Business English translation

副标题:无

作   者:李宏亮主编

分类号:

ISBN:9787811348057

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

目前高职教育提出了“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练,,为核心的理念。本套教材就是贯彻这个理念,着眼于提高学生实际操作能力和就业能力的目的,采取了模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,让学生在理论够用的基础上,在实训环节上有所突破。 根据国家教育指导思想,目前我国高职高专教育的培养目标是以能力培养和技术应用为本位,其基础理论教学以应用为目的、够用为尺度、就业为导向;教材强调应用性和适用性,符合高职高专教?的特点,既能满足学科教育又能满足职业资格教育的“双证书”(毕业证和技术等级证)教学的需要。本套教材编写始终贯彻商务英语教学的基本思路:将英语听说读写译技能与商务知识有机融合,使学生在提高英语语言技能的同时了解有关商务知识,造就学生“两条腿走路”的本领, 培养以商务知识为底蕴、语言技能为依托的新时代复合型、实用型人才。 本套教材包括《商务英语综合教程》(1-4册)、《商务英语听说》(1-2册)、《商务英语口语》(1-2册)、《国际商务报刊选读》、《商务英语写作》、《商务英语翻译》、《国际?务函电》、《国际商务谈判》、《国际商务制单>>、《商务礼仪》、《英语应用文》、《跨文化交际》、《英美概况》、《旅游英语》、《酒店英语》、《物流英语》、《财经英语》、《国际商务英语模拟实训教程》等。本套教材不是封闭的,而是随着教学模式、课程设置和课时的变化,不断推出新的内容。 本套教材的作者不仅具有丰富的商务英语教学经验,而且具有本专业中级以上职称、企业第一线工作经历,主持或参与过多项应用技术研究,这是本套教材编写质量的重要保证。

目录

第一部分翻译理论
 Module l Basic Knowledge forTranslation
翻译基础知识
第二部分 商务笔译技巧与实践
 Module 2 Business Cards Translation
商务名片翻译
 Module 3 Job InterviewTranslation
求职应聘翻译
 Module 4 Corporate Translation
企业商号翻译
 Module 5 Product Description Translation
产品描述翻译
 Module 6 Foreign Trade Letters Translation
外贸信函翻译
 Module 7 Business Documents Writing Translation
商务文书翻译
 Module 8 Contract and Agreement Translation
合同协议翻译
第三部分 商务口译技巧与实践
 Module 9 Business Situations Interpretation
常见商务情境口译
附录I 常用商贸缩略语表达
附录II 世界部分国家和地区货币
附录III 国内常见商务会展名称汇总
附录IV 国内常见进出口公司名称汇总
附录V 常见中国驻外机构名称翻译汇总
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Business English translation
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon