清末小说研究集稿[电子资源.图书]

副标题:无

作   者:(日)樽本照雄著;陈薇监译

分类号:

ISBN:9787533316532

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书收录了有关论述清朝末期的作者、作品、杂志以及出版社等方面的论文。 人们一般想象不到,在日本也会有与清末小说相关并且有参考价值的文献资料,但是我在日本竟意外地发现了若干珍贵的文献资料,实在是幸运之至。 珍贵文献资料的发现,将关系到对长年悬而未决的问题的解决。 本书收录的,包括用汉语发表过的若干篇论文。本书也包括作者自己从日语翻译成汉语的论文,以及从一开始就用汉语写成、在中国、韩国、日本等地发表过的论文。还包括经他人之手翻译成汉语的论文,约占全部论文的三成左右。在各篇论文的篇尾,注明了翻译者姓名和刊载杂志名,以表示感谢。还有少数论文是依据已发表的论文、这次用汉语新撰写的。在检查了全部论文以后,作者还对局部做了修改,或者补充了一些资料。

目录

目录
前言
清末小说资料在日本
1 刘铁云资料
2 李伯元资料
3 吴趼人资料
4 杂志和出版社
刘铁云和日本人
西村天囚
牧放浪
小田切万寿之助
西村博
中岛裁之
中根斋
内藤湖南
《老残游记》写作刊行的两个问题
1 定论
2 令人费解的两个问题
3 在日本发现《老残游记》二集
4 解决问题
关于《老残游记》外编残稿的写作年代——与时萌先生商榷
刘铁云读过梁启超的原稿吗?
《老残游记》和《文明小史》的关系
1 引言
2 《绣像小说》登载《老残游记》
3 《绣像小说》的出版延期
4 《老残游记》初集的写作和出版
5 谁是《绣像小说》的编辑?
6 魏绍昌所提出的问题
7 结论
胡适如何认识《老残游记》
1 绪论
2 胡适的“文学革命”观
3 胡适的《老残游记》论
《刘鹗散论》序
谁是《绣像小说》的编辑人
《绣像小说》出版迟延问题简论
有关《绣像小说》编者问题的讨论
1 有关《绣像小说》编者问题的讨论的情况
2 谁是南亭亭长
《绣像小说》的编者到底还是李伯元
《官场现形记》的初期版本
1 迄今为止的版本研究概况
2 初期版本的系统
《官场现形记》的真伪问题
1 绪言
2 真伪问题的发生与发展
3 《官场现形记》增注本
4 结论
李伯元和吴趼人的经济特科
1 要解决的问题在哪里?
2 研究的情况
3 什么是经济特科
4 李伯元和吴趼人的经济特科
5 结论
吴趼人《电术奇谈》的原作
不要轻视小事——广智书局奉《二十年目睹之怪现状》的出刊日期
阿英先生的写法——与竺庆麟先生商榷
阿英《晚清小说目》的结构
1 序
2 阿英《晚清小说目》的现在
3 阿英《晚清小说目》以前的目录
4 阿英《晚清小说目》的特点
5 阿英《晚清小说目》研究
6 阿英《晚清小说目》的规模
7 结论
反映时代的小说目录——关于《新编清末民初小说目录》
《游戏报》的周树人是鲁迅吗?
关于鲁迅的《斯巴达之魂》
1 《斯巴达之魂》的发表
2 《斯巴达之魂》与《历史》
3 复数典据说
4 创作部分
5 创作还是翻译
《新小说》的出版日期和印刷地点
1 《绣像小说》的停刊日期
2 《新小说》的停刊日期
3 樽本说
辛亥革命时期的商务印书馆和金港堂之合资经营
1 公司和经理
2 合资的条件
3 偶然发生的两件事
4 误解1——金港堂“科书贪污案件”以后在上海寻找投资的机会
5 误解2——“主权在商务的合资”
6 合资的决算报告书
7 董事会报告
8 结论
后记
作者简介
著作篇目


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

清末小说研究集稿[电子资源.图书]
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon