简介
中国人和美国人交谈时容易犯什么禁忌?哪些话虽然说者无意,却会使西方人感到吃惊、窘迫或恼怒?中国人和美国人在语言使用方面有哪些主要的文化差异?
答案就在此书中!本书以大师实例深刻地揭示了文化在语言交际中的作用,是英语教师和翻译工作者的必备参考书,它告诉读者在跨越文化的交际中如何才能做到得体,如何才能不出“洋相”。
此书的主要作者邓炎昌在中国和美国生活多年,对两国的语言、社会和文化有较深的了解和感受、同时,两位作者又有丰富的教学经验,所以,本书融知识性、实用性和趣味性于一体,对有一定英语基础的读者浅显易懂,对教师与研究人员有一定的学术价值。
目录
第一章 引论
第二章 论词:是同义, 是相似,还是貌合神离
第三章 再论词:文化判别和词的涵义
第四章 日常谈话中的文化差别
第五章 成语、谚语和格言
第六章 比喻和联想
第七章 颜色在语言中的运用——再谈比喻和联想
第八章 典故
第九章 委婉语
第十章 禁忌语
第十一章 敬辞和谦辞
第十二章 文体的区别
第十三章 英语的各种变体
第十四章 身势语——非语言交际
参考书目
第二章 论词:是同义, 是相似,还是貌合神离
第三章 再论词:文化判别和词的涵义
第四章 日常谈话中的文化差别
第五章 成语、谚语和格言
第六章 比喻和联想
第七章 颜色在语言中的运用——再谈比喻和联想
第八章 典故
第九章 委婉语
第十章 禁忌语
第十一章 敬辞和谦辞
第十二章 文体的区别
第十三章 英语的各种变体
第十四章 身势语——非语言交际
参考书目
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×