简介
Following the convening of Hong Kong International Poetry Nights 2011, The World of Words is a collection of selected works by some of the most internationally acclaimed poets today. Included are the poems of Tanikawa Shuntarˉo (Japan), Paul Muldoon (Ireland), Toma? ?alamun (Slovenia), Arkadii Dragomoshchenko (Russia), C. D. Wright (USA), Maria Baranda (Mexico), Regis Bonvicino (Brazil), Silke Scheuermann (Germany), Bejan Matur (Turkey), Vivek Narayanan (India) as well as leading Chinese poets such as Xi Chuan, Yu Jian, Yu Xiang, Ling Yu, Chen Ko Hua, Lo Chih Cheng, Tian Yuan, Yao Feng, Wong Leung Wo and Yip Fai. The collection makes a treasured anthology of the finest contemporary poetry in trilingual or bilingual presentation.
目录
瑪麗婭.巴蘭達
1. Fabula de los perdidos 迷失者的寓言 If We Have Lost Our Oldest Tales
2. Cartas a Robinson 致魯賓遜的信 Letters to Robinson
雷寄思.邦維希諾
1. Imagem impossivel 不可能的影像 Image Impossible
2. Poema serio 嚴肅的詩 Serious Poem
3. Azulejo 藍瓷磚 Blue Tile
4. Prosa 散文 Prose
5. Sem titulo 無題 Untitled
6. A Luz 光 The Light
陳克華
1. 今生 This Life
2. 此刻沒有嬰兒誕生 No Children Are Being Born in This Instant
3. 寂寞.Autopsy LonelinessiAutopsy
4. 無 Nothing
阿爾卡季.德拉戈莫申科
1. 揚塵之哀歌 Elegy on Rising Dust
2. Ludwig Josef Johann Ludwig Josef Johann Ludwig Josef Johann
零雨
1. 我和我的火車和你 Myself, My Train and You
羅智成
1. 93霪雨:致永不消逝的「最後讀者」 The Great Rains of ’93 To the Eternal ”Last Reader”
2. 寶寶之書 from Letters to My Darling
3. 夢中書店 Bookstore in a Dream
白江.馬突爾
1. RUZGAR DOLU KONAKLAR 四處是風的別墅 Winds Howl through the Mansions
保羅.穆爾頓
1. Dancers at the Moy 莫伊城的舞者
2. Anseo Anseo
3. Why Brownlee Left 布朗李為甚麼走了
4. The Loaf 麵包塊
維瓦克.那拉揚南
1. Short Prayer to Sound 給聲音的短禱文
2. Short Prayer to the Economy 給經濟的短禱文
3. Short Prayer to the Moon 給月亮的短禱文
4. Three Elegies for Silk Smitha 致Silk Smitha的三首輓歌
托馬斯.薩拉蒙
1. Ljudska 民歌 Folk Song
2. Brati: Ljubiti 讀:愛 To Read: To Love
3. Riba 魚 The Fish
4. Lak 油漆 Lacquer
西爾克.朔伊爾曼
1. Der T□towierer 紋身師 The Tattoo Artist
2.
Der Wolf oder Die Wege des Besen kreuzten sich diesmal im Stadtpark 狼 或 城市花園裡交叉的 惡之小徑 The Wolf or The Paths of Evil Crossed in the City Park this Time
3. Diesseits ist heut’ ein Spaziergang im Schnee 這邊 今日 踏雪去
The Here and Now is Today a Walk in the Snow
谷川俊太郎 Shuntaro Tanikawa
1. 活著 Living
2. 關於愛 On Love
3. 大海 The Sea
4. 海的比喻 The Metaphor of the Sea
5. 自我介紹 Self-introduction
田原
1. 盲流 Transient
2. 樓梯 Stairway
3. 小鎮 Small Town
4. 鋼琴 Piano
王良和
1. 如果我 If I
2. 晨雨 Morning Rain
3. 舊物 Old Things
4. 銅馬 The Bronze Horse
5. 蛇 Python
卡洛琳.賴特
1. Flame 火焰
2. What Keeps 留下的東西
3. Privacy 隱私
4. Like Hearing Your Name Called in a Language You Don’t Understand 像聽到你的名字被用一種你不懂的語言叫出
5. Poem With Evening Coming On 夜晚正開始的詩
6. Poem With A Dead Tree 有一棵死樹的詩
7. Poem In Which Her Mortgage Comes Due 在其中她的按揭即將到期的詩
8. Unconditional Love Song 無條件的情歌
西川
1. 我藏著我的尾巴 I Bury My Tail
2. 無關緊要之歌 A Song of No Matter
3. 牆角之歌 A Song of the Corner
4. 熟人 Friends
5. 黃毛 Manes of Yellow
6. 南詔國梵文磚:仿一位越南詩人 A Sanskrit Brick from Nanzhao (738-937): after a Vietnamese poet
7. 獵鷹、天鵝與珍珠 Falcons, Swans, and Pearls
姚風
1. 絕句 (節錄) In Brief (Extracts)
葉輝
1. 我們活在迷宮那樣的大世界 We Live in a Labyrinth of a World
2. 小鎮和墓園 Town and Cemetery
3. 彌敦道 Nathan Road
4. Aria @ 3:20 pm Aria @ 3:20 pm
于堅
1. 速度 Speed
2. 對一隻烏鴉的命名 The Naming of a Crow
3. 這黑暗是絕對的實體…… This Dark an Absolute Substance.......
宇向
1. 理所當然 It Goes Without Saying
2. 繪畫生涯 A Painting Life
3. 低調 Low Key
4. 陽光照在需要它的地方 Sunlight Shines Where It’s Needed
5. 我的詩 My Poem
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×