简介
英语语法讲的是英语语言运用的常规,而英语修辞所讲的则是英语语言表达的艺术。学习英语语言文学的大学生和讲授英语语言文学的大学教师,显而易见,只懂得英语语法是远远不够的,还必须进一步掌握大学教科书和文学作品中常见的英语修辞格,才能深透地领会和充分地欣赏教科书和文学作品的内容,教师才能讲好,学生才能学好,才能写作好,才能翻译好。
目录
目录
Chapter 1 Simile· Metaphor· Analogy
1.1 Simile(明喻)
1.2 Metaphor(暗喻/隐喻)
1.3 Analogy(类比)
Chapter 2 Metonymy·Synecdoche· Antonomasia
2.1 Metonymy(转喻)
2.2 Synecdoche(提喻)
2.3 Antonomasia(换称)
Chapter 3 Onomatopoeia·Personificatio n
3.1 Onomatopoeia(拟声法)
3.2 Personification(拟人法)
Chapter 4 Oxymoron·Transferred Epithet·Hendiadys
4.1 Oxymoron(矛盾修辞法)
4.2 Transferred Epithet(移位修饰语)
4.3 Hendiadys(重言法)
Chapter 5 Understatement·Euphemism
5.1 Understatement(低调陈述)
5.2 Euphemism(委婉语)
Chapter 6 Syllepsis·Zeugma
6.1 Syllepsis(一 语双叙)
6.2 Zeugma(轭式搭配法)
Chapter 7 Parallelism·Climax·Anticlimax
7.1 Parallelism(平行结构)
7.2 Climax(层进法/递进法)
7.3 Anticlimax or Bathos(渐降法/突降法)
Chapter 8 Innuendo·Irony·Pun
8.1 Innuendo(暗指/影射)
8.2 Irony(反语)
8.3 Pun or Paronomasia(双关语)
Chapter 9 Antithesis· Paradox·Oxymoron
9.1 Antithesis(反对法/对照法)
9.2 Paradox(反论/隽语)
9.3 Oxymoron(矛盾修辞法)
Chapter 10 Sarcasm·Ridicule·Satire
10.1 Sarcasm(讽刺 /挖苦)
10.2 Ridicule(嘲笑/嘲弄)
10.3 Satire(讽刺)
Chapter 11 Allusion· Antonomasia· Parody
11.1 Allusion(典故/引喻)
11.2 Antonomasia(换称)
11.3 Parody(仿似)
Chapter 12 Chiasmus· Palindrome
12.1 Chiasmus(交错配列)
12.2 Palindrome(回文)
Chapter 13 Repetition· Parallelism
13.1 Repetition or Reiteration(重复)
13.2 Parallelism(平行结构)
Chapter 14 Hyperbole·Euphemism
14.1 Hyperbole(夸张)
14.2 Euphemism(婉辞)
参考文献
Chapter 1 Simile· Metaphor· Analogy
1.1 Simile(明喻)
1.2 Metaphor(暗喻/隐喻)
1.3 Analogy(类比)
Chapter 2 Metonymy·Synecdoche· Antonomasia
2.1 Metonymy(转喻)
2.2 Synecdoche(提喻)
2.3 Antonomasia(换称)
Chapter 3 Onomatopoeia·Personificatio n
3.1 Onomatopoeia(拟声法)
3.2 Personification(拟人法)
Chapter 4 Oxymoron·Transferred Epithet·Hendiadys
4.1 Oxymoron(矛盾修辞法)
4.2 Transferred Epithet(移位修饰语)
4.3 Hendiadys(重言法)
Chapter 5 Understatement·Euphemism
5.1 Understatement(低调陈述)
5.2 Euphemism(委婉语)
Chapter 6 Syllepsis·Zeugma
6.1 Syllepsis(一 语双叙)
6.2 Zeugma(轭式搭配法)
Chapter 7 Parallelism·Climax·Anticlimax
7.1 Parallelism(平行结构)
7.2 Climax(层进法/递进法)
7.3 Anticlimax or Bathos(渐降法/突降法)
Chapter 8 Innuendo·Irony·Pun
8.1 Innuendo(暗指/影射)
8.2 Irony(反语)
8.3 Pun or Paronomasia(双关语)
Chapter 9 Antithesis· Paradox·Oxymoron
9.1 Antithesis(反对法/对照法)
9.2 Paradox(反论/隽语)
9.3 Oxymoron(矛盾修辞法)
Chapter 10 Sarcasm·Ridicule·Satire
10.1 Sarcasm(讽刺 /挖苦)
10.2 Ridicule(嘲笑/嘲弄)
10.3 Satire(讽刺)
Chapter 11 Allusion· Antonomasia· Parody
11.1 Allusion(典故/引喻)
11.2 Antonomasia(换称)
11.3 Parody(仿似)
Chapter 12 Chiasmus· Palindrome
12.1 Chiasmus(交错配列)
12.2 Palindrome(回文)
Chapter 13 Repetition· Parallelism
13.1 Repetition or Reiteration(重复)
13.2 Parallelism(平行结构)
Chapter 14 Hyperbole·Euphemism
14.1 Hyperbole(夸张)
14.2 Euphemism(婉辞)
参考文献
Confusable figures of speech in English
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×