茶花女

副标题:无

作   者:小仲马

分类号:

ISBN:9787533946036

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


《茶花女》是首部翻译成中文的西方小说名著,1897年就有林纾等人翻译的文言文版《巴黎茶花女遗事》问世。此后几十年,《茶花女》在中国畅销不衰。小说的情节其实并不复杂。青年阿尔芒爱上了巴黎社交圈的高级妓女玛格丽特。玛格丽特乡下贫民出生,年纪轻轻就来到巴黎。她患有肺病,并由此认识了一位老公爵,公爵因为玛格丽特长相酷似自己死去的女儿,因此负担了玛格丽特的一大部分开销。阿尔芒费尽周折终于和玛格丽特在一起,两人之间有一段愉快的乡村同居生活。但是阿尔芒的收入不足以维持两人的生活,玛格丽特还得求助于老公爵,然而*后为了爱情,玛格丽特还是放弃了公爵的资助,典当自己的家产,苦苦支撑。阿尔芒打算把自己的年金收入转让给玛格丽特,这激怒了他的父亲,他父亲为了自己即将出嫁的女儿,为了家族的名誉,勒令玛格丽特必须和阿尔芒分手,玛格丽特为了不伤害阿尔芒的家人,答应了这个请求,两人分手。分手后,阿尔芒难以忘情,用尽各种手段羞辱玛格丽特,不久,玛格丽特病逝,知道真相的阿尔芒悲痛欲绝。

正如著名学者袁行霈评价《茶花女》时所言:是什么感动我呢?主要是这个处于社会底层的女子所受到的不公正的待遇。作为一名妓女,茶花女玛格丽特,并不是放荡无情麻木不堪供人戏弄的玩物,她纯洁、多情,活泼有生气,敢爱敢恨,富有奉献精神,*后为了爱人,放弃自己的全部。写爱情,写悲剧的小说很多,但像《茶花女》这样,简单、真诚、打动人心的作品,屈指可数,也正因为这份真诚的爱与痛,才让本书能历经岁月淘洗,成为经典名著。

目录

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

茶花女
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon