Myth of writings:literature in western culture

副标题:无

作   者:耿幼壮著

分类号:

ISBN:9787300070520

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是作者关于西方文学和文化理论的思考结果。书中收集的文章论题广泛,上及西方文学的经典,下接当代社会理论,但无不围绕着一个中心论题,即理解作为一个整体的西方思想的历史发展和内在精神。作者相信,无论是古希腊悲剧,还是现代文学理论,无论是古老的《圣经》,还是后现代的文化神学,都是思的诗,无一不延续着西方思想史上关于哲学与诗的古老论争。 作者简介 耿幼壮,中国人民大学文学硕士,美国俄亥俄大学哲学博士,现任教于中国人民大学文学院。 在西方文学传统中,也许没有任何一部作品能够像《俄狄浦斯王》那样产生如此深远的影响。不仅如此,围绕着这部作品的阐释,已经超出了一般意义上的文学批评范围,而成为西方人不断寻找和认识自我的文化探寻。结果,就如塞加尔所言:“俄狄斯的故事不仅被视为西方个人身份的神话,而且也被视为西方文化身份的神话。” [巴尔特认为],正是通过写作,作家才赋予其语言一种双重功能。选择一种写作方式就是赞同一系列的约定性文学惯例,同时也就是对一定的社会生活方式和价值观念的认同。 在德勒兹看来,我们以此才得以将无法忍受的生活继续下去。作为一种生活方式。这意味着将你的生命置于你的思维之中。更多>>

目录

写作,是什么?
——罗兰·巴尔特的“写作”理论及文学观
重建修辞学
——特里·伊格尔顿的“话语理论”“和当代文学理论”
哲学的天真
——读德勒兹的《对谈》
后千禧年的预言
——读鲍德里亚的《必要的幻觉》
马克·泰勒和他的“文化神学”
永远的神话
——索福克勒斯的《俄狄浦斯王》
思的诗
——重读古希腊悲剧
悲剧与死亡
——英国伊丽莎白时期复仇剧问题
现实、梦幻、梦幻戏剧
——斯特林堡的《父亲》和蒙克的《病室中的死亡》
历史的瞬间顿悟
——布莱希特的《伽利略传》和“史诗剧”的理论与实践
符号学与现代主义艺术
比较艺术问题
《圣经》与西方美学
威廉斯与中国诗
后记

收入本书的文章主要涉及西方文学、文学理论和文化理论,虽然论题较为广泛,但无不围绕着一个中心论题,即理解作为一个整体的西方思想的历史发展和内在精神。作者相信,无论是古希腊悲剧,还是现代文学理论,无论是古老的《圣经》,还是后现代的文化神学,都是思的诗,无一不延续着西方思想史上关于哲学与诗的古老论争。
这些文章的写作时间跨度较大,而且大部分是在国外完成的。其中,《写作,是什么?——罗兰·巴尔特的“写作”理论及文学观》原载于《外国文学评论》1988年第3期,《比较艺术问题》和《符号学与现代主义艺术》原载于《当代外国艺术》第12辑(1990年)和第15辑(1991年),《 与西方美学》原载于《外国美学》第9辑(1992年)。以上几篇文章和没有发表过的《重建修辞学——特里·伊格尔顿的“话语理论”和当代文学理论》,属于20世纪80年代末、90年代初的作品。关于西方戏剧的一组论文是九十年代中期的作品,但发表的时间很晚。其中,《思的诗——重读古希腊悲剧》以《重读古希腊戏剧》为题部分连载于《博览群书》2003年第1、第2期,《现实、梦幻、梦幻戏剧——斯特林堡的 和蒙克的 》和《悲剧与死亡——英国伊丽莎白时期复仇剧问题》,分别刊登在《外国文学评论》2004年第3期和2005年第3期,《历史的瞬间顿悟——布莱希特的 和“史诗剧”的理论与实践》从未发表过。余下的几篇文章是近几年写的。其中,《哲学的天真——读德勒兹的 》和《后千禧年的预言— —读鲍德里亚的 》是两篇读书笔记,前者发表于《博览群书}2 002年第1期,后者没有发表过。《威廉斯与中国诗》是唯一一篇涉及中

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Myth of writings:literature in western culture
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon