American music is

副标题:无

作   者:(美)纳特·亨托夫(Nat Hentoff)著;唐硕,王沁译

分类号:

ISBN:9787214050120

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书是美国历史上最杰出的爵士乐评论家纳特·汉托夫关于美国音乐的评论结集。书中收入音乐随笔和评论文章60余篇,跨越爵士乐、布鲁斯音乐、乡村音乐、福音音乐、美国民间音乐,所评述的对象包括美国家喻户晓的音乐家比莉·荷乐黛、艾灵顿公爵、乔·威廉姆斯、多克·波穆斯、威利·纳尔逊等。纳特·亨托夫通晓古典音乐和爵士乐,既是卓越的评论家,又是许多著名音乐家的朋友,因此他的评论既贴切又生动,充满深情,写作风格既古典又现代,自成一家。

目录

  前言
  爵士天籁
   比莉·霍莉黛:“奇异果”的幽灵们
   比莉··霍莉黛:黛女士——自始至终
   艾薇·安德森:为了艾薇的爱
   泰迪·格雷丝:与泰迪·格雷丝的布鲁斯快乐重聚
   阿比·林肯:天佑自立者
   弗兰克·辛纳特拉:1962,辛纳特拉和小乐队在巴黎
   弗雷德·阿斯泰拉:一些歌唱——和舞蹈——和男孩们在一起
  布鲁斯风情
   你在这里先听到它:当红日西沉
   乔·威廉姆斯:他将布鲁斯从乡村带入城市
   爵士乐与历史悠久的犹太布鲁斯
   永恒的布鲁斯
  大师传奇
   乔·琼斯:演奏得像风一样的男人
   约翰尼·霍吉斯:当他吹起中音萨克斯,你会觉得人生如梦
   查尔斯·明格斯:明格斯仍然活着
   查尔斯·明格斯:明格斯的不完全历史
   莱斯特·杨:他总是在说故事
   艾灵顿公爵:艾灵顿公爵的使命
   艾灵顿公爵:乐队中的钢琴家
   艾灵顿公爵:在艾灵顿乐队
   菲尔·伍兹:跳动不息的爵士乐之魂
   弗朗基·牛顿:寻找弗朗基·牛顿
   塞西尔·泰勒:关于音乐和捕获灵魂
   迪兹·吉莱斯皮:迪兹的生命力仍在延续
   迪克·威尔斯图德:在斯蒂基维基摇摆
   杰克·蒂加登:蒂加登时刻
   卡拉·布莱:走自己的路
   威克利夫·戈登:会说话的长号
   路易斯·阿姆斯特朗:如果耶稣是个示威游行的黑人,他们也会揍他
   路易斯·阿姆斯特朗:不要让任何人告诉你路易斯已经死了!
   伍迪·赫尔曼:个人化的南方布鲁斯
   诺曼·格兰茨:再见,我的朋友
   约翰·柯川:用语音表达的本质
   戴夫·麦克纳:双手演奏之王
   拉尔夫·埃利森:文学家爵士乐手
   克利福德·布朗:像他的声音一样甜美的小号
   斯各特·罗宾森:被时间遗忘的声音
   鲁比·布拉夫:号手永远不会落伍
  永恒的大乐队和小乐队
   凯金的午餐爵士乐
   快乐的乐声响彻美国
   一支令人激赏的爵士大乐队
  爵士风云
   约翰·莱维:一位难以归类的个人经纪人
   阿特·戴维斯:成功之诀
   自力更生的乐手们
   需要援助的乐手
   当迪兹将自己解放
   睾丸素不是乐器
  乡村音乐之虹
   不同肤色的布鲁斯兄弟
   威利·纳尔逊:下等酒馆的吉卜赛人
   欺骗的心
   德尔伯特·麦克林顿:孤星州的游咏诗人
   戴尔·沃特森:刚硬的乡村音乐,柔软的心灵
   从20世纪70年代的长发摇滚者到蓝草音乐偶像
   唐·里格斯比:肯塔基遗产的声音
  远方的彩虹
   美国民间音乐,源自田间
   感谢民谣搜集者,让民歌延续
   “美国大道”——美国民间音乐探源
   美国送给世界的礼物
  前方的爵士乐
   爵士乐的终结:坚持那个旋律
   桑尼·拉罗萨的小学爵士
   超越独奏,触及心灵
   爵士乐中的历史课
   秋吉敏子:绝处重生
   最新的爵士一代
   为爵士乐的未来分类
  最后的合唱
   狮子、法茨和其他我的导师
   最后的合唱
  参考资料
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

American music is
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon