Formualtion and Translation of International Business Contracts
副标题:无
作 者:胡庚申等编著
分类号:
ISBN:9787119027609
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
《国际商务合同起草与翻译》全书共分15个单元,以国际商务合同的起草与翻译过程为序,分为两大部分。第一部分是国际商务合同的起草问题,内容包括:弄清基础材料、熟悉合同格式、规范合同结构、明确合同语言、参照国际公约惯例、审定合同文稿等;第二部分是国际商务合同的翻译问题,内容包括:遵循翻译准则、通读理解文本、力求选词准确、强调组句规范、符合契约文体、审订合同译稿等。
本书主要适于外经外贸主法学专业高校师生、涉外企业管理人员、涉外律师及司法人员、小外谈判人员、翻译工作者、以及其他从事国际交流的人员和具有相当英语水平的其他专业人员使用,旨在提高读者使用英语起草与翻译国际商务合同等法律性文件的能力和从事国际交流与合作的实际效果。
目录
Preface前言
Part One Formulation of International Business Contracts 国际商务合同的起草
Unit 1 Ascertaining Basic Documents 弄清基础材料
Topical Highlights单元要点
Theme Presentation主题描述
1.Drafting of Inquiry询盘文本的起草
2.Drafting of Offers发盘腰约文本的起草
3.Drafting of Counter.offers还盘文本的起草
4.Drafting of Acceptance承诺文本的起草
5.Drafting of Minute of Talks会谈纪要的起草
6.Drafting of Memorandum谈判备忘录的起草
Useful Words and Phrases常用词语
Reflections and Practice思考与实践
Unit 2 Familiarizing Contract Formats 熟悉合同格式
Unit 3 Standardizing the Structure 规范合同结构
Unit 4 Clarifying the Contents 明确合同内容
Unit 5 Standardizing Contractual Langrage(Ⅰ) 规范合同语言(上)
Unit 6 Standardizing Contractual Language(Ⅱ) 规范合同语言(下)
Unit 7 Referencing International Conventions and Practice 参照国际公约惯例
Unit 8 Going over the Text 审定合同文稿
Part Two Translation of International Business Contracts 国际商务合同的翻译
Unit 9 Abiding by Translation Criteria 遵循翻译准则
Unit 10 Reading through the Text 通读理解文本
Unit 11 Pitching upon the Words 力求选词准确
Unit 12 Restructuring the Sentence 强调组句规范
Unit 13 Following Contractual Norms(Ⅰ) 符合合同文体(上)
Unit 14 Following Contractual Norms(Ⅱ) 符合合同文体(下)
Unit 15 Examining and Revising the Translation 审订合同译稿
Appendix Keys to Unit Exercises
Bibliography
Part One Formulation of International Business Contracts 国际商务合同的起草
Unit 1 Ascertaining Basic Documents 弄清基础材料
Topical Highlights单元要点
Theme Presentation主题描述
1.Drafting of Inquiry询盘文本的起草
2.Drafting of Offers发盘腰约文本的起草
3.Drafting of Counter.offers还盘文本的起草
4.Drafting of Acceptance承诺文本的起草
5.Drafting of Minute of Talks会谈纪要的起草
6.Drafting of Memorandum谈判备忘录的起草
Useful Words and Phrases常用词语
Reflections and Practice思考与实践
Unit 2 Familiarizing Contract Formats 熟悉合同格式
Unit 3 Standardizing the Structure 规范合同结构
Unit 4 Clarifying the Contents 明确合同内容
Unit 5 Standardizing Contractual Langrage(Ⅰ) 规范合同语言(上)
Unit 6 Standardizing Contractual Language(Ⅱ) 规范合同语言(下)
Unit 7 Referencing International Conventions and Practice 参照国际公约惯例
Unit 8 Going over the Text 审定合同文稿
Part Two Translation of International Business Contracts 国际商务合同的翻译
Unit 9 Abiding by Translation Criteria 遵循翻译准则
Unit 10 Reading through the Text 通读理解文本
Unit 11 Pitching upon the Words 力求选词准确
Unit 12 Restructuring the Sentence 强调组句规范
Unit 13 Following Contractual Norms(Ⅰ) 符合合同文体(上)
Unit 14 Following Contractual Norms(Ⅱ) 符合合同文体(下)
Unit 15 Examining and Revising the Translation 审订合同译稿
Appendix Keys to Unit Exercises
Bibliography
Formualtion and Translation of International Business Contracts
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×