Translation coursebook of masterpieces in Chinese and world literature
副标题:无
作 者:王宏印编著
分类号:
ISBN:9787040189421
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
本书荟萃了古今中外翻译文学经典之精华,体现了世界文学史演进的基本线索和中外各种文学体裁翻译的大体格局。其中的具体材料按文类分为散文、小说、诗歌、戏剧四大部分,囊括了中外古典文学与现代文学创作经典及中外名家翻译之精义,展示了世界文学创造的多样性与中国翻译文学的无限广阔的领域。全书以英汉、汉英互译为主线,在比较文学和翻译学的广阔视野中,分为经典阅读赏析与翻译实习两大部分,采用读译结合的教学方法,突出文本分析能力和译作创造技能训练,设置经典导读与译作评析、翻译提示与今译参考等栏目,超过了一般文学翻译教材的容量,甚至深入到文学翻译批评的理论层面。
目录
绪论第1部分第一章 古典散文翻译第一节 经典赏析A.英译汉培根:《谈读书》(王佐良译;黄宏煦译;张和声译)B.汉译英欧阳修:《醉翁亭记》(H.A.翟理思译)第二节 翻译实习A.英译汉 爱默生:《论美》(节选)(夏济安译;轶名译) B.汉译英王羲之:《兰亭集序》(耿亮译;孙大雨译)第二章 现代散文翻译第一节 经典赏析 A.英译汉温源宁:《吴宓先生其入——一位学者和博雅之士》(黄世坦译;林语堂译)B.汉译英朱自清:《荷塘月色》(朱纯深译;D.波拉德译)第二节 翻译实习A.英译汉比尔博姆:《送行》(轶名译)B.汉译英郁达夫:《江南的冬景》(D.波拉德译)第2部分 小说翻译第一章 古典小说翻译第一节 经典赏析A.英译汉萨克雷:《名利场》(节选)(杨必译)B.汉译英曹雪芹:《红楼梦》(节选)(D.霍克思译)第二节 翻译实习A.英译汉哈代:《苔丝》(节选)(张谷若译)B.汉译英蒲松龄:《聊斋促织》(D.尼尔,V.马尔译)第二章 现代小说翻译第一节 经典赏析A.英译汉乔伊斯:《尤利西斯》(节选)(萧乾,文洁若译)B.汉译英鲁迅:《阿正传》(节选)(W.A.莱尔译)第二节 翻译实习A.英译汉海明威:《战地钟声》(节选)(程中瑞,程彼德译)B.汉译英 贾平凹:《五魁》(节选)(J.A.玛修斯译)第3部分 诗歌翻译第一章 古典诗歌翻译第一节 经典赏析A.英译汉雪莱:《西风颂》(江枫译) B.汉译英李白:《月下独酌》(H.A.霍理思译)第二节 翻译实习A.英译汉华滋华斯:《咏水仙》(杨德豫译;辜正坤译)B.汉译英白居易:《长恨歌》(W.J.B.弗莱彻译) 第二章 现代诗歌翻译第一节 经典赏析A.英译汉爱略特:《大风夜狂想曲》(朱墨译) B.汉译英徐志摩:《这是一个懦怯的世界》(庞秉钧等编译)第二节翻译实习A.英译汉叶芝:《驶向拜占庭》(傅浩译)B.汉译英穆旦:《智慧之歌》(朱墨译;庞秉钧等编译)第4部分 戏剧翻译第一章 古典戏剧翻译第一节 经典赏析A.英译汉莎士比亚著:《哈姆雷特》(节选)(朱生豪译) B.汉译英 王实甫著:《西厢记》(节选)(许渊冲译)第二节 翻译实习A.英译汉 索福克勒斯著:《俄底浦斯王》(节选)(罗念生译)B.汉译英关汉卿著:《窦娥冤》(节选)(轶名译)第二章 现代戏剧翻译第一节 经典赏析A.英译汉威廉斯著:《玻璃动物园》(节选)(鹿金译) B.汉译英 曹禺著:《雷雨》(节选)(王佐良译;巴恩斯译)第二节 翻译实习A.英译汉萨特著:《禁闭》(冯江津,张月楠译)B.汉译英杨兴等改编:《西湖遗恨》(朱墨译)
Translation coursebook of masterpieces in Chinese and world literature
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×