微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
好的诗歌,是适合孩子也适合大人的,因为干净的心本来就属于你我。本书是日本著名诗人金子美铃的精选集,是她留给世人的永远纯净的童心。译者选取了*能代表金子美铃风格的100首主题各异的诗,并配有多幅与诗意相合的精美插图,活泼灵动,趣味盎然。诗歌的内容或涉及日本的童话、民谣、戏剧、宗教、节日等传统文化,或涉及电影、魔术、西洋镜等舶来文化,是彰显20世纪20年代日本文化的万花筒。
目录
天的那边 1
八百屋的鸽子 2
母雀 4
鸡 5
桂花 6
煤油灯 7
行军将棋 8
魔杖 9
忙碌的天空 10
秋高气爽 12
夜半的风 13
扑克牌的女王 14
老鹰 15
大渔 16
新年和月亮 17
我的老家 19
月亮船 20
弹弹珠 21
吵架之后 23
葬礼游戏 25
野火和蕨 26
奇怪的港口 27
没有家的鱼 28
卖花的老爷爷 29
恶太郎的歌 30
鱼的春天 31
春晨 33
隔壁的孩子 35
切石 36
鱼嫁女 37
给卖鱼的阿姨 38
树的果实和孩子 39
蚊帐 40
茧和墓 41
女孩子 42
深夜的天空 44
麦子的黑鬼 45
蔷薇的根 46
散传单的汽车 48
豉甲 49
地里的雨 50
赤脚 51
蔷薇的城 52
葫芦花 53
纸拉门的画 54
云 56
海边的神轿 57
日历和时钟 58
花魂 59
早晨和夜晚 60
彩虹和飞机 61
树 62
茶具架 63
露 65
我寂寞的时候, 别人不知道
转圈儿 67
夜里凋落的花 68
笑 69
春天的织机 70
寂寞的时候 71
拳螺的家 72
象 74
光的笼子 75
樱花树 76
看不见的城堡 78
山樱 79
仙人 80
和好 82
积雪 83
单脚跳 84
声音 86
滚铁环 87
擦玻璃 88
做 89
看不见的星 90
鹎越 91
落叶的纸牌 92
指甲 93
一万倍 94
孩子和潜水者和月亮 95
把什么都喜欢 96
水和影子 97
我的头发的 98
玻璃的里面 99
酢浆草 100
街 101
桃花的花瓣 102
我和小鸟和铃 103
【书摘与插画】
《金子美铃全集》 译后记
◎美空
2015年的11月头上,有一天晚上,我坐在被子里东看西看,突然就“啊”地叫出来,“啊啊”着一掌拍下去,我看到的,是一个叫作“金子美铃”的干干净净的网页,里面有她的全三卷,522篇(其中10篇为遗书和评等)。啊完了,突然觉得,怎么可以这样奢侈啊。我眯着眼把个鼠标滚来滚去不忍点开篇目,就像小时候拿着八月半刚出锅的大圆麦饼,“吸哈”“吸哈”在手里捧着颠来倒去,舍不得吃;用新稻草穿了,捧着闻闻香,拎着走来走去,还是舍不得吃。可是毫无疑问,看到全集的那一刻,我就已经知道:我会完成它。这是一件根本无需考虑,也用不着下决心的事。
金子美铃(kaneko Misuzu),(1903—1930),出生于日本山口县大津郡仙崎村。其姨夫上山松藏家开有一家叫作上山文英堂的书店,金子美铃的父亲金子庄之助,在她两岁的时候出任了上山文英堂中国营口分店的店长,可是,不意于第二年(1906年)死在了营口。1918年,姨母去世。其后金子美铃的母亲与姨夫再婚。金子美铃在20岁(1923年)的时候去了位于下关的上山文英堂工作, 1923年9月,其诗作在《童话》《妇人俱乐部》《妇人画报》《金星》四杂志同时发表,引起诗坛反响。其本人则被当时的编辑西条八十盛誉为“年轻的童谣诗人中的巨星”。1926年2月17日,金子美铃同上山文英堂店员宫本启喜结婚,同年11月生一女。宫本因与弟弟正佑关系不和,又受店主上山氏的冷遇,继而自暴自弃,在男女问题上极度不检点,同时又禁止金子美铃的写作及通信,更使金子美铃感染了淋病。1929年,从夏到秋,金子美铃誊清了三册文稿,贫病交加。1930年2月与丈夫分居,2月27日离婚(手续上未生效)。金子美铃要求女儿的抚养权,其夫一度答应后又反悔。3月9日,金子美铃独自去下关一家叫“三好”的照相馆拍了遗照。3月10日,在上山文英堂服安眠药自杀。从20岁到26岁,短短几年间,金子美铃完成了《美丽的小城》《天上的妈妈》《寂寞的公主》三册计512首,其中公开发表的未到二成。1982年,经儿童文学学者矢崎节夫不懈的搜集整理,三册以手抄本形式湮没在漫长岁月里的诗集才得以问世。
懵懵懂懂,我就开始了。我给自己规定的量是每天不少于三首,这样,我才有可能在半年内完成它。确实,后来看到的斯特兰德的一句话也印证了我*初的恐惧(“因为要翻译,一个人就必须停止存在”)。 白天本不是我的,它是工作的,到了晚上,我是金子美铃的。我得承认,翻译*卷的时候我看到更多的是表象,比如景致,比如情趣。可是译完第二卷回头重看*卷的时候,我觉到了很深的不安:如果说这些诗是花,那么生长它的又是什么样的土地?是的,生长这512首诗的,是一个大的时代,是一个有天灾(1923年关东大地震和火灾)的暗灰的时代;生长这512首诗的,也是一个小镇,一个有童话、民谣、戏剧、宗教,有各种传统节日,也有电影、魔术、西洋镜等舶来文化的,有风有雨的海滨小镇;生长这512首诗的,更是一个失怙、清贫、温凉的家庭,一个在不幸里面的,朴素明亮的灵魂。即使是个体的孤独,即使这孤独的背景是风花雪月,我也并不认为金子美铃是风花雪月的;金子美铃的诗,也绝不是用了孩子腔说话,为孩子写的,或逗孩子开心的所谓童诗,虽然,她正是被叫作童谣诗人。实在的情形,仅仅是她有一颗孩子一样的干净的心。她向往从神龛的小门进去,去走向一个被光明照彻的神的世界;向往在坟墓里,蚕蛾般长出翅膀,变成天使飞。因为有宗教般的对于美的向往,死亡于她,且是欢喜的吧。她全然不顾读的人的疼。而我自己,亦在70年代的江南乡下有过一个繁盛寂寞的好的童年。类似的童年体验,正是得以走近金子美铃世界的秘密通道。诗中出现的摸瞎子、打弹珠、抢四角、滚铁环、拍纸壳、折纸等等游戏,也正是70年代中国乡下孩子烂熟的把戏;至于朝霞星空、虫鸟花草,我所见的和金子美铃所见的,正是属于同一个尚未工业化的老世界的吧;而鸭跖草、委陵菜、酸模、胡颓子、野老鹳草……这些老世界的老邻居,我想,我见着它们时心里所怀的亲切,也正是金子美铃所有过的吧。
我深知,好的译者是不需“存在”的。因此我试图在汉语上尽*可能保留原文的本来面目,甚至包括词性、语序及格式。所涉及动植物,均根据原日语名称查询其拉丁名,再由拉丁名转换中文名。原诗中引用的民间故事及童谣部分,亦在译注中做了完整补充;另有相关时代背景和民俗学背景,亦在译注中做了粗略介绍,相信这些并非蛇足。不知道是什么样的缘分让我遇见金子美铃(我遇到的,真的是“她”而不是她的“诗”),我知道我遇见的其实也不全是她,还有我自己。2016年6月10日的下午,阳光通透,我抱着春天时候友人从日本寄来的《金子美铃全集》,去楼下小花园给它们拍照。拍完了回来,把书放上书桌,突然泪如雨下。
2016年6月26日—7月3日
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问