简介
“中华传统文化精粹”丛书脱胎于我公司出版的20世纪八九十年代中国最富盛名的双语读物“英汉汉英对照一百丛书”。这套丛书曾经影响了几代英语和中华文化学习者、爱好者,深受读者的喜爱,以至今天还有许多翻译界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,对这套书籍仍怀有浓重的情结。这套书不仅仅是当初他们学习英语的课外启蒙读本,亦是他们的良师益友,是他们追求知识、拼搏向上的青春记忆。
这套丛书最初由中国对外翻译出版公司于20世纪八九十年代同香港商务印书馆合作陆续推出,丛书的编者和译者都是在各自领域做出贡献的学者、教授.使得该套丛书在读者中获得了很好的口碑,创造了良好的社会效益和经济效益。
为了将这一品牌发扬光大,我公司对“英汉汉英对照一百丛书”进行了修订、重组.聘请了享誉海内外的中国翻译界专家组成阵容强大的顾问团.在题材、选篇、译文、栏目设置等方面进行了严谨的论证、精心的编
辑,打造出适应新时代读者需求以及提升中国文化新形象的精品图书——“中华传统文化精粹”。
“中华传统文化精粹”丛书内容丰富。秉承以中外读者为本的宗旨,我们增加了白话翻译、中文注释、汉语拼音、经典名句等栏目,删除了晦涩,冗长的篇目,使丛书更加通俗、实用。
“中华传统文化精粹”丛书整体性强、版式精致且与内容和谐统一,相信必将受到中外读者的喜爱。
目录
前言 Preface
无名氏Anonymous 鹊踏枝Tune:“The Magpie on a Branch”
无名氏Anonymous 摊破浣溪沙Tune:“Broken Form of Sand of Silk-washing Stream
李白Li Bai 菩萨蛮Tune:“Buddhist Dancers”
忆秦娥Tune:“Dream of a Maid of Honour”
张志和Zhang Zhihe 渔歌子Tune:“A Fisherman’s Song”
白居易Bai Juyi 长相思Tune:“Everlasting Longing”
刘禹锡Liu Yuxi 竹枝词Tune:“Bamboo Bmnch Song”
浪淘沙Tune:“Ripples Sifting Sand”
温庭筠Wen Tingyun 梦江南Tune:“Dreaming of the South”
河传Tune:“From the River”
皇甫松Huangfu song 忆江南Tune:“The South Recalled”
韦庄Wei Zhuang 菩萨蛮Tune:“Buddhist Dancers”
李殉Li Xun 南乡子Tune:“Song of a Southern Country”
孙光宪Sun Guangxian 酒泉子Tune:“Fountain of Wine”
冯延巳Feng Yansi 谒金门Tune:“Paying Homage at the Golden Gate”
李煜LiYu 破阵子Tune:“Dance of the Cavalry”
相见欢Tune:“Joy at Meeting”
乌夜啼Tune:“Crows Crying at Night”
浪淘沙Tune:“Ripples Sifting Sand”
虞美人Tune:“The Beautiful Lady Yu”
林逋Lin Bu 长相思Tune:“Everlasting Longing”
潘阆Pan Lang 酒泉子Tune:“Fountain of Wine”
柳永Liu Yong 昼夜乐Tune:“Joy of Day and Night”
雨霖铃Tune:“Bells Ringing in the Rain”
望海潮Tune:“Watching the Tidal Bore”
八声甘州Tune:“Eight Beats of a Ganzhou Song”
范仲淹Fan Zhongyan 渔家傲Tune:“Pride of Fishermen”
苏幕遮Tune:“Screened by Southern Curtain”
张先Zhang Xian 玉楼春Tune:“Spring in Jade Pavilion”
晏殊Yan Shu 浣溪沙Tune:“Sand of Silk-washing
无名氏Anonymous 鹊踏枝Tune:“The Magpie on a Branch”
无名氏Anonymous 摊破浣溪沙Tune:“Broken Form of Sand of Silk-washing Stream
李白Li Bai 菩萨蛮Tune:“Buddhist Dancers”
忆秦娥Tune:“Dream of a Maid of Honour”
张志和Zhang Zhihe 渔歌子Tune:“A Fisherman’s Song”
白居易Bai Juyi 长相思Tune:“Everlasting Longing”
刘禹锡Liu Yuxi 竹枝词Tune:“Bamboo Bmnch Song”
浪淘沙Tune:“Ripples Sifting Sand”
温庭筠Wen Tingyun 梦江南Tune:“Dreaming of the South”
河传Tune:“From the River”
皇甫松Huangfu song 忆江南Tune:“The South Recalled”
韦庄Wei Zhuang 菩萨蛮Tune:“Buddhist Dancers”
李殉Li Xun 南乡子Tune:“Song of a Southern Country”
孙光宪Sun Guangxian 酒泉子Tune:“Fountain of Wine”
冯延巳Feng Yansi 谒金门Tune:“Paying Homage at the Golden Gate”
李煜LiYu 破阵子Tune:“Dance of the Cavalry”
相见欢Tune:“Joy at Meeting”
乌夜啼Tune:“Crows Crying at Night”
浪淘沙Tune:“Ripples Sifting Sand”
虞美人Tune:“The Beautiful Lady Yu”
林逋Lin Bu 长相思Tune:“Everlasting Longing”
潘阆Pan Lang 酒泉子Tune:“Fountain of Wine”
柳永Liu Yong 昼夜乐Tune:“Joy of Day and Night”
雨霖铃Tune:“Bells Ringing in the Rain”
望海潮Tune:“Watching the Tidal Bore”
八声甘州Tune:“Eight Beats of a Ganzhou Song”
范仲淹Fan Zhongyan 渔家傲Tune:“Pride of Fishermen”
苏幕遮Tune:“Screened by Southern Curtain”
张先Zhang Xian 玉楼春Tune:“Spring in Jade Pavilion”
晏殊Yan Shu 浣溪沙Tune:“Sand of Silk-washing
100 Tang and Song Ci poems
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×