Spate Dichtung Holderlin

副标题:无

作   者:荷尔德林著;刘皓明译

分类号:

ISBN:9787567501263

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

《荷尔德林后期诗歌集》(刘皓明译,华东师范大学出版社2012年出版)是华师大出版社2009年出版的两卷三册本《荷尔德林后期诗歌》的译文白文普及版。“两卷本”是个兼校勘、研究与详注于一身的版本,包含了经过勘读的诗歌文本的德文原文、中译文、以及对诗歌原文文本和翻译文本详尽的注释与研究。“两卷本”针对的读者主要是有志于深入研究荷尔德林及其他相关题目的学生和学者。但“两卷本”卷帙庞大,价格也相应较昂贵。此次出版的译文白文版,同此前的“两卷本”相比,除删去所有注释和研究部分外,还删去了所有德文原文、所有D. E. Sattler及其他人的合成文本的译文,删去了所有出现在“两卷本”评注卷的“勘读记”中的异文,只余下文本权威更强的文本的译文。这样的编辑策略其目的之一固然在于扩大接受群,但也是想让读者有机会依照诗歌本来的样子直接阅读。中译文的基本策略是,原诗如为格律诗(集中除父国詠歌以外诸篇),译文亦步亦趋,自拟相应格律应之(详见“导读”);原文如非格律诗(集中所有父国詠歌),译文则因而在形式上有更大的自由。藉此普及版出版之机,译者对两卷本文本卷中所含译文做了全面校订,不仅纠正了鲁鱼亥豕类的错字,还改进了个别字词语句的翻译,以方便读者脱离注释直接阅读诗歌译文文本。此白文版含译者所撰“导读”一篇,专门探讨中西诗歌语言中的句法问题及其在诗歌翻译中的意义,并阐述译者关于句法移植的观点和相应的翻译策略。诗无完译。译者一方面力图忠实于原作的字句,尽量在基本语义、句式风格与文本互文层次上逼近原作,另一方面也多方利用博大精深的汉语语言资源,尤其是上古中古以及和合本时代的汉语资源,以求中译文亦能言有所本;故译者不满足于今日常见的不分时代、语言、风格、作者,将一切诗歌以“新华体”等流行语言风格翻译的做法,自辟境界,望能藉此有助于汉语新文学语言的探索。学无止境,体格万殊,还望大方之家,不吝赐教。有助于本书阅读的推荐文献:—— 译者刘皓明所撰论文《透明的翻译:西方诗歌翻译所涉及的句法问题和翻译哲学》,载《同济大学学报》23. 2(2012年4月):8-20。—— 对集中所含诗歌文本的详细笺注解读,请参阅刘皓明:《荷尔德林后期诗歌》评注卷两册(华东师大,2009)。

目录

导读
哀歌和箴铭体诗
迁徙者<第二稿>
哀歌<《美侬哀悼丢提玛》前期稿>
美侬哀悼丢提玛
施图加特
<墓志铭>
饼与葡萄酒
通往乡间的通道
还乡
六音步格诗和另体诗
爱琴海
<犹如在节日里……>
致兰道尔
生命的中半
生年
哈特之廕
父国詠歌暨草稿
致地母
德意志詠歌
在多瑙河的源头
迁徙
莱茵河
<和好的,你这从不叫人信的……>
<尚无标题时的《太平休日》草稿?前期稿>
<尚无标题时的《太平休日》草稿?后期稿>
太平休日
独一的<文本一>
独一的<文本二>
独一的<文本三>
拔摩岛
拔摩岛<后期稿本的初稿>
拔摩岛<后期稿本的草稿片断合成文本>
提坦们
家乡
哥伦布
路德
<……梵蒂冈……>
<就是说从深渊……>
<我曾问过摩萨……>
<克洛普施托克死于……>
<就是以往,父宙斯……>

日耳曼尼亚
<可是当上天的……>
<如同鸟群缓缓掠过……>
致首领<第一稿>
致首领<第二稿>
<致圣母>
最先来的<第一稿>
最先来的<第二稿>
最先来的<第三稿>
<如同海岸……>
<就是当葡萄藤汁……>
提埝岛
<褐色枝叶上……>
<伊斯特河>
<…你以为,应跟…>
记念
姹女<《姆涅摩绪涅》第一稿>
姆涅摩绪涅<第二稿>
<噫讴巴刻库……>
<你们安稳筑造的阿尔卑山……>
海因里希帝
<并同感半神……>
希腊<第一份手稿>
希腊<第二份手稿前期文本>
希腊<第二份手稿后期文本>
<人生是什么?……>
<神是什么?……>
· · · · · · ( 收起)

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Spate Dichtung Holderlin
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon