Stylistic Translation

副标题:无

作   者:冯庆华;主编

分类号:H315.9

ISBN:9787810805742

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

研究作品标题、散文、小说、戏剧、诗歌、幽默作品、政治作品、古典作品、正规文体等方面的汉译英和英译汉。 探讨中国明清小说的英译、比较文学翻译、回译检验译文、文化问题翻译和译者风格比较。 在研究方法上,采取多种译本比较,运用计算机收集、分析文体数据。 在研究对象上,把文体学和翻译学融合在一起,开辟了新的文体翻译研究领域。 在研究目的上,通过对文体翻译的研究探讨,帮助每一位学习和从事翻译的人员树立起良好的翻译风格,有效提高翻译质量。 适用于从事翻译实践、翻译研究和翻译教学的工作者、教师

目录


第一章 标题翻译
第二章 英语小说汉译
第三章 汉语小说英译
第四章 汉语小说英译二
第五章 明清小说英译
第六章 散文作品翻译
第七章 英语诗歌汉译
第八章 汉语诗歌英译
第九章 政治作品汉译
第十章 政治作品英译
第十一章 英语古典汉译
第十二章 汉语古典英译
第十三章 正规文体翻译
第十四章 比较文学翻译
第十五章 戏剧作品翻译
第十六章 文化问题翻译
第十七章 回译检验译文
第十八章 译者的风格
主要参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Stylistic Translation
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon