简介
《全球化营销翻译》内容简介:全球化对于应用翻译的影响,尤其是对营销翻译研究与实践的影响是显而易见的。然而,营销翻译研究与实践在一段时间内缺乏整合研究,缺乏对这种宏观语境发生巨大变化条件下理论和技巧的精确、深刻探讨和分析。理论研究方面的脱离实际和实践方面的真实经验缺乏,导致营销翻译难以满足国家、企业拓展海外市场需求,也不能适应翻译专业对高端应用翻译人才的殷切期待。
目录
第一章 营销翻译:定义、地位与标准/1
营销翻译的定义/1
一、营销的定义/1
二、翻译的定义/1
三、翻译实践的分类/2
四、翻译研究/3
五、应用翻译与营销翻译/4
营销翻译的理想标准和应用标准/15
营销翻译:地位与角色/16
营销翻译与精准传播/18
第二章 营销与促销传播/20
营销组合/20
促销管理/20
促销组合/21
一、广告/21
二、公共关系/23
三、人员促销/24
四、销售促进/26
促销组合与营销组合构成的关系/28
一、产品/28
二、价格/29
三、销售渠道/29
四、消费者满意度/30
第三章 营销环境与翻译中的“文化因素"/31
营销与促销环境/33
一、促销的外部宏观环境/33
二、促销的经营环境/34
三、促销的微观环境/36
消费决定过程/49
一、高投入消费决定过程/49
二、低投入消费决定过程/55
营销翻译与信息传播/57
一、信息传播过程/57
二、明确与含蓄传播/69
翻译中的“文化因素”细化的理论意义与实践价值/70
第四章 跨文化交际与营销翻译/72
文化与语言/73
跨文化交际学/74
跨文化交际的研究领域/79
跨文化交际与营销翻译和实践/83
第五章 营销翻译的调查研究/85
翻译研究的实证方法/85
营销翻译调研的作用/86
营销翻译调研的类别/88
一、应用性调研/88
二、理论性调研/88
营销翻译调研的实施步骤/89
营销翻译调研的信息搜集渠道与方式/89
……
第六章 品牌翻译
第七章 老字号译名
第八章 广告的翻译
第九章 宣传册的翻译
第十章 影视专题片的翻译
第十一章 网络营销翻译
第十二章 公关文本的翻译
第十三章 商业经营场所营销翻译
第十四章 商品包装的翻译
第十五章 会展业营销翻译
第十六章 旅游业营销翻译
第十七章 文化创意产业营销翻译
第十八章 营销翻译质量管理
营销翻译的定义/1
一、营销的定义/1
二、翻译的定义/1
三、翻译实践的分类/2
四、翻译研究/3
五、应用翻译与营销翻译/4
营销翻译的理想标准和应用标准/15
营销翻译:地位与角色/16
营销翻译与精准传播/18
第二章 营销与促销传播/20
营销组合/20
促销管理/20
促销组合/21
一、广告/21
二、公共关系/23
三、人员促销/24
四、销售促进/26
促销组合与营销组合构成的关系/28
一、产品/28
二、价格/29
三、销售渠道/29
四、消费者满意度/30
第三章 营销环境与翻译中的“文化因素"/31
营销与促销环境/33
一、促销的外部宏观环境/33
二、促销的经营环境/34
三、促销的微观环境/36
消费决定过程/49
一、高投入消费决定过程/49
二、低投入消费决定过程/55
营销翻译与信息传播/57
一、信息传播过程/57
二、明确与含蓄传播/69
翻译中的“文化因素”细化的理论意义与实践价值/70
第四章 跨文化交际与营销翻译/72
文化与语言/73
跨文化交际学/74
跨文化交际的研究领域/79
跨文化交际与营销翻译和实践/83
第五章 营销翻译的调查研究/85
翻译研究的实证方法/85
营销翻译调研的作用/86
营销翻译调研的类别/88
一、应用性调研/88
二、理论性调研/88
营销翻译调研的实施步骤/89
营销翻译调研的信息搜集渠道与方式/89
……
第六章 品牌翻译
第七章 老字号译名
第八章 广告的翻译
第九章 宣传册的翻译
第十章 影视专题片的翻译
第十一章 网络营销翻译
第十二章 公关文本的翻译
第十三章 商业经营场所营销翻译
第十四章 商品包装的翻译
第十五章 会展业营销翻译
第十六章 旅游业营销翻译
第十七章 文化创意产业营销翻译
第十八章 营销翻译质量管理
Global marketing translation
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×