一名之立 旬月踟蹰

副标题:无

作   者:沈国威

分类号:

ISBN:9787520139137

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


19世纪是翻译的世纪,翻译活动的规模之大,内容之广都是前所未有的。尤其是19、20世纪之交的翻译实践,保障了20世纪以后中国对新知识的共享,并为今日的全球化做好了语言上的准备。严复是*早挑战人文科学翻译的本土翻译家之一,他所创造的大量译词,如“天演”等曾风靡一时。但时至今日,除了若干音译词以外,其余都已成为历史词汇。严复的译词究竟对现代汉语产生了何种影响?严复译词多为日制译词所取代,其原因是什么?本书聚焦严复,以严复的翻译活动为考察范围,主要讨论严复的译词,希望对上述问题做一个解答。


目录


序 章 翻译的时代与严复/001

*章 译词,译事之权舆/017

  小引/017

  一 什么是译词/018

  二 关于概念范畴的层级/024

  三 严复的译词观/026

  四 译词从何处来/029

第二章 严复的译词:承袭/032

  小引/032

  一 “权利”/035

  二 “自由”/046

  三 以古僻字为译词的问题/053

第三章 严复的译词:新造/055

  小引/055

  一 严复的音译词/058

  二 造字为译词的问题/066

  三 严复的意译词/075

第四章 形式与内容:译词的单双字之争/082

  小引/082

  一 译词的“义”与“形”/085

  二 来自佛经译词研究的启示/090

  三 单字还是复词之争/093

  结语/101

第五章 译词从东方来:严复与日本译词/105

  小引/105

  一 中国社会与新名词/108

  二 中日译词之争:严复的挑战与落败/149

  结语/171

第六章 严复与科学名词审定/175

  小引/175

  一 严复与学部编订名词馆/177

  二 关于审定方法及结果/187

  三 名词馆审定术语的去向/195

  四 赫美玲与《官话》/196

  五 关于“新词”/200

  六 关于“部定词”/202

  七 “新”译词与“部定”译词的命运/207

  结语/209

第七章 严复与辞典/210

  小引/210

  一 严复《〈商务书馆华英音韵字典集成〉序》/218

  二 严复《〈袖珍华英字典〉序》/221

  三 严复《〈英华大辞典〉序》/223

  四 严复《〈习语辞典集录〉序》/226

  五 严复《书“百科全书”》/230

  六 严复《〈普通百科新大词典〉序》/232

  结语/235

第八章 严复与汉语新文体:从《天演论》到《原富》/239

  小引/239

  一 科学叙事文体的探索/240

  二 严译文体的终结/255

第九章 严复与新国语/260

  小引/260

  一 汉语如何天演/261

  二 改造汉语/268

  三 新国语的呼唤/277

第十章 严复与“国民必读书”/279

  小引/279

  一 清末“国民必读书”的谱系/285

  二 预备立宪与《国民必读课本》的编纂/301

  三 关于《国民必读课本》初稿/314

  结语/324

终 章 严复的译词与现代汉语/329

主要参考文献/334

索 引/357

后 记/368


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

一名之立 旬月踟蹰
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon