2007年考研英语语法突破

副标题:无

作   者:郝福合编著

分类号:

ISBN:9787504349361

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

英语学习永远不能游离于基础之外,语法构成英语基础的重要部分。尽管研究生英语考试不再设置单纯考查语法的项目,仅有“英语知识运用”题对语法作显性考查,但对语法间接性、深层次的考查无处不在。众所周知,考研英语难度大,对语法要求的程度则更高。各项语言技能均需要扎实的语法功底,需要考生准确、熟练地运用语法知识。所以,语法基础非但不可削弱,反而亟待加强。但是,许多考生在备考过程中存在一个误区,即注重具体题型的应对,忽视基础知识的复习,功利心切,急于求成,因此结果往往举步维艰,欲速不达。可以说,脱离基础的复习有如无源之水,无本之木。   “问渠那得清如许,为有源头活水来。”按照英语学习的普遍规律,如果考生能够练好内功,打牢语言基础,则真正意味着实力的增强,任考试千变万化,皆能稳操胜券。所以,考生不应舍本逐末,而要追本溯源,不宜扬汤止沸,而须釜底抽薪。考研英语辅导书籍俯拾皆是,但无不是针对具体考试题型的讲解和指导,涉及考研英语语法的专著却鲜见踪影。本书是应广大考生之需,结合作者多年学习英语、教授英语、研究英语积累的经验而编写,以期帮助考生从根本上解决语言问题,增强自身实力,为考研顺利过关铺平道路。   本书成功实现了以下五个方面的统一:   1.语法的讲解与考研真题相统一。全书的例句源于真题,撷取历年考研试题中的语言精华,加以系统的归纳总结。回顾是最好的展望,学习本书可以使考生完全沉浸于考研的真题语言之中。本书以实考试题为依据,舍弃考研很少考查的语言现象,概不涉及过于浅显的语言规则,每章的内容都是考研英语的重点和难点。   2.词法和句法相统一。词法是微观的语法。对于单词而言,不仅应明确其发音、拼写、词义,更要把握该词与其它词之间的搭配、修饰、指代和逻辑关系,即词际关系。只有了解一个单词的词际关系,才能真正掌握、熟练运用该词。句法是宏观的语法,主要涉及句子总体结构的安排,句子之间的照应、组合、衔接以及逻辑关系。英语通过形式体现内容。每句的表达都要用到特定的句型,许多具有并列或主从关系的句子通过连接手段组合而成各种复杂句式。词法是遣词的规则,句法则是造句的规则。变化形式最多的动词,组词能力极强的介词、副词,以及各种习惯表达均是本书词法部分的重点所在,而各类连词、从句、比较句型、其它各种常见句型则是句法部分的重心所向。   3.语言的规范性和灵活性相统一。英语的表达不能随心所欲,应合乎语言习惯,符合语法要求。同时,英语又具有一定的灵活性。有些表达不是非此不可,而是殊途同归。本书不拘泥于传统的规则,而是忠实地反映语言的实际应用,并提供各种替换表达。   4.理论与实践相统一。每章的讲解之外是针对该章相关内容的“经典真题”,题目分主、客观两种。客观题是单项选择,主观题为英汉翻译。这是贯穿考研整个历史,一直沿用至今的两种题型。通过实践,以潜移默化的方式促进对语法知识的掌握。“题目解析”部分对考题逐一点拨,解疑释惑。   5.语法和阅读、写作、翻译三大考研专项相统一。本书已经超越了单纯探讨语言规则的范畴,并非就语法而论语法,而是以语法为切入点,旨在全面提高考生的读写译水平。考研英语的阅读文章其特点是表达手段多样,复杂句式集中,这是考生倍感头痛棘手之处。鉴于此,本书除着重介绍三大从句之外,还突出讨论倒装、省略、强调等语言现象,在最后一章专门探讨句式的扩展和解析,选取考研试题中的长难句式,帮助考生熟悉考研英语的句式特点,提供分析、理解长难句式的正确思路,从而提高考生驾驭长句和难句的能力。   本书结合考研的具体要求,从语言实际应用的角度出发,开辟专题讨论,点明由于受汉语表达习惯、思维方式的影响而导致的典型问题,指出容易出现的表达错误,如“代词的一致关系”、“代词的指代多余”、“时态的呼应”、“分词与句子主语的逻辑关联”等。   为了加强考生的翻译水平,书中还从语言对比的角度道破英语区别于汉语的突出特点,并编排了相关语法项目的翻译专题,如“连词before的翻译”、“被动语态的翻译”、“定语从句的翻译”、“同位语的翻译”等,以及各章后的翻译练习。遍布书中各处的“特别提示”随时指出考生使用英语的典型问题,解答普遍存有的疑问,对症下药,指点迷津,剖析错误,澄清误解。   严冬已尽,春意渐浓。愿本书的出版为广大考生送去缕缕希望的春风,祝各位学子在考研路上春风得意,马到成功。   成书之际,感谢北京新航道学校校长、著名英语教育专家胡敏先生对作者的支持和鼓励,感谢资深考研辅导专家陈采霞老师为本书所做的策划和给予作者的指导。

目录

第一章 代词 1

1.1 人称代词. 1

1.2 物主代词 2

1.3 反身代词 3

1.4 指示代词 4

1.5 疑问代词 6

1.6 相互代词 7

1.7 关系代词 7

1.8 连接代词 7

1.9 不定代词 7

1.10 it的用法 13

1.11 代词的一致关系 16

1.12 代词的指代多余 16

1.13 代词的缺失问题 17

经典真题 17

题目解析 19

第二章 动词时态 21

2.1 一般现在时 21

2.2 现在进行时 22

2.3 现在完成时 23

.2.4 现在完成进行时 24

2.5 一般过去时 25

2.6 过去进行时 25

2.7 过去完成时 26

2.8 过去完成进行时 27

2.9 一般将来时 28

2.10 将来进行时 28

2.11 将来完成时 29

2.12 过去将来时 29

2.13 过去将来完成时 30

2.14 时态的呼应 30

经典真题 31

题目解析 32

第三章 被动语态 35

3.1 被动语态的一般用法 35

3.2 用于各种时态的被动语态 35

3.3 “动词+介词”短语的被动语态 38

3.4 “动词+副词”短语的被动语态 38

3.5 带有主语补足语的被动语态 38

3.6 不定式之中的被动语态 39

3.7 动名词之中的被动语态 39

3.8 情态动词之后的被动语态 39

3.9 sth. (sb.) is done to ... 句型 40

3.10 it is done that ... 句型 40

3.11 主动形式、被动意义的表达 41

3.12 被动语态的翻译 43

经典真题 44

题目解析 45

第四章 情态动词 47

4.1 情态动词的意义 47

4.2 情态动词+完成时的用法 52

经典真题 54

题目解析 55

第五章 介词 56

5.1 单一介词的多重用法 56

5.2 其它单一介词 70

5.3 短语介词 71

5.4 由介词+名词构成的固定短语 76

5.5 名词+介词构成的搭配 80

5.6 动词+介词构成的搭配 82

5.7 动词+宾语+介词构成的搭配 88

5.8 动词+名词+介词构成的固定短语 90

5.9 介词位于宾语之后 91

经典真题 92

题目解析 98

第六章 形容词 105

6.1 形容词转化为名词 105

6.2 合成形容词的构成 105

6.3 形容词、副词的比较级和最高级 107

6.4 形容词、副词比较级构成的短语 109

6.5 形容词、副词最高级构成的短语 110

6.6 本身带有比较含义的形容词 110

6.7 形容词和副词的比较句型 111

6.8 形容词+介词构成的搭配 114

经典真题 120

题目解析 124

第七章 副词 128

7.1 副词的种类 128

7.2 动词与副词构成的及物短语动词 133

7.3 动词与副词构成的不及物短语动词 137

7.4 由动词+副词+介词构成的短语动词 140

经典真题 142

题目解析 147

第八章 动名词 153

8.1 动名词的语法功能 153

8.2 只能接动名词作宾语的动词 155

8.3 动名词的复合结构 156

8.4 动名词的被动式和完成式 156

8.5 动名词的习惯表达 157

8.6 介词to+动名词 158

8.7 转化为固定名词的动名词 158

经典真题 159

题目解析 160

第九章 动词不定式 163

9.1 不定式的语法功能 163

9.2 后接不定式的形容词 169

9.3 既可接动名词,又可接不定式作宾语的动词 169
9.4 可接名词或代词再加不定式的动词 171

9.5 不定式的复合结构 172

9.6 代词、副词、连词和不定式的搭配 173

9.7 不定式中的时态 174

9.8 不定式中的被动语态 174

9.9 不定式构成的习语 175

9.10 不带to的不定式 175

经典真题 177

题目解析 179

第十章 动词的现在分词 181

10.1 现在分词的语法功能 181

10.2 固定表达中的现在分词作状语 184

10.3 现在分词的完成式和被动式 185

10.4 现在分词的复合结构 186

10.5 转化为固定形容词的现在分词 187

10.6 现在分词构成的合成形容词 188

10.7 现在分词构成的独立成分 189

10.8 由现在分词转化而来的介词 189

10.9 分句、从句与现在分词短语的转化 190

10.10 现在分词与句子主语的逻辑关联 191

经典真题 192

题目解析 194

第十一章 动词的过去分词 196

11.1 过去分词的语法功能 196

11.2 过去分词的复合结构 199

11.3 现在分词和过去分词的区别 200

11.4 转化为固定形容词的过去分词 201

11.5 过去分词构成的合成形容词 201

11.6 由不及物动词构成的过去分词 202

11.7 从句与过去分词短语的转化 203

11.8 过去分词与句子主语的逻辑关联 203

11.9 分词和不定式的区别 203

经典真题.. 204

题目解析 206

第十二章 并列连词 208

12.1 累积连词 208

12.2 因果连词 209

12.3 转折连词 210

12.4 选择连词 212

经典真题 213

题目解析 215

第十三章 名词从句 217

13.1 主语从句 217

13.2 宾语从句 219

13.3 表语从句 223

13.4 同位语从句 224

13.5 补语从句 227

经典真题 227

题目解析 228

第十四章 定语从句 230

14.1 限定性定语从句 230

14.2 非限定性定语从句 230

14.3 由关系代词引导的定语从句 230

14.4 由关系副词引导的定语从句 233

14.5 用特殊引导词引导的定语从句 234

14.6 省略引导词的定语从句 235

14.7 引导词之前带介词的定语从句 236

14.8 常用that引导的定语从句 237

14.9 用which,而不能用that引导的定语

从句 238

14.10 与被修饰词分隔的定语从句 238

14.11 修饰同一个词的两个或多个定语从句 238

14.12 引导词which既带介词,又修饰名词的定语从句 239

14.13 同时兼作宾语从句或补语从句的定语从句 239

14.14 一个定语从句修饰两个名词 240

14.15 定语从句的翻译 240

经典真题 241

题目解析 244

第十五章 状语从句 246

15.1 时间状语从句 246

15.2 条件状语从句 252

15.3 地点状语从句 254

15.4 原因状语从句 255

15.5 目的状语从句 257

15.6 结果状语从句 258

15.7 方式状语从句 260

15.8 让步状语从句 261

经典真题 264

题目解析 267

第十六章 虚拟语气 270

16.1 条件从句中的虚拟 270

16.2 礼貌虚拟 273

16.3 条件、让步状语从句中的be型虚拟 273

16.4 it is time... 从句中的虚拟 273

16.5 wish从句中的虚拟 274

16.6 if only和 would that从句中的虚拟 275

16.7 as if, as though从句中的虚拟 275

16.8 would rather, would sooner, would as soon从句中的虚拟 276

16.9 lest, in case, for fear that从句中的虚拟 276

16.10 主观意愿动词的虚拟 277

16.11 主观意愿名词的虚拟 278

16.12 主观评述形容词的虚拟 279

16.13 固定表达中的虚拟 280

经典真题 281

题目解析 283

第十七章 倒装 285

17.1 部分倒装 285

17.2 完全倒装 291

经典真题 292

题目解析 294

第十八章 省略与强调 297

18.1 并列结构中的省略 297

18.2 状语从句中的省略 297

18.3 名词从句中的省略 299

18.4 定语从句中的省略 300

18.5 词汇手段的强调 300

18.6 句式手段的强调 301

18.7 语序手段的强调 305

经典真题 305

题目解析 306

第十九章 简单句式的扩展与长难句式的解析 308

19.1 简单句式的基本形式 308

19.2 简单句式的扩展 308

19.3 简单句的解析 311

19.4 复合句的解析... 312


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

2007年考研英语语法突破
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon