Jacked up: the inside story of how Jack Welch talked GE into becoming the world’s greatest company

副标题:无

作   者:(美)比尔·兰恩(Bill Lane)著;祝东奎,张帆译

分类号:

ISBN:9787508618562

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

   这是一本展现杰克·韦尔奇最真实、最出色一面的书。    这是一本探讨高效的领导者如何进行有效沟通的秘籍。    比尔·兰恩担任杰克·韦尔奇的演讲稿撰稿人长达20年之久。在这本   书中,兰恩披露了韦尔奇身为领导者而赢得巨大成功的真正秘诀,那就是   ,他是一位沟通大师。韦尔奇发起的沟通革命,将通用电气公司改造成一   家反应迅速的公司,使之拥有了快速学习世界上最先进制度的能力。    《赢的艺术》这本书犹如让你坐在最前沿位置,清楚地看到韦尔奇在   过去20年时间里是如何改造通用电气的。兰恩用他的第一手材料,从一个   秘密观察者的角度,揭露了韦尔奇一生中最为鲜活、最为激动人心的时刻   。    如果你想一窥伟大的企业领导者是如何指导、激发、震撼和诱导听众   的,如果你想掌握成功沟通的秘诀,这本书将是你最佳的选择。   

目录

  序言
  1
   被笨蛋惹火
   潇洒退休
   做一个领导者
   无聊战争
   宣传员之死
  2
   我再也受不了了
   迈克的大日子
   科罗顿威尔高度
   事前准备避免惨败
   弗瑞德糟糕的一天
   韦尔奇最惨痛的失利
   你在通用龟气公司将无路可走,除非……
   如何通过真正的尝试在公司中取得成功
   爱或恨——第一印象
   从保龄球场上得到的看法
   虚伪的博卡演讲稿
   死后要去总部世界
   互戴高帽
  3
   出发,向侧面
   讲台上的啜泣
   从越南老兵到小人
   木偶大师
   振兴信息交流
   深潜
  4
   自信是领导力中不可或缺的一部分
   温和干预
   地毯上的呼喊
   通过负酝评论做更多改变
   不要重复
   “死人”说话
   今天就停止兴建
   不是每个检查都必须是好的
   我没事,你是个笨蛋
   “爱情集会”
  5
   NBC演讲的死亡
   正直、坦诚
   在通用电气,没有侥幸
   多元化优势
  6
   皮埃尔酒店的高飞球
   “乌云”提升股票
   总裁和假想敌
   别搞砸了
   不感兴趣?那就别做!
   110%的解决方案和韦尔奇的额外津贴
  7
   通用电气最聪明的人
   没有他不关心的事
   费尔菲尔德的酸奶事件
   混乱申的秩序和逻辑
   在演讲准备上下工夫
   没有最好,只有更好
   赫布感染了韦尔奇,沃伦却潜伏在他的噩梦中
   韦尔奇的职业道德
   透过帘幔伸出的拳头
   科罗顿威尔的火鸡三明治
   随时记下你的问题
  8
   你太太认为无聊,那就是无聊
   危险:飞溅的胡萝b碎片
   林戈原则
   完美的年报
  9
   琐碎的事情在继续……
   劳埃德法则:学习型公司
   “无聊测试”
   副董事长走了
   追随难缠的韦尔奇
   认识潜在敌人
   走出大门,严肃认真
  10
   给我讲个故事
   10分钟!不能再多了!
   PPT是大敌,永远不要向它妥协
   做一名领导人而非投影仪操作员
   在5张图表里搞定
   “一天结束的时候”
   这些对你同样也有用
   爱的故事
   最终提醒
  致谢
  

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Jacked up: the inside story of how Jack Welch talked GE into becoming the world’s greatest company
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon