商务英语翻译

副标题:无

作   者:蒋景东,薛毅,徐旭蓉 主译

分类号:

ISBN:9787111486961

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  本书的编写完全按照高职商务英语人才培养的目标建设运作,内容涵盖商务活动的诸多层面,主要包括三篇:第一篇是翻译理论概述,主要介绍翻译理论、翻译方法和翻译策略的相关知识;第二篇是商务词汇的翻译,内容包括商务词汇的文化含义、商务词汇的特点;第三篇是实用商务英语翻译,内容主要包括商务信函的翻译、商务广告的翻译、商务合同的翻译、商务报告的翻译、商务餐饮翻译、商务营销翻译和商标的翻译。本书以商务翻译环境下的工作内容为导向,通过案例分析和能力实训,强调所要学习的知识;以职业技能需求细化分析为根据,以满足岗位技能要求为目标,构建“教、学、做一体化”的内容体系,培养学生的翻译能力和语言的实际运用能力。本书可以作为高职院校商务英语专业的课程教材,也可以作为其他商科专业学生或者从事外贸工作的人员的自学用书。

目录

前言
第一篇  翻译理论概述
第一章  翻译理论
  第一节  翻译的内涵
  第二节  翻译的标准
  第三节  翻译的策略
第二章  翻译方法
  第一节  增译法
  第二节  减译法
  第三节  重译法
  第四节  分译法
  第五节  意译法
  第六节  回译法
第三章  翻译策略
  第一节  文化背景
  第二节  同化
  第三节  异化
  第四节  形合
  第五节  意合
第二篇  商务词汇的翻译
第四章  商务词汇的文化含义
  第一节  商务词汇与普通词汇
  第二节  商务词汇的文化含义
第五章  商务词汇的特点
  第一节  商务词汇的特点
  第二节  商务词汇的翻译
第三篇  实用商务英语翻译
第六章  商务信函的翻译
  第一节  商务信函的分类
  第二节  商务信函的翻译
第七章  商务广告的翻译
  第一节  广告中的文化差异
  第二节  商务广告的翻译
第八章  商务合同的翻译
  第一节  商务合同的种类
  第二节  商务合同的翻译
第九章  商务报告的翻译
  第一节  商务报告的构成
  第二节  商务报告的翻译
第十章  商务餐饮的翻译
  第一节  菜单的翻译
  第二节  饮料的翻译
第十一章  商务营销的翻译
  第一节  公司介绍的翻译
  第二节  产品介绍的翻译
  第三节  产品说明书的翻译
第十二章  商标的翻译
  第一节  商标的构成
  第二节  商标的翻译
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

商务英语翻译
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon