Insights into second language reading:a cross-linguistic approach

副标题:无

作   者:(美)Keiko Koda著;刘振前导读

分类号:

ISBN:9787506282895

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书从跨语言的角度,为读者提供了第二语言阅读多层面的深度分析。 作者采用跨语言分析方式对二语与一语阅读之间的异同进行了深入的研究, 拓展了二语阅读研究的理论基础,并且对研究与教学实践相联系的基本原则 进行了有益的探讨。 本书系统而且前瞻性地研究和探讨了第二语言阅读这一复杂的现象,对 二语教育和心理语言学研究都具有重要启迪,所以对于二语或外语教学研究 者、教育工作者与心理语言学研究者以及上述领域的硕士生、博士生阅读来 说,都是一本实用的创新性专著。

目录

《西方应用语言学视野》总序
《第二语言习得前沿书系》序
《洞察第二语言阅读——跨语言途径》导读
原书目录
表格与图表
丛书编者序
前言
致谢
第一部分 理论基础
第一章 引言
基本的概念与构念
跨语言研究的主要方法
本书总体结构
第二章 理论依据
阅读技能的跨语言迁移
连通主义对阅读技能习得的阐释
阅读能力的剖析:技能构成研究方式
二语阅读能力差异的概念
第二部分 阅读能力的基本构成
第三章 词汇识别
词汇识别在阅读理解中的作用
词汇识别的构成过程
词汇识别的跨语言差异
影响二语词汇识别的因素
二语词汇识别研究综述
小结及对将来研究的建议
第四章 词汇知识
词汇知识与阅读理解
词汇知识的本质
二语研究中词汇知识的概念
词汇知识与二语阅读
二语学习者词汇知识的本质
两种语言的词汇组织方式
小结与对将来研究的建议
第五章 词内意识与词汇知识的发展
元语言意识在阅读发展早期的作用
词内意识与词汇能力
词内意识的跨语言分析
二语学习者词内意识(IA)的发展
小结与对将来研究的建议
第六章 句子加工中的信息整合
语言复杂程度与阅读理解难度
句子分析的模式
句子加工的跨语言差异
制约句子加工的非句法因素
影响第二语言句子加工的因素
二语句子加工研究综述
小结与对将来研究的建议
第七章 文本加工
建立文本表征

建立文本的连贯
知识在文本理解中的作用
影响二语文本加工的因素
二语文本理解研究综述
小结与对将来研究的建议
第八章 语篇结构与理解
叙事性语篇
说明性语篇
语篇结构的跨语言差异
对二语语篇理解的跨语言影响
二语语篇结构与理解研究综述
小结与对将来研究的建议
第三部分 二语阅读总览
第九章 个体差异
个体差异研究的历史

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Insights into second language reading:a cross-linguistic approach
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon