  第三节 释词方法
 第四章 佛教汉语训释方法前瞻
上篇 语用学训释法
 第五章 语用学理论介绍
  第一节 什么是语用学
  第二节 语用学的基本概念和大致内容
  第三节 语用学与佛教汉语训释
 第六章 语用学训释法在《小品般若波罗蜜经》中的实际运用
  第一节 指示(deixis)
  第二节 语境
  第三节 会话合作原则
  第四节 关联理论
 第七章 语用学训释法的功效考察
  第一节 补充语意
  第二节 明了语法关系
  第三节 纠正误译
  第四节 不误解汉译佛经
  第五节 明了词语的意义
  第六节 理解话语的含义
 第八章 语用学训释法的常用方法
  第一节 举证法
  第二节 疏通经络法
  第三节 意会法
  第四节 推理法
下篇 梵英汉对勘训释法
 第九章 训释《小品般若波罗蜜经》词义
  第一节 证明已有说法
  第二节 揭示新的词语的意义
  第三节 确定词语的语境意义
 第十章 训释《小品般若波罗蜜经》句法
  第一节 明了句法关系
  第二节 辨别异于汉语的句法
  第三节 认知句法失误
 第十一章 训释《小品般若波罗蜜经》句意
 第十二章 考察《小品般若波罗蜜经》鸠摩罗什译本的疏失
 第十三章 梵英汉对勘法意义评估
  第一节 对勘法的独特作用
  第二节 对勘法的局限性
终篇 训诂学与解释学
参考文献
附录《如来何以知众生之心》译文对照
后记

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

佛教汉语训释方法探索:以《小品般若波罗蜜经》为例
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon