The study of language and translation /
副标题:无
作 者:[edited by] Willy Vandeweghe, Sonia Vandepitte and Marc Van de Velde.
分类号:
ISBN:9789027226815
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
目录
Table Of Contents:
Introduction: A Linguistic `Re-Turn' in Translation Studies? 1(10)
Willy Vandeweghe
Sonia Vandepitte
Marc Van de Velde
Patterns of Idiomaticity in Translated vs. Non-Translated Text 11(12)
Mona Baker
Prosodic and Pragmatic Universals in Translating Clitics: The Case of the Spanish Translation of French Clitics 23(14)
Kris Buyse
Diminutive Expressions in Translation: A Comparative Study of English and Czech 37(16)
Jana Chamonikolasova
Jiri Rambousek
Similarity Analysis and the Translation Profile 53(14)
Andrew Chesterman
Is Explicitation in Translation Cognitively Related to Linguistic Explicitness? A Study on Interclausal Relationships 67(20)
Anna Espunya
Corpus-Driven Hypothesis Generation in Translation Studies, Contrastive Linguistics and Text Linguistics: A Case Study of Demonstratives in Spanish and Dutch Parallel Texts 87(18)
Patrick Goethals
A Cognitive Linguistic Approach to Translation Shifts 105(18)
Sandra L. Halverson
Studying Anglicisms with Comparable and Parallel Corpora 123(14)
Sara Laviosa
Clause Structure and Subjectivity in English and Finnish: What Changes in Translation? 137(18)
Marjatta Lehtinen
A Corpus-Based Analysis of Lexical Items Conveying Body Language in the COVALT Corpus 155(16)
Josep Marco
Josep Guzman
The Phatic Function in Translation: Metacommunication as a Case in Point 171(14)
Christiane Nord
Semantic and Pragmatic Meanings in Translation 185
Sonia Vandepitte
Introduction: A Linguistic `Re-Turn' in Translation Studies? 1(10)
Willy Vandeweghe
Sonia Vandepitte
Marc Van de Velde
Patterns of Idiomaticity in Translated vs. Non-Translated Text 11(12)
Mona Baker
Prosodic and Pragmatic Universals in Translating Clitics: The Case of the Spanish Translation of French Clitics 23(14)
Kris Buyse
Diminutive Expressions in Translation: A Comparative Study of English and Czech 37(16)
Jana Chamonikolasova
Jiri Rambousek
Similarity Analysis and the Translation Profile 53(14)
Andrew Chesterman
Is Explicitation in Translation Cognitively Related to Linguistic Explicitness? A Study on Interclausal Relationships 67(20)
Anna Espunya
Corpus-Driven Hypothesis Generation in Translation Studies, Contrastive Linguistics and Text Linguistics: A Case Study of Demonstratives in Spanish and Dutch Parallel Texts 87(18)
Patrick Goethals
A Cognitive Linguistic Approach to Translation Shifts 105(18)
Sandra L. Halverson
Studying Anglicisms with Comparable and Parallel Corpora 123(14)
Sara Laviosa
Clause Structure and Subjectivity in English and Finnish: What Changes in Translation? 137(18)
Marjatta Lehtinen
A Corpus-Based Analysis of Lexical Items Conveying Body Language in the COVALT Corpus 155(16)
Josep Marco
Josep Guzman
The Phatic Function in Translation: Metacommunication as a Case in Point 171(14)
Christiane Nord
Semantic and Pragmatic Meanings in Translation 185
Sonia Vandepitte
The study of language and translation /
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×