简介
《亚太跨学科翻译研究》旨在为译界的学者们提供一个展示亚太地区翻译研究成果的学术交流平台,增强亚太地区翻译实践工作者和理论学者们的“文化自觉”意识,推动该地区翻译研究的发展和以翻译为媒介的文化的输出,并*终促进东西方文化的交流。本集刊邀请了国际翻译研究领域著名学者组成编委会, 通过严格的匿名评审制度来提升质量。主编罗选民教授是清华大学首批人文社会科学杰出人才、翻译与跨学科研究中心主任;兼任中国英汉语比较研究会会长,澳大利亚研究委员会(ARC)外籍委员,(中国香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员,Routledge 出版社英文国际学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 主编,Perspectives: Studies in Translatology 国际编委,加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,以及香港和内地多家核心刊物的编委。
目录
编者的话 v
集刊特稿
潘文国
典籍翻译与中国的版本之学 1
理论探讨
曾利沙
论价值哲学视角下的翻译原则与标准理论的重构与创新拓展 14
王建国
从整体意识与个体意识论汉英翻译策略 27
马明蓉
四重视角:离散译者的“文化自觉” 42
案例分析
[ 中国台湾] 刘文臣 [ 中国台湾] 周复初
再思圣经译本的标点符号——以弗1:3-14 为例 56
于洋欢
《牡丹亭》互文指涉英译研究——以戏拟为例 73
iv
裘禾敏
典籍英译与中国英语关系探讨 91
翻译教学研究
李占喜
习得译者语用交际翻译能力:翻译课堂教学目标 100
刘辉 [ 新加坡] 洪化清杨美玲
泛在网络环境下翻译教学的多元化探索 114
学术动态
ZHU Jiachun
Scholars Around the World Gathered inBerkeley for the Sixth Asia-Paci? c Forum on
Translation and Intercultural Studies 123
王海瑛
戏剧改译的前世与今生——兼评三部改译相关的著作 127
亚太跨学科翻译研究
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×