简介
本书分上、下两编,《上编》“佛经三典研究”,探讨中国南朝时期最受欢迎的三部佛典《维摩诘经》、《法华经》、《大般涅槃经》的译传和文学性;《下编》“佛典与南朝文学考论”,考察佛典对南朝诗歌、小说、文、文论的影响。
汉译佛典具有高度的文学价值,其文学价值包括内在的文学性及其对中国文学的影响。本书分上、下两编,《上编》“佛经三典研究”,探讨中国南朝时期最受欢迎的三部佛典《维摩诘经》《法华经》、大乘《大般涅槃经》的译传和文学性;《下编》“佛典与南朝文学考论”,考察佛教佛典对南朝诗歌、小说、文、文论的影响。
汉译佛典具有高度的文学价值,其文学价值包括内在的文学性及其对中国文学的影响。本书分上、下两编,《上编》“佛经三典研究”,探讨中国南朝时期最受欢迎的三部佛典《维摩诘经》《法华经》、大乘《大般涅槃经》的译传和文学性;《下编》“佛典与南朝文学考论”,考察佛教佛典对南朝诗歌、小说、文、文论的影响。更多>>
目录
寄言
绪论
上编 佛经三典研究
第一章 《维摩诘经》
第一节 翻译与流传
一、七译三存
二、译文比较
三、流传情况
第二节 维摩诘形象
一、思想精义
二、理想追求
三、智慧与才能
四、塑造手法
第二章 《法华经》
第一节 翻译与流传
一、六译三存
二、传布情况
第二节 观音形象与《普门品》
一、观音形象的产生与发展
二、《普门品》与观音的救世品格
三、《普门品》的文体特色及影响
第三节 《妙法莲华经》的譬喻艺术
第三章 大乘《大般涅柴经》
第一节翻译与流传
一、五存译本
二、四阙译本
三、传布情况
第二节 南本《大般涅菜经》的譬喻艺术
一、譬喻类型
二、譬喻喻义
三、见月与得鱼
下编 佛典与南朝文学考论
第四章 佛典与南朝诗歌
&
绪论
上编 佛经三典研究
第一章 《维摩诘经》
第一节 翻译与流传
一、七译三存
二、译文比较
三、流传情况
第二节 维摩诘形象
一、思想精义
二、理想追求
三、智慧与才能
四、塑造手法
第二章 《法华经》
第一节 翻译与流传
一、六译三存
二、传布情况
第二节 观音形象与《普门品》
一、观音形象的产生与发展
二、《普门品》与观音的救世品格
三、《普门品》的文体特色及影响
第三节 《妙法莲华经》的譬喻艺术
第三章 大乘《大般涅柴经》
第一节翻译与流传
一、五存译本
二、四阙译本
三、传布情况
第二节 南本《大般涅菜经》的譬喻艺术
一、譬喻类型
二、譬喻喻义
三、见月与得鱼
下编 佛典与南朝文学考论
第四章 佛典与南朝诗歌
&
佛典与南朝文学
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×