仿佛如是说金刚经

副标题:无

作   者:陆锦川著

分类号:

ISBN:9787801307446

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  先生之讲解,重在启学诸学者去参、悟如来心印,契、解佛祖心法,而非在依文解义,灌输理念,增益佛学知识。以故,本次讲解,先生多在即席感悟,当机指授,故凡所言指,每乃应诸众学者之感、之问、之心、之机,以而启之、解之、释之、破之,从而使之入诸于慧明圆融。《金刚经》,本为悟心证性者说,乃是如来得道悟道之大法心印,亦为佛所说诸经之性本心源,断非世间经书语示之学理义理所能打机指月。

目录

第一天:如、是我闻
是“如、是我闻”非“如是、我闻”
《金刚经》名解:自性智慧了证之道
鸠摩罗什的传奇故事
《金刚经》是佛晚年为证性者所说
佛的生活写照
三教圣人的生活都很平凡
众生不起心,道者不言法
道佛合掌,出自功境
“希有世尊”四字是败笔
《金刚经》最重要的词汇是“如来”
不明白“如来”,就读不懂《金刚经》
“如来”有时候指你,有时候指我,有时候指他
我把解读《金刚经》的钥匙先交给你们
如来对你本性说话,你的六根听不懂
为什么很多学者读不懂《金刚经》
本性佛对凡夫性,六根佛对凡夫心
本性佛在打六根佛?
六根佛说本性佛说?六根人听本性人听?
第二天:如来名义
欲解《金刚经》先解“如来”名义
如来说话皆在不同悟证层面上说
世间书皆出自六根知解,惟《金刚经》出自本性知解
如来怕你把凡夫和悟者分开
诸佛一体,何来自性
如来——说不出来的是最妙的
如来本无来去,谁说来去?
你就多了一个自己,落一个见字
众说如来:如来是“如对来应”
众说如来:如来是一种觉知
如来本无涵义,因众生之见而有涵义
释迦为何要立“如来”这一名相来说法?
“圣灵”落端,“如来”不落端
众说如来:如来与众生相对
众说如来:如来立于三界、故如来不可解
如来说法的五层意思
何为“如来悉知悉见”?
不分你我怎么知?分了你我又怎知?
如来没有本性?
六根佛和本性佛是比喻,佛并没变成两个
众人参、解“如来悉知悉见”
众参“悉知”:悉知之知非六根之知
众参“如来悉知悉见”:找到种感觉
透破了才能读《金刚经》,并非读《金刚经》才能透破
如来与点心
“如来”之义,关诸文字,不在文字
不可以神通解“如来”
实无福德与实有功德
“如来悉知悉见”这段里有个参题
参禅悟真,贵在透破;透破须重命修
抓住这一点感觉透下去
石头悟了,山知道了
乐小法者不能受持《金刚经》
众生本性与佛本性是一体还是两体
众生本性与诸佛一体,明白这个道理为何还不是佛?
有一点理解,但还没说清楚
不要落入“神通解”、“事理解”、“当然解”
功德和如来本来一体,故成就功德者如来悉知
如来与黑格尔及客观存在
须菩提胆小吗?
然灯佛与我授记,这个“我”是谁?如来者诸法如义,这个“如来”是指谁?
如来无所得法,为何还要说法?
何谓然灯?
如来无法,故诸法如义
讲“是”很难,讲“不是”容易
实无有法,才能诸法如义
把问题再提示一下
第三天:于意云何
参学《金刚经》可以破执启慧
诸生继续参解“然灯佛所”一节之“如来”义
须菩提还有一个分别心
然灯佛即众生本原自性
“如来”立于三界,“我”亦立于三界
无有法即不二法门
以实无有法,即破三法界
勿以帝王分封,谬解然灯受记
发心灭度,是名灭度
所有存在消失即如,命因境而生即来
如来自呈本心以勘须菩提
生心灭度众生,众生无可灭度
任何知见,皆是我见、非我见、如我见
当生如是心,即当生无所住心
如我解佛所说义:是解,非解,是名解
因为有法故说无法,实无有法破三法相
三法落一,则然灯佛不与授记:我、见、性,你落哪一个?
见性之人,不落对待执
佛性有如灯草,点燃即为成佛
六根觉受:分而无间,合而不融
佛说人生如苦海,是为究竟观
凡落诸一相,不能解如来
道贵自悟,亦须求证
然灯授记,来世作佛,所作是言,隐含何机?
注意把握三线思维
释迦破了诸相,为何要立“然灯授记”相?
既实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,为何要设“然灯授记”?
有法、无法、无有法都不能授记
如来的种种境界和涵义
三十二相与人的两端思维
起问必然落端,回答对应落端
妙哉“如是伏心”:如起而是伏,是起而如伏
何谓“于意云何”?
第四天:如是伏心
然灯授记、于意云何:三位女生的总结
何为“一合相”?
众生若循如来路,然灯佛亦予授记
思维落对待,你没法解说然灯佛!
仿佛再解“然灯授记”之如来五层涵义
《金刚经》于“然灯佛”所立了一个什么相?
佛立“无住”,既破我人众寿又不落空
无住生心是如来的什么法?
阿耨多罗三藐三菩提是什么法?
一切有为是什么法?
如来为破众生空有执,故立“无住”执
如来让众生不着诸相,为何要立“然灯佛”相?
仿佛分章本《金刚经》共五十小节
有情落有执,为何还说“有情来下种”?
情为人之大碍,佛之智慧亦立于此大碍
菩萨所发何心?如何“降伏”?降伏何“心”?
众生起心,为何要如来降伏?如来以何心降伏?
不识如来真面目,只缘心在此心中
悟解如来之心,才能明白“我”
如何解菩萨问心:如何发心?住心?伏心?
菩萨所问如何发心、住心、伏心——与如来是什么关系?
如是伏心、如是住心
一心分三,三心对九,何为如来心?
解了菩萨问心,才能解“如来”
第五天:本如当来
何为“如来善护念、善付嘱诸菩萨”?
应性如来:仿佛解说“如来善护念、善付嘱”
参悟格解:菩萨如何发心、住心、伏心
菩萨发心,如来护念,起如是心,伏如是心
如来,即众生共性,应世谓之心,未应世谓之性
如来——本如当来
有如而无来谓之众生,有如而有来谓之菩萨
灭度众生,众生当来即自灭度
菩萨不能有灭度相,众生也不能着灭度相
灭度对有界言:当来有灭,本如无灭
有相布施,落有无常,无相布施,福德无量
于意云何:提醒你进入你性思维
本如无相,当来有相
“凡所有相,皆是虚妄”,此言有何漏洞?
本如当来与“见诸相非相,即见如来”
须菩提落了法相执
与佛相应,即知此人种诸善根
本如当然知悉当来
知我见谓之“我相”
非法也是法
一切贤圣皆以无为、“当来”而有差别
功德在本如,福德在当来
当来皆从本如出,故诸佛之法也从本如出
佛说四果,为便应俗
菩萨若作念得道,则落于“当来”之下,佛不予授记
当来感受本如,是名授记
然灯佛真予释迦“授记”、“作是言”了吗?
《金刚经》最关键的内涵就是:“无住生心。”
无住是当来的具体点界
如来者,本如当来,故不可以定相见如来
所有福德皆落有,俱在“当来”之下
四句偈语,直指本如
《金刚经》直指本如当来,众生皆应尊重
释迦牟尼在作一些“有名无实”的事
佛说“是”、“非”、“是名”,为破众生六根诸相执
须菩提说“我从昔来”,这是屁话
离一切诸相——当来,则名诸佛——本如
第六天:无住生心
如来说转世,是真是假?
此处的如来指谁?
如来所示相,不以真假论
歌利王的问题参不透,你就破不了我相
带着人见进入《金刚经》,不能“受持读诵”
以转世说解《金刚经》即是谤佛
如来为何在破诸相时还要立相?
如来因须菩提之相执而立相破相,如何破出此相?
如来无心,以众生之心为心
如来不着相,不能破诸相;如来着相,不能破诸相
勺舀水勺亦沾水,如来破相如来着相否?
本如无心则有住,当来生心则无住
如来不会撒谎
众生求法,非虚即实;当来所得法,非虚非实
能受持读诵《金刚经》者,需要什么条件?
这里提出了一个问题
《金刚经》上的这些矛盾你绕不过去
“悉知是人,悉见是人”破了那些相?
“然灯佛与我授记”,着了什么相?
成为如来了,如来如何对应他破执?
如来的话落了诸相,你们怎么帮他破掉?
如来无相,以众生之相为相
众生的任何苦难,就是如来的苦难
如来无言,以众生之言为言
如来为何以“不可思议、无边功德”称述此经?
我这么问,就是要看你们着不着相?
若落相理解,众生就会起心贪求“无边功德”
讲得很通顺,可能不懂《金刚经》
如来为什么要用“无边”的功德来“引诱”你?
“书写、受持、读诵、为人解说”,关键是受持
如来为什么要作这么大的“比喻”?还不悟?
功、罪是人见界定,如来为何要说功德和罪业?
不要落入“乐小法”者之见
如来的这些话是,着了什么相?为什么还要这样说?
诸生试解如来之意
用常见不能解如来之意,这个问题要留待下次解
然灯佛于“当来”之时予“我”授记
一切法皆是佛法,一切法皆非佛法
三心不可得,可得惟当来
福德落六根
当来有相,本如无相;当来有说,本如无说
须菩提又着了众生相
佛随时在本如上破你的执
我本无我,是名有我
四句偈语,破一切相;怕你落空,说不断灭
有相福德与无相福德
如来者无来无去,即不着处所相,不着变动相
名相与实见,皆六根界定,不是真有,是名为有
落色声香味触法,拜佛亦并无功德
佛以众生心安慰众生之心
如果说吃肉有罪,那是天地有罪
罪业落心,果报亦落心,我心不罪,谁能罪我?
附:仿佛分章标题标点本《金刚般若波罗蜜经》

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

仿佛如是说金刚经
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon