中国传统译论的美学特色研究

副标题:无

作   者:王平著

分类号:

ISBN:9787811404548

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

本书结合中国传统美学、哲学、文艺批评理论、语言美学、传统翻译理论研究中国传统译论的美学特色,主要内容包括中国传统译学的美学本体论、中国传统译学的审美主体论、中国传统译学的翻译标准论和中国传统译学的文本论。

目录


前言
导论
第一章  中国传统译学的本体论
  第一节  中国传统译学的本体论研究
    一、文学创作的本体论
    二、文学翻译的本体论
  第二节  中国翻译批评的本体论研究
  第三节  中国翻译学的特色研究
第二章  中国传统译学的主体论
  第一节  译者的审美理想研究
    一、译者的社会理想
    二、译者的审美趣味
    三、译者的精品意识
    四、翻译批评者的选材
    五、译者的审美人格
  第二节  译者的审美思维机制研究
    一、译者审美认知心理
    二、译者的审美认识研究
    三、译者的审美情感体验研究
  第三节  译者、翻译批评者的主体素养研究
第三章  中国传统译学的翻译标准论
第一节  忠实标准
第二节  通顺标准
第三节  译效标准
第四节  艺术标准
    一、神韵观
    二、化境论
    三、意境论
    四、译者风格与作者风格
  第五节  归化与异化
  第六节  中国翻译批评的方法论
第四章  中国传统译学的文本论
  第一节  文学语言艺术价值的研究
  第二节  文学翻译语言艺术价值的研究
  第三节  诗歌翻译语言艺术的研究
  第四节  散文翻译语言艺术的研究
  第五节  戏剧翻译语言艺术的研究
  第六节  小说翻译语言艺术的研究
  第七节  中国传统译论中的文化语言比较研究
  第八节  文学翻译批评文本的写作
参考文献

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

中国传统译论的美学特色研究
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon