商务汉译英教程

副标题:无

作   者:司显柱 束光辉

分类号:

ISBN:9787566908889

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

司显柱、束光辉主编的本书融商务专业知识与语言学和汉英翻译理论、技巧于一体,理论与实践并重,专业与语言并举,旨在培养学生从事涉外商务材料的汉译英能力。内容包括:商务汉英翻译概论、企业宣传材料翻译、商品说明书翻译、商务广告翻译、营销管理材料翻译、金融与证券材料翻译、商务会议材料翻译、国际商务合同翻译、国际招投标书翻译、宏观经济与发展文件翻译、国际贸易与合作文件翻译、商务信函翻译、旅游文本翻译、公示语翻译等十四章,涉及我国对外经贸交往活动的几乎全部方面。

目录

总序
前言
第一章    商务汉英翻译概论
第二章    企业宣传材料翻译
    一、企业宣传材料特点
    二、翻译策略
    三、商号翻译
    四、汉英对照阅读
    五、词语拓展
第三章    商品说明书翻译
    一、商品说明书概说
    二、商品说明书词汇特征
    三、商品说明书句法特征
    四、商品说明书翻译
    五、汉英对照阅读
    六、词语拓展
第四章    商务广告翻译
    一、广告功能与分类概述
    二、商务广告语言特点
    三、广告翻译原则
    四、汉英对照阅读
    五、词语拓展
第五章    营销管理材料翻译
    一、营销管理概述
    二、营销管理材料语言特点
    三、营销管理类材料翻译原则
    四、汉英对照阅读
    五、词语拓展
第六章    金融与证券材料翻译
    一、金融概念
    二、证券概念
    三、金融英语语言特点
    四、证券英语语言特点
    五、证券英语翻译策略
    六、汉英对照阅读(金融)
    七、汉英对照阅读(证券)
    八、词语拓展
第七章    商务会议材料翻译
    一、商务会议材料语言特点
    二、翻译原则
    三、对照阅读
    四、词语拓展
第八章    国际商务合同翻译
    一、国际商务合同概述
    二、法律文体语义特征
    三、国际商务合同翻译标准
    四、规范翻译词语
    五、对照阅读
    六、词语拓展
第九章    国际招投标书翻译
    一、国际招投标书概述
    二、招投标书翻译
    三、对照阅读
    四、词语拓展
第十章    宏观经济与发展文件翻译
    一、宏观经济类材料语言特点
    二、翻译原则
    三、翻译指要
    四、对照阅读
    五、词语拓展
第十一章    国际贸易与合作文件翻译
    一、中国对外贸易发展概述
    二、国际贸易与合作材料语言特点
    三、国际贸易与合作相关文件翻译
    四、对照阅读
    五、词语拓展
第十二章    商务信函翻译
    一、商务信函概述
    二、对照阅读
    三、词语拓展
第十三章    旅游文本翻译
    一、旅游文本概述
    二、旅游文本翻译
    三、对照阅读
    四、词语拓展
第十四章    公示语翻译
    一、公示语概述
    二、公示语翻译原则
    三、对照阅读
    四、词语拓展
参考文献
练习题参考译文

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

商务汉译英教程
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon